Лабиринт. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Ирма Грушевицкая cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лабиринт. Книга 2 | Автор книги - Ирма Грушевицкая

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Эдж-уотер. Надо сказать, давненько я не видел настоящего чикагца. Лет десять, не меньше. Мой брат не в счёт. В Нью-Йорк наведываюсь регулярно, а вот родной город посещаю непростительно редко. В "Пиццерии Уно" всё так же тяжело в обед найти столик?

– Они давно промышляют доставкой.

– Слабаки! – махнул рукой мужчина, и Мэтт искренне рассмеялся.

Роберт Стенхоуп стал для него истинным спасением. Они поговорили обо всём: бизнесе, политике, спорте. Особенно о спорте. Роберт, как и Мэтт, оказался ярым фанатом "Чикаго Беарз", считающим ранний уход Уолтера Пэйтона национальной трагедией, а последний сезон "Блэкхоксов" действительно провальным. И даже громкая победа над "Монреаль Канадиенс" двадцать шестого февраля нисколько не сглаживает общего разочарования от игры команды.

Острый ум, тонкий юмор и дельные замечания собеседника ненадолго отвлекли Мэтта. К его удивлению, не он, а Роберт первым бросил взгляд на часы и был вынужден откланяться.

– С вашего разрешения, я вас оставлю. Необходимо встретить племянника. У меня его пригласительные.

– Да, конечно. Рад знакомству, Роберт.

– Взаимно. Ещё увидимся.


Оставшись один, Мэтт не стал церемониться, взял с подноса проходящего мимо официанта ещё один стакан виски и достал из кармана телефон.

На заблокированном экране высветились два сообщения. Первое о новом входящем на электронную почту, второе текстовое от Пола с одним единственным словом "ПЕРЕЗВОНИ!!!". Да-да, именно так – с тремя восклицательными знаками.

Одним глотком прикончив виски, Мэтт зашагал в сторону выхода – туда, где было меньше всего народу.


В просторном лифтовом холле было шумно, но относительно свободно. То и дело раздавались сигналы, возвещающие о прибытии новых гостей. Возле одной из хромированных дверей Мэтт заметил высокую фигуру своего нового знакомого. Мистер Стенхоуп вошёл в кабину лифта, предварительно обменявшись парой фраз с выходящей оттуда группой молодых людей.

Пройдя немного дальше, Мэтт нашёл неплохое место за мраморной колонной – малолюдное, открывающее хороший вид и на холл, и на расположенный за стеклянной стеной красиво украшенный банкетный зал. Постепенно он заполнялся гостями. Ужин был назначен на девять тридцать. У Мэтта было достаточно времени, чтобы переговорить с Полом.

Сняв блокировку с экрана, он вывел на экран список контактов и нажал на его имя.

Пол снял трубку после первого гудка.

– Недаром я говорил, что имя Мэри Рейнольдс мне знакомо! Помнишь доклад "Блэкрок групп"?

Ещё бы ему не помнить! Два года назад "Тринко" остановилась в одном шаге от решения инвестировать крупные денежные средства в освоение и разработку новых месторождений сланцевой нефти. Но последующее падение цен на энергоресурсы и снижение производственной активности крупнейшей экономики мира – китайской, показали, что решение это было правильное. На него так же повлиял вышедший накануне доклад одного из крупнейших консалтинговых агентств, в котором аналитики предупредили, что американским топливно-энергетическим компания вскорости придётся снизить свои бюджеты на пятьдесят процентов по сравнению с предыдущими периодами, что является крупнейшим сокращением основных средств с восьмидесятых годов прошлого века. Ситуация обещала стать более серьёзной, чем в восемьдесят шестом, когда уровень нефтяных цен так же резко пошёл вниз. В том числе, благодаря этому докладу, компания Мэтта сэкономила десятки миллионов долларов.

– Мэрилин Рейнольдс возглавляла исследовательскую группу. Я не сразу это вспомнил из-за игры имён: Мэри, Мэрилин. Наши аналитики тогда изучили доклад "Блэкроков" вдоль и поперёк. Даже летали в Нью-Йорк для встречи с его автором, Алексом Стенхоупом.

Мэтт поперхнулся воздухом, услышав знакомое имя.

– Как ты сказал? Стенхоуп?

– Да. Алекс Стенхоуп. Ведущий аналитик "Блэкроков" по товарно-сырьевым рынкам. Знаковая фигура в своей области. Я погуглил.

– Мэри работает на "Блэкроков"?

– Да. И, похоже, она там на хорошем счету. Но интересно не это. Твоя Мэри хорошо знакома с отцом Алекса, Уильямом Стенхоупом, профессором математики Нью-Йоркского университета. В Нью-Йорке она полгода жила в его доме в Гринвич-Виллидж.

У Мэтта зашумело в ушах.

– Сколько лет этому Стенхоупу?

– Какому? Младшему или старшему?

– Обоим, – рыкнул Мэтт.

– Подожди, открою файл. – В трубке послышалась возня. – Ага, вот: Александру, Алексу Стенхоупу тридцать четыре, его отцу пятьдесят шесть. В чём дело, Мэтт?

– Только что я познакомился с человеком по имени Роберт Стенхоуп. Приблизительно того же возраста, что и последний.

– Ха! – воскликнул Пол. – Вот так встреча. Хотя, ничего удивительного, учитывая, что это за мероприятие. Думаю, там собрались все сливки австралийского общества.

– Роберт родом из Чикаго.

– Как и Уильям Стенхоуп. Не слишком ли много совпадений?

Мэтт нервно мерял шагами пространство за зелёной мраморной колонной. Голова шла кругом ото всей информации, что вывалил на него Пол. Мэри работала на компанию, которая не дала "Тринко" потерять деньги. Она всегда была умницей, в этом Мэтт не сомневался. Что он сейчас испытывает: гордость за успех девушки или сожаление, что кто-то другой разделил его с ней?

– Пришли полный отчёт мне на почту.

– Он уже у тебя. Но это ещё не всё, Мэтт. Мой человек сообщает, что два дня назад Алекс в сопровождении Мэри вылетел в Сидней.

Мэтт замер на месте и автоматически посмотрел туда, где в последний раз видел Роберта Стенхоупа.

"Что он там говорил про племянника?"

Двери лифта открылись, выпуская новую группу гостей.

Первой шла пожилая пара. Женщина широко улыбалась, плечи сопровождающего её мужчины заметно тряслись от смеха. Следом вышла хохочущая троица молодых людей. Они всё время оборачивались на тех, кто шёл следом – мужчину и двух молодых девушек, которые заразительно смеялись. Следующим вышел улыбающийся Роберт. Последним лифт покинул мужчина в светло-голубом клубном пиджаке, по лицу которого было видно, что шутка, над которой смеялись все ехавшие в лифте, сказана именно им. Высокий и представительный, он выглядел как человек, который знает себе цену. И знает цену идущей рядом светловолосой девушке в струящемся изумрудном платье, которую он покровительственно обнимал за плечи.

Время остановилось. Всё исчезло: свет, воздух, гул голосов. Осталась только она – женщина, которая вот уже пять лет сводит его с ума своим отсутствием в его жизни.

Мэтт не мог поверить своим глазам. Да, он собирался найти Мэри, собирался встретиться. Собирался вытрясти из неё всю душу, но добиться правды. Собирался убедиться, что она тоже не находила себе места все эти долгие пять лет., как и он. Но к тому, что увидит её прямо сейчас, оказался не готов. Он оказался не готов к такой Мэри – красивой, смеющейся, счастливой. Вовсе о нём не думающей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению