Задание "Попадос" - читать онлайн книгу. Автор: Рианнон Шейл cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Задание "Попадос" | Автор книги - Рианнон Шейл

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

– Удивительно, – произнес он. – Ты была такая отреченная от всего и даже от нас. Стойкая, целеустремленная. А теперь впервые за столько лет кто-то стал для тебя важнее, чем погоны.

Отец предоставил мне документы, где описывалось, в чем обвиняют Сурдо. Главное обвинение, принадлежность к демонической расе. Последующие перечисления: убийство главы парламента, причастность к похищениям ведьм, скрытие государственных артефактов, являющиеся достоянием империи. Это было явно про фолиант. Его действительно изъяли из кабинета Сурдо, как сказал отец. Но нехватка очень важных страниц делает из фолианта блокнот с нелепыми и безумными сказками. Почерк Сурдо был идентифицирован. Он действительно что-то планировал. Но я не собиралась думать о каком-либо перевороте. Ничто не будет для меня действительностью, пока сам Рэн не скажет об этом.

Еще одна свежая новость, занесенная в «обвиняется в …» – это разоблачение Сурдо в попытке захватить империю. Чушь полнейшая… Если бы он на это и решился, то только с монархом заодно, а точнее, наоборот. За компанию с монархом и то скуки ради. Мне и без того слабо верилось в правление империей через две стороны, которые, как оказалось, активно спорили между собой или же делили правление.

Не в силах ждать суда я отправилась к Рэнтариэлю. Его заточили на острове, где располагалась одна из самых страшных тюрем страны. А страшная она была не из-за своего мрачного вида, а из-за пыток. Крики заключённых распространялись на километры и могли сниться по ночам. В голове возникла ужасающая картина как истерзанный Сурдо без сознания лежит в сырой и холодной камере. Тошнота тут же подкатила к горлу, и головокружение чуть не спустило меня в обрыв с канатного моста, который и так держался разве что на соплях великих орков.

Несколько дней в разлуке с ним казались долгими месяцами. Содрогаясь, я подошла к камере. Сейчас он не был похож на себя. Истощённый, избитый, в ранах и ссадинах. Мое сердец сжималось от боли и рвалось наружу. Я хотела броситься к нему, но не могла подать и виду своих чувств. Держать себя безразлично и отстранённо, это высшее наказанием для нас обоих.

– Оставьте меня, – сказала охраннику, но тот что-то промямлил и я, пользуясь своими полномочиями, ткнула пальцем на погону с тремя золотыми звездами, указывающую на статус.

Рэн поднял голову и медленно его глаза пробежались по мне, остановившись на моих глазах. Брови собрались в хмурую линию, а потом он хрипло выдохнул и снова прикрыл глаза. На лице местами были ссадины, а белая рубашка пропитанная кровью плотно прилегала к телу.

– Белла, – прохрипел он и раскрыв глаза снова попытался встать. Я не могла выдавить из себя ни слова. Медленно держась за живот он подошел к решетке.

– Рэн… Что они сделали с тобой…

– Как ты здесь оказалась?

– Прости меня, это все из-за меня. Я во всем виновата, – он усмехается в своей манере.

– Белла ни в чем не виновата. Но мне хотелось бы знать… кто ты?

– Агнесс… Агнесс Найваро, – слёзы по новой стрельнули из глаз.

– Капитан, стало быть, – улыбнулся, разглядывая погоны, и тут же скривился от боли. – Надеюсь, ты счастлива? Я вот… – снова усмехаясь, выплёвывает кровь. – Безмерно счастлив. Капитан Найваро при всей своей вражеской прямолинейности свойственной демонам, я сберегу ваш секрет и унесу его с собой в могилу.

– Я пришла, чтобы помочь, Рэн.

– Помочь... – его безнадежный взгляд выворачивал душу, и я двинулась ближе к решетке, что так и норовила ударить током. – Кто же ты, виденье или же ангел из преисподней пришедший по мою душу?

– Я все так же девушка, с которой ты проводил прошлые ночи.

Просунув руки через решетку, я коснулась его щеки. Ток стремительно бегал по моему телу, но бил он не сильнее, чем легких мороз по коже. Рэн схватил мою руку и крепко поцеловал ладонь, оставляя на ней кровавый отпечаток. Резкое головокружение заставило упереться рукой о стену, Тошнота подступила к горлу, и воздуха становилось мало в узком коридоре, где гулял до дрожи ледяной ветер. Рэн отпустил мою руку и отошёл на пару шагов.

– Теперь ты в опасности.

– Скажи что это неправда. Скажи мне, что ты не планировал никакой переворот и не убивал никого из парламента. Скажи…

Но он молчал и даже не смотрел мне в глаза.

Мне нужно быть спокойной и рациональной, но я ничего не могу поделать с этой болью, что рвет меня на части и сжигает изнутри .

Несколько секунд превратились в вечность. Рэн подошел ближе, почти упираясь грудью в решетку, но я резко выставила руку вперед, и он остановился. Смотрел на меня, а я чувствовала, как ровно и спокойно бьется его сердце.

– Не там ты монстра ищешь, Огонёк. Монстр среди своих...

Глава 87

– Эта книга прямое подтверждение тому, что Рэнтариэль Сурдо не демон!

Я грохнула трактат на стол. Судьи и большинство присутствующих из парламента, в том числе Таргос Верди, мой бывший командир, начали между собой шептаться. Стоило дождаться, пока этот галдёж стихнет, чтобы продолжить.

– В моих руках трактат Сивиллы!

– Ложь! Трактат был утерян несколько столетий назад!

– И тем не менее он здесь, в моих руках.

– Позвольте узнать, кто вы?

– Агнесс Найваро. Ведьма из рода Нотт.

Один из судей поднялся со своего места, подошел ко мне, поглядывая через маленькие круглые очки.

– Позволите? – спросил он протягивая руку к книге и я кивнула. Он пролистнул несколько страниц и громко прокашлялся. – Выдумка! Здесь пусто!

– Ну конечно. Ведь трактат может прочесть только заклинатель.

Я увидела, как новый главнокомандующий напрягся. Толпа «судей» снова заголосили, но некоторые присутствующие в зале были хладнокровны.

– Вы хотите сказать, что вы причастны к силе проклятийников?

– Заклинателей, – поправила я его. – Я потомок древнего рода заклинателей!

– Ваше заявление столько нелепо, как и ваша пустая книга, которую вы пытаетесь выдать за величайший трактат! Даже, если бы это было так, как многовековая реликвия могла бы доказать, что господин Сурдо не демон?

– Сивилла рассказывает в трактате про неких божеств, призванных защищать своих заклинателей. Могу сказать с уверенностью, что господин Сурдо…

– Божество? – в зале пронесся хохот. – У нас не открытый суд. А главное, не цирк! Почему эта ведьма здесь? Какое-то нелепое представление! Если у вас всё, забирайте свою книгу и уходите… не задерживайте судебный процесс!

Я была в ужасе. Я не могла продемонстрировать то, что написано в книге, так же как и не могла продемонстрировать свою силу, ведь она подразумевала полное разрушение.

– Приведите в зал виновного, – пронеслось раздражительным голосом и старший судья ударил по столу молотком так громко, что мое сердце подскочило в груди. Резкая тишина накрыла пространство.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению