Вызов - читать онлайн книгу. Автор: Трой Деннинг cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вызов | Автор книги - Трой Деннинг

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Можно использовать теневое зрение, — прошептал людям Мелегонт.

Вала со своими товарищами быстро коснулись эфесов мечей и дружно заморгали, заново привыкая к вернувшемуся зрению. Отряд стоял в небольшом помещении, высеченном в камне. Стены были столь гладкими, что казались отполированными. В одном углу комнаты примостилась койка, накрытая мятым чёрным матрасом, сотканным, казалось, из уплотнившихся теней, в другом углу стоял небольшой каменный стол.

Из передней части комнаты донеслись какие-то звуки, там кто-то шагал и кряхтел. Галаэрон обнаружил, что смотрит через расщелину толщиной в один фут, с обратной стороны которой измученный человек торопливо ползал на корточках. Его длинные волосы и борода были не ухожены, а костлявое тело покрывали пот и грязь. За собой он тащил деревянный сундук, забитый пергаментом, книгами и свитками настолько, что крышка оставалась наполовину откинутой.

Мелегонт жестом приказал сохранять тишину и шагнул к расщелине.

Он сделал несколько таинственных жестов, коснувшись рукой уха и потерев лоб кончиками пальцев. Галаэрон с остальными лишь обменялись удивлёнными взглядами, гадая, где они сейчас находятся. Ответ не заставил себя ждать, и через мгновение они увидели парящую пасть с огромными зубами и торчащими в разные стороны лапами. Эльф поднял руки, чтобы наколдовать волшебный снаряд, а люди потянулись к чёрным мечам.

Мелегонт шагнул от расщелины.

— Нет! — крикнул он, дёрнув руки Галаэрона вниз. — От твоей магии они слетятся к нам, словно вороны на поле боя.

Нихмеду бросил взгляд на расщелину, но тварь пролетела мимо, не заметив их, её покрытое шипами тело кружилось в воздухе, одновременно напоминая движения рыбы и змеи.

— Оно злится, что его рабы двигаются слишком медленно, — прошептал маг. — И оно недовольно, потому что считает, что лучшие норы займут до их появления. Оно сказало рабам, что те либо будут впредь двигаться быстрее, либо превратятся в хранилище яиц.

Шипастый хвост исчез из виду и Галаэрон спросил:

— А куда оно направляется?

— И где сейчас находимся мы? — добавила Вала.

Мелегонт сначала ответил эльфу.

— Я думаю — ты знаешь, куда оно направляется.

— К пещерам дварфов?

— Да нет, в одно местечко посреди Шараэдима, — поправил маг. — Они, наверное, считают его просто райским уголком.

— Райским уголком! — Галаэрон не смог сдержать ярости в голосе. — Никогда!

— Тише. — Мелегонт поднёс указательный палец к губам. — Магия, скрывающая нас, глушит шёпот, но не крик. — Затем маг ответил на вопрос Валы. — Мы в моём последнем убежище, недалеко от места нашей встречи в тоннелях дварфов. Фаэриммы наверняка организуют военный сбор у бреши в Стене Шарнов, чтобы та всегда оставалась под надёжной охраной.

— Так мы с их стороны стены? — спросила женщина.

Мелегонт кивнул.

— Фаэриммы злобные и в равной степени умные твари. Они будут готовы к встрече с патрулями. Но если нам повезёт, нападение с этой стороны станет для них неожиданностью.

Галаэрон вспомнил, как его отец выезжает из Эверески, чтобы выполнить миссию, описанную волшебником.

— Но Клинки…

— Всё ещё у Секретных Ворот, — перебил Мелегонт. — На Плане Теней время течёт иначе. Если нам повезёт, мы выясним всё, что нужно знать Эвереске до того, как Клинки минуют Высокие Пики. Если же не повезёт… В этом случае, боюсь, твоему отцу всё же придётся столкнуться с опасностями.

Галаэрон кивнул. Эвереске было просто необходимо знать об успехах противника. Если ему со спутниками ничего не удастся, тогда Клинкам придётся добывать информацию самим, и не важно, что шансов на успех немного. Отметив, что фаэримм уже исчез из виду, Нихмеду указал на расщелину.

— Ну что, пойдём?

— Обождём немного, — ответил Мелегонт. — У фаэриммов есть заклятия для обнаружения незваных гостей… и, было бы очень неплохо, если бы ты сам научился понимать фаэриммов. Сможешь повторить то заклятие, которое я только что сотворил?

— Возможно… это ведь простая комбинация из подслушивания и безмолвной речи?

— А ты действительно одарённый иннатос, — приподнял брови маг.

— Иннатос?

— Обладающий врождённым талантом, — пояснил Мелегонт. — Мой народ назвал бы тебя прирождённым магом, что больше всего схоже с фаэрунским термином «чародей».

— А в чём разница? — спросила Вала.

— Для тебя почти ни в чём, а вот для меня во многом, — ответил волшебник. — Даже лучшим из магов чары даются медленно и с большим трудом. Но не чародеям. Для них это дар, природный талант, который развивается со временем при должной практике, но всё же это дар. Думаю не нужно пояснять, что все маги, которые упорно работают над совершенствованием своего искусства, относятся к тем, кому не нужно столько трудиться, с большим недоверием.

— Разумное объяснение, хотя ни о чём подобном мне слышать не доводилось, — сказал Галаэрон. — А ты тоже иннатос?

— Если бы! — усмехнулся Мелегонт. — Я так понимаю, в вашей Академии Магии тебя не встретили с распростёртыми объятьями?

— Намного хуже, — эльф постарался скрыть горечь в голосе. — Моему отцу пришлось задействовать все имевшиеся политические связи, чтобы обеспечить мне место на факультете — самая бесполезная растрата, которую я когда-либо видел. Я там так и не прижился. В конце концов, меня обвинили в использовании чёрной магии и потребовали показать книгу заклинаний. К несчастью, я её никогда не вёл.

— Теперь уже я тебе завидую, — признался маг.

— Не стоит, — грустно улыбнулся Галаэрон. — Чтобы я получил место в Страже Гробниц, потребовалось прямое вмешательство лорда Имесфора, — эльф замолчал, вспомнив о кончине сына своего покровителя. По правде говоря, золотого лорда едва ли можно было осуждать за обвинительные речи. — Даже у этой услуги оказалась своя цена.

— Не стоит себя жалеть, — сказал Мелегонт. Его голос снова стал укоризненным и успокаивающим. — Не произносить мне заклятий, если Эвереску спасёт не твоя магия.

— Но разве ты не говорил, что его магия привлечёт внимание фаэриммов? — спросила Вала озабоченным, но, тем не менее, уважительным тоном. — Это последнее место, где я хотела бы оказаться лицом к лицу с этими тварями.

— Ну, здесь лучше, чем кажется, — улыбнулся маг. — Но ты права. — Он посмотрел на Галаэрона. — Нужно научить нашего друга колдовать иначе.

— Иначе? — переспросил эльф. — Но на это нужно время.

— Сдаётся мне, что тебе много времени не потребуется, — усмехнулся Мелегонт. — Если, конечно, твоя храбрость не уступает твоим талантам.

— Ну, я же сейчас здесь, с вами.

— Да. — Глаза мага стали чёрными, словно обсидиан, настолько тёмными, что дух перехватило даже у Валы. — Ты достаточно храбр, чтобы сражаться с внешними врагами. Посмотрим, хватит ли тебе мужества столкнуться с врагом внутри себя самого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению