Мечи против кубков - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Смирнова cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мечи против кубков | Автор книги - Ирина Смирнова

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Первые минут десять-пятнадцать я вела себя как полагается приличной леди — медленно шествовала под руку с графом, поглядывая то направо, то налево и негромко выражая восхищение: «Ах, лорд, вы только посмотрите, как здесь красиво!»

Потом не сдержалась и закрутилась посередине тропинки, радостно смеясь. У меня голова и так кружилась от запахов и красочной, яркой пестроты, так что хуже точно не стало. Было такое чувство, словно я сейчас взлечу, пьянящая счастливая легкость, свобода…

— Вот теперь верю, что мы в мире фей! — почти пропела я, обняв Рауля и вальсируя с ним от куста к кусту под слышную только мне музыку… или не только мне?

Музыка действительно была. Это хозяева мира решили нас порадовать, так что мы оба слышали одну и ту же мелодию, кружа по тропинкам. Мы то сходились, то расходились, едва соприкасаясь кончиками пальцев и обмениваясь поклонами. Наши руки переплетались, наши губы порой оказывались настолько близко, что мы чувствовали дыхание друг друга. Несколько раз Рауль разворачивал меня к себе спиной, и я падала в его объятия, уверенная, что меня поймают и удержат. Иногда проводила ладонью по щеке графа, чтобы потом с улыбкой отпрянуть и вновь потянуться, соблазнительно выгибаясь. О, я знала, что, когда Аировэль жаловался на отвлекающую его грудь, он почти не обманывал. Я не настолько наивна, чтобы не понимать, какие части женского тела привлекают мужчин. И сейчас, танцуя под создаваемую феями музыку в их прекрасном саду, я привораживала графа, играя с ним и доверяя ему.

Нам было так легко и весело, что мы даже не заметили, как поднялись где-то на полметра от земли, продолжая танцевать. Кто-то из фей помог нам взлететь. Им нравилось наблюдать за нами, они радовались, и их смех рассыпался по саду звенящими колокольчиками.

Но тут у нас под ногами вновь оказалась земля, музыка стихла, зрители разлетелись, зато рядом с нами появилась королева.

— Рада, что вам у нас нравится, — с улыбкой произнесла она, сделав приглашающий жест в сторону дворца. — Уверена, вам сейчас кажется, что вы готовы танцевать всю ночь, но это не так. Вы поглощаете магию, она вас бодрит, но при этом не пополняет ваших физических сил. Вскоре вы бы устали, но не заметили этого. И танцевали бы, пока не упали бы совсем обессиленные.

— Да? — Мы с Раулем расстроенно переглянулись, а я тут же вспомнила множество историй о «затанцованных», чьи тела находили на полянах, облюбованных феями. Как я могла забыть об этом? Но нам было так хорошо…

— Да. Со временем вы научитесь противостоять магическому опьянению, улавливать, когда надо остановиться, а пока будьте осторожны. Мой народ очень ветреный и иногда забывает, насколько хрупки люди. Мы можем танцевать сутки напролет без устали…

Я лишь завистливо вздохнула и тут же охнула, ощутив, как ноют ноги. А когда взглянула на часы, охнула снова. Еще более испуганно. Мы веселились почти пять часов. Скоро должно светать… Может быть, Аировэль уже вернулся?

— Не осуждайте себя, помните только, как вам было хорошо, — мягко попросила нас леди Фиаэль, и мое раздражение сразу же испарилось. Как у них тут все просто. Скажешь кому-нибудь: «Не грусти», и он действительно повеселеет. — Пойдемте, я провожу вас…

— Благодарю! Но мы сами найдем дорогу, — самоуверенно заявила я. — Мы долго тренировались.

— Что ж… спокойной ночи, — рассмеялась королева и, уменьшившись, взмыла в небо. А мы побрели во дворец. Усталые, но все равно счастливые.

Свои комнаты мы действительно нашли, причем даже ни разу не заблудившись. Просто передвигались мы очень медленно, при этом почему-то держась за руки, как дети на первом балу.

Войдя в покои, мы тут же повесили замок, и Рауль обошел все комнаты, проверяя, не заходил ли кто, пока нас не было. Вещи могут быть хорошими сторожами, как выяснилось.

— Я научился снимать лишь самый верхний слой воспоминаний, — пояснил мне граф, проводя рукой по стене. — Если он блеклый, то быстро испаряется, но какое-то время он есть у всех предметов. Однако пока мы с вами прогуливались, сюда никто не заглядывал.

— Отлично. Значит, можно спокойно поспать, — протянула я, широко зевнул и едва успев прикрыться ладонью. А ведь надо еще заставить себя раздеться, умыться…

— Какая из комнат вам нравится больше? — Рауль, как и положено воспитанному лорду, предоставил мне выбор спальни. Я остановилась на той, в которую нас занес Аировэль.

Мы быстро разобрались с тем, как опускаются шторы, потом я первой отправилась в ванную, вдохновилась обилием гелей и пенок для тела и заставила себя принять душ, разжевала мятную таблетку для чистки зубов и свежести дыхания, распустила и расчесала волосы… Обнаружив два тонких шелковых халата, накинула один на сорочку. Очень удобно и продуманно.

— Спокойной ночи, лорд. Ванная комната свободна.

— Благодарю, леди. Спокойной ночи.

Почти идеальная семья. Совместные покои, общая ванная и разные спальни, чтобы можно было высыпаться после… после… Уф-ф, опять воображение расшалилось, да еще и перед сном. Интересно, что мне приснится после такой долгой прогулки?

Глава 56. Все идет не по плану

Сначала мой сон был вполне невинным. Я танцевала с Раулем на балу. Было весело, легко, свободно. Меня не мучили никакие сомнения, переживания за Патрика, семью, страну… Мне просто было хорошо, я любовалась бликами разноцветных гирлянд, игрой теней и света, грелась почти осязаемой теплотой в глазах графа и наслаждалась спокойствием, о котором так давно мечтала. Настоящим, а не принудительным, как в подземном домике. Но потом я заметила, как по парадной лестнице спускаются в залу Патрик и Алиса. И меня обдало жаркой волной… нет, не ревности, но ощутимого волнения.

Следующая за ними пара тоже меня не обрадовала: Эрик и Хелена. Одно дело знать, что они спят вместе. Хотя меня и это напрягало, потому что мой напарник никогда надолго не оставался с одной и той же женщиной. А с Хеленой его отношения слишком уж затянулись, начавшись еще до нашего перехода в мир фей и продолжаясь до сих пор.

Я искренне волновалась за друга, не одобряя его выбор, но признавая, что Эрик уже достаточно взрослый, чтобы я не лезла к нему со своими советами. Да и опыта у него в личных отношениях побольше, чем у меня. Может быть, он увидел в Хелене то, чего не видим мы все?

Но я не готова простить этой леди предательство Рауля и уж тем более видеть ее вместе с напарником на балу! При нашей последней встрече я не заметила у Хелены сильных проявлений раскаяния. Так что нет, Эрик отдельно, а его женщина — отдельно.

Но Патрик?.. Патрик и Алиса?!

— Леди, одного из нас придется отпустить! — прошептал мне в ухо Рауль, и… я проснулась.

Кто-то настойчиво, но не очень громко стучал в главную дверь покоев. Накинув халат, я подбежала, скинула замок, обернулась, почувствовав за спиной присутствие графа, и кивнула ему. Пока я возилась с дверью, Рауль успел натянуть штаны… и… эм… все. Так что я быстро отвернулась, почти не глядя всунув графу в руки замок, чтобы он его снова повесил на место, а сама направилась в гостиную. Подозреваю, что беседа с уставшим Аировэлем будет немного секретная, и посторонние нам ни к чему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению