Вам, конечно, безумно везет, — не без зависти продолжал
Рожи. — Насколько я знаю, вам удалось прикарманить тысчонок двадцать
наградных. И это только за последнее время. А вы играете в эту игру довольно
долго. Вспомните, что вы только что говорили об этом самом разрушении, что мы
несем в себе. Вы очень везучий, босс. Но если вы всерьез намерены добраться до
Гилврэя, вам придется вышибить из него дух. Или он сделает это с вами, желая
сохранить кусок, что оттяпал. Пол Прай расхохотался:
— Хорошо сказано. Магу. И в самом деле, чтобы сохранить
свой кусок, ему придется убрать меня. Лично я не собираюсь облегчать ему эту
задачу, так и знай. Таким образом, убраться придется Гилврэю. Но то, о чем я говорил,
Рожи, это несколько другой вопрос. Помнишь мои слова: все в этом мире несет в
себе источник собственного разрушения и гибели? Так вот, я имел в виду
размещение кресел в бронированном автомобиле с пуленепробиваемыми стеклами.
— Ух ты, — пробормотал Магу, — ну и какое же
здесь средство разрушения, хотелось бы знать? Об такую машинку чикагские копы
пообломали зубы. Ничего не могли с ней поделать. Да и что здесь можно сделать?
Представляете: обычный автобус, который выглядит воскресной таратайкой, в которой
семейство выбирается на пикник, — и вдруг превращается в крепость! Копы
пускаются за ним в погоню, а их в ответ поливают свинцом. И вот у полицейских
нет ни единого шанса. А эти мерзавцы смотрят на все это сквозь
пуленепробиваемые окна. Видят, как один падает, корчится в крови, а сами ржут
до слез, пока бедняга испускает дух.
Пол Прай кивнул с загадочным видом:
— Все так, приятель. Но есть тут одна маленькая деталь,
даже совсем крошечная деталь. Она-то и является слабым звеном в той картине,
что ты только что так живо нарисовал. Дело в том, что нужно уметь пользоваться
этим автомобилем. Иначе от него не будет ни малейшей пользы. Он превратится
просто в груду бесполезного металла.
Рожи Магу все еще ничего не понимал. Его тусклые глаза
недоуменно уставились на Пола.
— Не могу сказать, точнее, пока не могу, — поймав
этот взгляд, проговорил Пол. — Но, надеюсь, осталось ждать уже недолго. Не
позднее второй половины дня все станет уже известно. Конечно, если полиция не
подведет и сделает то, что я от нее ожидаю.
Магу плеснул себе еще виски.
— Ох, опять вы за свое! Могила по вам плачет, это
точно! — буркнул Рожи. — Ну, а что, по-вашему, должна сделать
полиция? — немного помолчав, с любопытством спросил он.
— Ну, — протянул Пол, — вот тут как раз мне и
понадобится твое просвещенное мнение, мой друг. Ты ведь когда-то и сам был
офицером полиции, если мне не изменяет память. Поэтому должен понимать
психологию обычного копа. Вот представь себе: ты полицейский и тебе вдруг
говорят, что в этом шкафу прячется вооруженный до зубов бандит. В руках у него
автомат, и он готов разрядить его в любого, кто только попробует сунуться.
Предположим, мне как-то удалось отвлечь его внимание, и я ухитрился позвонить в
полицию. Что они сделают, как по-твоему?
Тусклые глазки Магу с интересом забегали по невозмутимому
лицу Пола Прая.
— Вы хотите знать, что предпримет гангстер, пока вы
будете связываться с полицией?
— Нет, меня интересует, как поступят
полицейские? — уточнил Пол.
— Которые приедут? Думаю, вызовут похоронку из морга и
велят тут прибраться. Ну, вывезти тела, и все такое. Как обычно!
— Да нет, ты не понял. Интересно, что они будут делать,
пока гангстер еще в шкафу. Бывший коп хмыкнул:
— Ах вот вы о чем! Ну, скажем так, в мое время они бы
послали одного неожиданно распахнуть дверцу шкафа, а другой в это время треснул
бы как следует этого бандюгу! А потом поволокли бы его в каталажку. И вот что я
вам скажу: какой бы крутой парень нам ни попадался, все равно очень скоро его
физиономия превращалась в месиво, смахивающее на мясо из тухлого гамбургера.
Увы, давно прошли те времена. Да и копы теперь другие. Сейчас они являются
целым взводом, вооруженные до зубов: гранаты со слезоточивым газом, автоматы,
дубинки, револьверы и вся эта чепуха! Да и в шкаф, держу пари, они не захотят
соваться! Нет, — продолжал Рожи, — эти бравые парни засядут на
лестнице и закидают все гранатами с газом, так что у обоих, и у бандита и у
вас, глаза полезут на лоб. Они выкурят вас из комнаты, будьте спокойны. А потом
препроводят в участок, и, можете быть уверены, там этот гангстер станет героем
дня. Ровно через полчаса его освободят из-под стражи потому, что какой-то
хитрый адвокат докажет, что в его действиях не было состава преступления. Вот
так-то, босс! И дело это никогда не дойдет до суда, — заключил
многоопытный однорукий бывший коп.
Пол Прай кивнул, словно услышав именно то, что и ожидал.
Затем подошел к телефону и позвонил в ближайший полицейский участок.
— Быстро! — выдохнул он в телефонную трубку.
Говорил он едва слышно, но при этом Пол артистически изобразил испуганную дрожь
и слабые всхлипы. — Это Пол Прай. Я много раз жаловался, что мне угрожают
расправой. Ну вот, а сейчас у меня в стенном шкафу сидит один из этих бандитов.
Я знаю, что он вооружен автоматическим пистолетом. Стоит мне войти в комнату —
и моя песенка спета. Бандит застрелит меня еще на пороге. Пожалуйста,
приезжайте как можно скорее. Только будьте осторожны, прошу вас. Не пытайтесь
ворваться в дом — вы все погубите. Это отчаянный человек — он на все пойдет.
Повторяю, у него есть автоматический пистолет и к нему несколько обойм.
И с этим словами Пол Прай аккуратно повесил трубку.
Рожи Магу плеснул себе очередную порцию виски. С тоской
поглядев на бутылку, в которой оставалось еще достаточно, он решительно
отодвинул ее на край стола. Затем, с чувством собственного достоинства, которое
присуще только истинным джентльменам и только когда они выпьют чуть больше
положенного, Магу поднялся из-за стола и направился к двери.
— Уже уходишь, приятель?
— Угу. Вы затеяли опасную игру, а я слишком осторожен,
чтобы в ней участвовать, — пожал плечами Магу. — Напоминаю ваши
слова: мы носим в себе источник собственной погибели. Можете себя поздравить —
вы все сделали своими руками. Через минуту копы будут здесь. Ну а я, пожалуй,
пойду… Рожи Магу многозначительно постучал себе по лбу костяшками пальцев.
Затем водрузил на голову потертую шляпу, вышел из комнаты и аккуратно притворил
за собой дверь.
Пол Прай проводил товарища взглядом и, усмехнувшись,
повернулся к злополучному шкафу. Вытащив оттуда неопрятную кучу старой одежды и
потрепанных ботинок, он засунул все это в другой шкаф. Потом, отыскав несколько
орешков, он разбросал их по полу пустого шкафа. Скомкал газету и тоже зашвырнул
ее внутрь. Все так же усмехаясь про себя, Пол притащил клетку с двумя крысами,
запустил их в шкаф и быстро захлопнул дверцу.
Не прошло и десяти минут, как прибыли полицейские.
Пол Прай на цыпочках прокрался к двери и осторожно впустил
их. На его белом как мел лице выделялись широко открытые испуганные глаза.