Чайку не желаете? - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Цыбанова cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чайку не желаете? | Автор книги - Надежда Цыбанова

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

- Мы знаем, что к вам приехал брат, госпожа Храунт, - мне погрозили кривым пальцем. – Говорят, он молод, хорош собой и богат. Не женат. И он королевский сыскной.

Ничего себе как сработала агентурная сеть. Интересно, а любимое блюдо Окса они уже разузнали?

Даже жалко стало бедняжек: мой брат тот еще кабель. Он жениться до тридцати не собирается, предпочитая проводить вечера с на все согласными девушками. И ни одну из них за это время он так и не представил семье.

- Он здесь по работе. Не знаю, зайдет ли сегодня вообще, - я развела руками. А потом в голову пришла шальная мысль: - Он целый день у Мэрса будет, но это секрет дамы.

Толпа разряженных девиц заволновалась. Лакомый кусок из-под носа уплывает в загребущие ручки Фло. Лишь Мюрд сохраняла ледяное спокойствие голодной акулы, зычно скомандовав:

- Девушки за мной!

А я мысленно пожелала терпения господину представителю торговой ассамблеи, ведь его дом окажется в окружении настроенных на замужество барышень, под предводительством главной старой девы. А братцу быстрых ног.

И угадала. Вечером Окс ввалился в чайную, в буквальном смысле задыхаясь от бега. Жадно осушил в один глоток целую чашку чая и хрипло произнес:

- Здесь что все жители ненормальные?

- Почти, - усмехнулась я. – Процентов восемьдесят где-то. А может и все девяносто.

Оксинион рухнул головой на сложенные на стойке руки и застонал.

- Добро пожаловать в Франкер-на-Исте, - с серьезной миной произнес Жорж.

Конечно, он светился от счастья, когда узнал, что бремя завидного холостяка хоть на время можно с кем-то разделить. Его не смутило откровенно кислое лицо Окса. Дион же поглядывал на них с некоторой завистью, свойственной юнцам, не вкусившим прелести брачной охоты.

Радует, что пыл не окольцованных девиц не помешал брату заставить Мэрса пересмотреть вероятность нахождения книги у меня. А бесконечный щебет, прорывавшихся до тела королевского сыскного хищниц не дал сплетням обо мне и Жорже достигнуть ушей брата

Глава 16

Скорый отъезд Окса больше походил на побег. За окнами еще было серое тусклое утро, когда братец заявился с сумкой наперевес. Сонно хлопая глазами, я пыталась прогнать сладкий плен сна, но сознание упорно сопротивлялось.

- Отцу пока не расскажу, - Оксинион выразительно осмотрел зал. – Нечего старика доводить до инфаркта твоим креативом. Но что ты будешь делать с обучением? Диплом передумала получать?

- Жорж сказал поможет, - отмахнулась я. Сейчас больше заботило печенье. Из духового шкафа уже тянулись сладкие запахи.

- Ах Жорж значит, - нехорошим тоном протянул брат. – Эльза, малышка, давай я тебе кое-что расскажу о соседе. Не фырчи. Ты же всегда книгами больше интересовалась, чем парнями. Так вот, господин Эдин в столице считался первым, как бы помягче выразиться, дамским угодником. Не смущает, что при его положении, так никто не смог довести женишка до алтаря?

Естественно я уже думала над этим. И не раз. Вон какой ажиотаж происходит в Управлении в день приема граждан. Конечно, Жорж не отшельник и женское внимание любит, и попытки разогнать этот курятник не предпринимает. Да и я от него ничего определенного не услышала даже после совместной ночи в одной кровати. Вывод напрашивается сам и, как ни прискорбно, не утешительный.

- Мы с ним просто партнеры, - загнала любовную дурь подальше, - ну и друзья. Наверное. В крайнем случае – хорошие приятели.

- Ну-ну. Главное, чтобы эта “дружба” не принесла незапланированных последствий. – Окс странно пошевелил бровями. – Родители не обрадуются внебрачному внуку.

Сонный мозг со скрипом сложил пазл из намеков братца.

- Не беспокойся о пустяках. В конце концов, я опытный зельевар. В отличие от тебя, - поддела я Оксиниона. – А противозачаточное зелье не сложно в готовке.

На сим заявлении в чайную ввалился Дион, сослепу влетев в вешалку. Неприятный разговор пришлось свернуть. Брат скомкано попрощался и отбыл в столицу с первым драконом. Я уже готовилась вводить осадное положение, но жители Франкер-на-Исте в очередной раз доказали – новости здесь распространяются по воздуху. В одном конце городка кто-то чихнул, в другом уже желают ему здоровья. Толпы ряженых девиц, штурмующих чайную, сегодня не наблюдалось. Вроде бы и радость, а на душе как-то муторно. Подгадил братец напоследок. Ведь и планов-то у меня на Жоржа не было, почему тогда распереживалась?

Окончательно добила записка от Мэрса. Господин представитель торговой ассамблеи очень непрозрачно намекал, что уловки Окса не помогли. Он по-прежнему уверен - наследство Баллерна у меня. Особо умилило пожелание не быть дурой и отдать чужую собственность по-хорошему.

Ну, ничего, впереди долгожданный выходной. Высплюсь. На рынок схожу. Зайду к Эмми. Оболью Мэрсу ворота валерьянкой. Хороший план, как провести день.


В мешке было не комфортно: душно, темно и страшно. А самое обидное – даже до базара дойти не успела. Накрылся мой отдых холщовой тканью. Парализующие чары мягкими тисками давили на грудь. Посреди белого дня, прямо на улице… скрутили меня словно котенка и закинули в повозку. И вот теперь еду неизвестно куда, вслушиваясь в стук колес. Мэрс совесть и страх потерял?! Неужели думает, что похищение сойдет ему с рук?

С мощеной дороги мы съехали давно. Конские подковы уже звонко не цокали, а за пределами моей тюрьмы слышалась бурная лесная жизнь. Рядом сопел похититель. На облучке мурлыкал себе под нос песню кучер.

Повозка качнулась и замерла. От нырка вперед по инерции меня спас умыкатель, удержав за плечи. Странно это все. Со мной обращали бережно. Воспитанный преступник? Хотя Франкер-на-Исте и не такой аномалией богат.

Меня куда-то понесли. На руках. Всегда считала, что жертв таскают исключительно на плече головой вниз.

Перепад освещения и мое тело сгрузили на мягкое. Мешок свалился. Проморгавшись и разогнав черные точки, я обнаружила, что парализующие чары исчезли. Неприятное покалывание в онемевших конечностях заставило поежиться.

Я лежала на кровати. В какой-то избушке. Где-то в лесу. Из оружия с собой только десять ногтей, скверное настроение и набор нецензурной лексики. Зелий я не прогулку по городу не брала. В маленькой дамской сумочке лишь пудра да помада. За корсажем платья позвякивали деньги.

Пора бы заняться своим спасением.

Спустив ноги на пол, я уперлась взглядом в типа бандитской наружности, небрежно развалившегося на трехногой табуретке, спиной подпирающегося стену.

- Ну? – грозно сдвинула брови.

- Ой, да расслабитесь вы, госпожа Храунт, - похититель отмахнулся от моего гнева. – Не мешайте человеку деньги зарабатывать. Мне за вас вот сколько заплатили. – На обшарпанный стол звучно упал мешок. Даже если в нем одни медяшки – кто-то явно высоко оценил мою персону. – Не переживайте так, сейчас Эдин с Уатерсом прижмут их и поедите домой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению