Мастер осенних листьев - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Кокотюха cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мастер осенних листьев | Автор книги - Андрей Кокотюха

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Голова Униссы лежала на столе.

– Мастер Мару!

Девочка вскочила. На миг ей показалось, что мастер не дышит, но Унисса, шевельнувшись, слабо качнула рукой.

– Все хорошо, я слышу.

– До-ождь! – ходило над головами.

– Набирайте воду! – крикнул вдруг кто-то. – Набирайте, во что есть! Делайте запасы!

Бу-бух!

Гром вновь прокатился над толпой, и она дрогнула, оплывая и распадаясь. Дождь принялся затыкать прорехи. Словно листья под ветром, люди торопливо потекли вниз, к своим домам, корытам и кувшинам.

Пять минут – и на вершине холма не осталось почти никого. Мокло панно, стояла вода в отпечатках босых ног, темнели забытые тяпки. Кто-то поскользнулся у смотровой площадки, упал и завозился там, раскидывая комья грязи.

Мир звенел и шелестел вокруг. Он был нечеткий, зыбкий. Силуэт Дивьего Камня дрожал под пеленой дождя.

– А до грандаля мне еще далеко, – услышала Эльга усталый голос мастера.

– Зато дождь, – сказала она.

– Да, дождь.

Эльга вышла из-под крыши и, высунув язык, поймала несколько теплых капель. Вода показалась ей сладкой.

А потом в стороне неожиданно громко хлопнуло, из расколотого Дивьего Камня выстрелила в небо гигантская водяная струя и пролилась на город.

Эльга фыркнула, вернулась в беседку и уснула у мастера под боком.


Господин Канлик, к всеобщему облегчению, отделался синяком под глазом и болезненным вывихом плеча. Отставив руку на перевязи, он неловко обнял Униссу.

В отремонтированном зале было пусто и пыльно. Панно с закрытыми ставнями задвинули к дальней стене. Рядом, в углу, поставили трехведерный бочонок с водой. Висел на веревке ковшик.

– Садитесь, – попросил эконом.

– Мы, собственно, попрощаться, – улыбнулась Унисса.

Она все еще была бледна. Светлые волосы непослушными клочками торчали из-под платка.

– Уже? – огорчился Канлик.

– Заказ мы исполнили.

Эльга кивнула, подтверждая слова учителя. Эконом, присев, потрепал ее по голове не пострадавшей рукой.

– Жаль. – Он вздохнул и, поднявшись, повернулся к панно. – Для дождя, значит, просто полить водой?

– Да. Или любое местечко, или все вместе. В зависимости от того, где нужен дождь. Три ковшика – день дождя.

– Я понял.

– Года на три хватит. Потом листья начнут облетать.

Господин эконом подошел к низкому столику и взял с него глухо звякнувший мешочек.

– Я выписал вам сорок двойных эринов награды.

Унисса тряхнула головой.

– Куда мне столько?

– Вы заслужили.

Канлик протянул мешочек Униссе. Та, подумав, взяла.

– Благодарю.

Господин эконом кивнул.

– Меньшее, что я могу сделать.

За окнами залы несмело проглядывало солнце, казалось, удивленное, что ему опять можно светить и греть.

– Когда уезжаете? – спросил Канлик.

– Сегодня, – ответила Унисса.

Часть 2

Им повезло купить фургон с двумя лошадьми.

Фургон оказался настоящим домом на колесах, с узкими лавками, на которых можно было спать, с полками выше, с лампой на крюке, дверцей сзади и окошком спереди. На плоской крыше уместились четыре оставшихся от набивки панно мешка.

Они накупили припасов, приобрели несколько платьев и пару дорожных плащей. Веселый плотник сколотил Эльге несколько чудесных рамок, в которые тут же вставил тонкие деревянные дощечки. Унисса раздобыла десяток холстов.

– Н-но!

Поехали дорогой на Гарь-Поле. Лошадки послушно трусили по размякшей, но все еще добротной дороге, выводя колесную колею.

Сидеть на обшитой волчьими шкурами извозчицкой скамье было удобно, ноги упирались в специальную подставку, сверху нависал козырек, не давая редкой мороси попасть в глаза.

Унисса держала вожжи.

Сбруя позвякивала, фургон кряхтел и скрипел, копыта с чавкающим звуком опускались в глинистую грязь.

– К вечеру остановимся, – сказала Унисса, – и будешь набивать букет.

– Ну мастер Ма-ару! – протянула Эльга.

– У тебя был день отдыха, этого, думаю, хватило.

– А пальцы до сих пор болят!

– Поболят – перестанут.

– Ага, конечно.

– Не пререкайся.

Эльга вздохнула.

– Да, мастер Мару.

– Пока попробуешь набить наш фургон. Это простое задание.

Мимо потянулись поля, блестящие канавками воды и полные желтоватых стеблей. Чуть в стороне ровняли новый участок – тощий вол уныло тянул за собой борону. На воле сидел мальчишка в остроконечной шляпе.

– А куда мы едем? – спросила Эльга.

– В Гуммин. Это восточнее, Иссимский вейлар.

– Там новый заказ?

Унисса качнула головой.

– Нет, когда-то в Гуммине жил мастер Крисп, а потом оставил на меня дом. Я навещаю его время от времени.

– Кого? Мастера?

– Дом, дурочка.

– А я думала, что мастера все время путешествуют, – сказала Эльга.

– Не все время. А вот выучу тебя, так вовсе осяду в Гуммине, и отдуваться придется тебе, – пригрозила Унисса.

Впереди вырос холм, как щетиной с одного бока поросший кустарником, и дорога завернула в объезд.

– А мастера все такие? – спросила Эльга.

– Какие? – покосилась Унисса.

– Ну, без семьи, без детей.

Лошадки помахивали хвостами.

– Нет, почему же? Бывают у них и семьи. Но редко. Мастерство, оно такое… оно требует тебя всего, без остатка, и на любимых людей просто не остается времени. – Унисса вздохнула. – Ничего не поделаешь.

– Это неправильно, – сказала Эльга.

– Так есть.

– А я?

– Что – ты?

– Ну, со мной-то вы возитесь.

– Вожусь, – признала Унисса. – Потому что мастерство не должно прерываться. К тому же это мне почти ничего не стоит. Так что, ученица, готовься соответствовать.

Эльга фыркнула.

С низинки надвинулся белесый, зябкий туман, но рассеялся, едва дорога забралась выше. По правую сторону молчаливыми рядами застыли чахлые елки.

– Если подумать, – сказала Унисса, – всегда чем-то приходится жертвовать. Любой твой выбор означает отказ от чего-то еще.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению