— Но важное, — возразил Мелегонт. — На Фаэруне есть только тень. Всё, что люди именуют «ночью» и «тьмой», не что иное, как свет, заслоненный самим миром.
— Даже в пещерах? — спросила Вала.
— Даже в пещерах. Если они не окружены скалами, то солнце освещает и их, — пояснил маг. — Но есть и такие места, я говорю об иных уровнях, где нет ни солнца, ни света. Там нет теней, только тьма. Истинная, абсолютная тьма.
— И как это связано с Плясками? — спросила Вала.
— А вот как, — сказал Мелегонт. — Тьма, по природе своей, безжизненна и бесстрастна, а тени подвижны и полны жизни. Они танцуют, кружатся, трепещут и постоянно порождают удивительных существ. И только свет может хоть как-то их приковать к одному месту.
— Получается, что, когда солнце заходит, тени теряют свою форму и приходят в движение, — подвёл итог Галаэрон. — И начинаются Пляски.
Мелегонт кивнул:
— Можно даже сказать, что они сами становятся олицетворением движения, — волшебник повернул голову и улыбнулся хранителю гробниц. — Так что приглядывай за своей тенью, эльф.
— Уверена, что Старейшинам Холма это понравится, — сказала Вала.
И хотя она не произнесла ни слова жалобы, по тому, как женщина неотступно следовала за Мелегонтом, Галаэрон понял, что она сделала те же выводы, что и сам эльф: если они хотят ощутить, как в Декантере солнечный свет коснется их лиц, то им следует поторопиться.
Стоило отряду приблизиться к лесу, как тьма распалась изгородью тёмно-серых прорех, окаймлённых чёрными кружевами подлеска и расчерченных эбеновыми колонами невероятно тонких древесных стволов. Зная, что это должно быть лесом, — а точнее, его заменой, — Галаэрон почувствовал себя вольнее. Эльфы — даже те, что жили в городах, — ощущали себя в лесу как дома. Если и есть на Грани безопасное место, то это оно. Хранитель гробниц сократил расстояние с Валой и обратился к Мелегонту уже через её плечо:
— А Декантер — это то место, где нас ожидает обещанная помощь?
— К сожалению, нет, — ответил маг. — Мои… хм… друзья находятся в нескольких днях пути оттуда на север — и на запад, я полагаю. Но я всегда хотел увидеть Декантер и, поскольку он нам по дороге, я подумал, что это хорошее место для остановки на ночлег.
Декантер был последним местом во всём Фаэруне, — по крайней мере, из тех, что знал Галаэрон, — где ещё можно было посетить руины древнего Нетерила. В городе, по сути, не на что было смотреть — лишь несколько башен да сотня провалов в земле. Не лучшее это было место и для ночлега, но Галаэрон успокоил себя: гоблины и горгульи, которые обычно нападали на путников в подобных местах, быстро поймут, что мудрее держаться подальше от лагеря, разбитого Мелегонтом.
— Мне будет легче, если ты расскажешь, кто такие эти твои друзья, Мелегонт, — сказал Галаэрон. — Почему ты так уверен, что они смогут остановить фаэриммов, когда даже высшие маги Эверески оказались на это не способными?
— Ты что, не слушал ничего из того, что я тебе говорил? — рявкнул Мелегонт. — Я уверен, потому что избавление Фаэруна от этого зла — это то, к чему они готовились. Прискорбно, что они вынуждены будут сделать это в Эвереске, а не в Анорохе, но, в любом случае, они добьются своего.
— Прискорбно? — перед глазами Галаэрона предстали образы его любимой долины, превращённой в истерзанные тенями и дымом руины. — Почему это?
— А ты сам-то как думаешь? — В голосе Мелегонта зазвучало раздражение. — Фаэриммы уже убили сотни Тэл’Квессир и могут убить ещё тысячи.
Достигнув границ леса, маг продолжил идти вперёд. Затем, неожиданно, его тело стало прозрачным.
— Но не нужно бояться за Эвереску, мы не позволим… — По мере того, как образ мага растворялся, голос становился всё тише, пока не затих совсем, когда заклинатель исчез.
Вала резко остановилась, и Галаэрон налетел на неё сзади, почти вытолкнув в лес вслед за Мелегонтом.
— Великий? — позвала она мага.
Галаэрон крикнул:
— Мелегонт?
Ответа не последовало, и они выхватили мечи. Первым побуждением Галаэрона было оглядеться в поисках шадаторов — как будто он мог увидеть хотя бы одного, — а также иллитидов, бехолдеров или любых других смертоносных и злобных существ, которые в сознании эльфа уже намертво связались с Мелегонтом и их врагами фаэриммами. Реакция Валы была гораздо проще и действенней. Она схватила Галаэрона и направилась прямо в лес.
— Вала! Что ты… — Галаэрон начал было говорить, но потом понял, что женщина поступает именно так, как нужно. — Хорошо, я иду!
От порыва ледяного полуденного ветра волосы эльфа несколько раз хлестнули его по ушам; а потом хранитель гробниц обнаружил, что стоит по щиколотку в холодном найтальском снегу и в изумлении таращится на скелетообразные стволы густого зимнего леса, состоящего из дубов, орехов и тень-дерева. Мелегонт был в каких-то трёх шагах впереди, взятый в полукольцо из восьми деревьев, на которых всё ещё оставалась листва. Самое крупное из них, двадцатифутовый дуб, преграждало им путь. Оно трясло в сторону мага узловатыми ветвями и ревело словно гром:
— Мелегонт Тантул, ты не пройдёшь через мой лес!
— Но, Великий Форн, это кратчайший путь, — возразил волшебник. — И единственный, который я знаю.
— Это значения не имеет.
Придя в себя от удивления, Галаэрон смог различить покрытые корой, потрескавшиеся лица восьми деревьев. У них были глаза-дупла, неровные провалы ртов и короткие крючковатые носы-ветки. Складки коры образовывали губы и брови, а округлые наросты — щёки. Однажды в Высоком Лесу мать Галаэрона познакомила его с трентом, и эльф узнал в стоящих перед ним растениях тех же существ.
— От твоей магии веет холодом и тьмой, — произнёс Форн. — И в этот лес она не проникнет.
— Если моя магия и кажется вам странной, то только потому, что вы никогда прежде не сталкивались с подобными силами, — Мелегонт указал на восток, в сторону Анороха. — Я использую её во благо, против злобных существ, что обратили старые леса в бесплодные пески.
Форн посмотрел на восток:
— Да, я припоминаю волшебных личинок. — Его корона из багряных листьев качнулась вперёд в некоем подобии кивка. — Немногим больше человека, но с пастями, подобными драконьим. Мы видели парочку таких существ, вынюхивающих что-то в нашем лесу и вглядывающихся в тени под нашими кронами.
Мелегонт расправил плечи:
— Это они. Фаэриммы. Я пришёл исправить то, что они сотворили.
Форн, кажется, снова кивнул:
— Тогда я желаю тебе удачи. Но только не здесь. Я не потерплю битв в моём лесу.
— Спасибо за предупреждение, древо, — сказал Мелегонт. — Я даю слово, что вашему лесу не будет причинён вред.
Маг опустил руку, скрыв её рукавом, и сложил ладонь чашечкой. Галаэрон понял, что сейчас произойдёт нечто ужасное. Он поставил подножку Вале и рукой толкнул женщину на землю, затем, мягко скользнув вперёд, тем же приёмом он сбил с ног мага.