Сердце дракона. Том 18. Часть 2 - читать онлайн книгу. Автор: Кирилл Клеванский cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце дракона. Том 18. Часть 2 | Автор книги - Кирилл Клеванский

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Та, ответив по-кошачьи коротким фырканьем, миновала Абрахама и подошла к Иции. Взяв свободный (владевший им еще недавно выпивоха теперь покоился под столом)стул, она практически полностью завладела внимание воительницы, оставив молодого соблазнителя с носом.

— Не имею чести, — Абрахам же протянул руку Артеусу. — самого меня кличут Абрахамом Шенси. Я, так сказать, глава этого, — он кинул быстрый взгляд на стол. — сброда, который мы гордо имением отрядом.

— Артеус, — коротко представился юноша. — Артеус Лецкет.

— Лецкет? Это которые монетами звенят? Торговцы?

— Да.

Абрахам уважительно помычал и, обняв за плечо Артеуса, повел его к столу. Юноша, быстро смекнув к чему все идет, выкрутился из объятий.

— Но сам я сейчас на мели, — добавил он.

— Беда, — вздохнул Шенси. — а я уж думал сорву сегодня куш…

— Он с нами, — с нажимом произнес Хаджар.

Абрахам смерил его несколько удивленным взглядом.

— Опять сильнее стал, генерал? Вот так всегда, кто говно месит, а кто за пару месяцев силы себе находит… Только я не понял, он с вами или с нами.

Хаджар и сам не понимал, с кем они с Лэтэей. С ними или не с ними. И, судя по улыбке Абрахама, он легко прочитал эти мысли во взгляде генерала.

— Да ладно тебе, парень, — привычно отмахнулся Шенси. — не обращай внимания на старого лиса. Давай сядем, выпьем, расскажешь нам, где вас так потрепало. Ну и мы о своих приключениях похвастаемся.

— А…

— А о делах вечером, — перебил Шенси. — когда здесь будет чуть меньше… — Абрахам быстро глянул за спину Хаджару. — интересных людей.

Благо Хаджару хватило ума не оборачиваться. Так что вместе с Артеусом и Шенси они подошли к столу, за которым теперь не то, что локтям было тесно — Хаджару приходилось тереться боком о спину девицы, которая, кажется, намеревалась сожрать Албадурта.

Ну, чем бы гном не тешился, лишь бы о своей многочисленной семьей не рассказывал.


Глава 1623

Глава 1623

— Аномалия, значит, — Абрахам выдохнул облачко дыма и, посмотрев на карты, небрежным жестом кинул их на стол.

Два изображенных на них рыцаря в белых доспехах легли поверх кучи из монет, среди которых затесалось несколько фиал с мерцающими каплями полупрозрачной жидкости. Концентрированная эссенция Реки Мира. Иными словами — чистая энергия. Мифический артефакт для всего Безымянного Мира и, по совместительству, универсальная валюта Чужих Земель, страны Бессмертных и иже с ними.

Последний, кто к вечеру остался играть против Абрахама — мужчина с оторванным левым ухом и жуткими шрамами на руках. Его тяжелый меч, приставленный к столу, легко соперничал в габаритах с секирой Гая, весь вечер медитативно потягивавшего пенное.

— Что?! — раненным бизоном взревел странник. — Да как такое возможно! Два белых рыцаря третий кон подряд!

Он шлепнул ладонью о стол, а когда поднял, то там оказалась пара пехотинцев в зеленой броне. Одна из самых популярных карточных ига, распространенных в тех или иных изменениях по всему Безымянному Миру, чем-то напоминала смесь покера, игры в кости и какой-нибудь стратегической настолки из мира Земли.

Неро обожал в неё играть, а Хаджар так особо и не разобрался в правилах. Тем более они постоянно менялись от региона к региону.

— Ну, — развел руками Абрахам. — что я могу сказать… Чистое везение и ничего иного.

Шенси подмигнул страннику в своей привычной насмешливо-ехидной манере и широким жестом загреб всю кучу добра на свою часть стола.

— Да к демонам! — шрамированный потянул к рукояти своего клинка.

В ту же секунду вся, изрядно опустевшей и утихомирившаяся к вечеру таверна, застыла. Хаджар же абсолютно индифферентно взирал на происходящее. Кто бы ни был этот вояка, но он явно плохо понимал, в каком месте оказался.

Простому обывателю всегда кажется, что в таких местах, как «Пятое Копыто» — лучше не появляться к позднему часу. И, от части, это действительно так. Но факт в том, что точно так же думают и все те, у кого либо силенок не хватает, либо кишка тонковата.

Поэтому днем в столь злачных заведениях всегда шумно, потому что выпивохи и к первым петухам готовы залить зенки, а вот вечером… вечером здесь тоже, иногда, шумно, но в основном все сидят по своим группкам и что-то решают, обсуждают и им совсем не интересны подобные личности.

— Смерть близко.

Тенью коршуна Гай оказался позади вояки и крепко сжал того за запястье. Хаджар все еще понятия не имел, какой силой обладали Полуликий с Шенси, но точно не той, что они изначально выставили на всеобщее обозрение.

Просто потому, что безухий мечник обладал силой Пикового Безымянного с искрой терны внутри. Иными словами, не будь здесь, предположительно, Хаджара или Лэтэи, то Шенси пришлось бы изрядно попотеть, чтобы скрутить этого здоровяка.

Но Гай… он остановил его всего одним движением.

Какое-то время мечник и Полуликий играли в гляделки, а затем:

— Ублюдки, — сплюнул на пол шрамированный и, выдернув руку, закинул меч за плечо и, развернувшись, направился к выходу.

— Будем рады видеть вас снова, — помахал ему вслед Шенси.

Вояка остановился посередине таверны, выругался и только после этого, пинком открыв двери, вышел на улицу. Там, среди ярких ночных огней, гуляли люди. В костюмах зверей и монстров, они пели песни, танцевали вокруг зажженных на площадях костров.

Украшенный Ракрадин встречал праздник «Осенних Сумерек». И, судя по размаху, это был чуть не главный праздник города.

Хаджар, всю жизнь собиравший легенды и местный фольклор, не мог отказать себе в вопросе.

— Абрахам?

— М? — промычал старый плут, жадно считавший монеты. Если ему попадалась какая-нибудь замасленная или посеревшая, он тщательно очищал их о цветастую жилетку.

— Ты ведь человек уже не молодой.

Кто-то за столом прокашлялся, Густаф улыбнулся, а Гай лишний раз напомнил, что…

— Смерть близко.

— Спасибо дружище, — похлопал его по плечу Абрахам. — И тебе, спасибо, генерал. Нет, я понимаю, дорога молодым и все такое, но ты не охренел ли часом?

Хаджар позволил себе небольшую улыбку.

— Что за праздник такой? — спросил Хаджар. — Никогда не слышал о подобном.

На самом деле традиции и верования Безымянного Мира могли сильно разнится между собой, но их корень, обычно, был одним. Различались только те наросты, что появились на древе истории разных регионов. И вот о празднике Осенних Сумерек Хаджар никогда прежде не слышал ни в одной из легенд.

Это делало местное событие чем-то уникальным и новым.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению