Сердце дракона. Том 4 - читать онлайн книгу. Автор: Кирилл Клеванский cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце дракона. Том 4 | Автор книги - Кирилл Клеванский

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Клятые бедуины жили в останках исполинского чудовища! Не просто исполинского, а такого, что некогда было способно взмахом лапы, руки, крыла или чего там у него было, сравнять с землей всю столицу Лидуса!

Горы простирались на многие километры и сложно было представить себе размер твари при жизни.

– Твоя взяла, Шакх, – выдохнула Ильмена, кидая парнишке две монетки. – а я надеялась, они не впечатляться.

– Все чужаки впечатляются, – пожал плечами Шакх, убирая выигрыш в суму. – дядя рассказывал, что некоторые даже в обморок падали.

Эйнен и Хаджар выругались. Каждый на своем родном языке. Это вызвало улыбку у пустынников, но веселье продлилось недолго. Вскоре Хаджар ощутил, как за ним кто-то следит.

Он поднял голову к небу, прикрыл глаза ладонью и увидел парящего под солнцем исполинского сокола. Хотя, но фоне подобного скелета, птичка уже больше не казалось такой большой.

Через пару минут за птицей показался и её хозяин. Он все так же сидел на спине огромной ящерицы. Рядом, на пустынном вороне, ехал Хадар.

– Вы быстро, – без всяких приветствий, с ходу заметил он. – мы вас ждали не раньше начала пятого дня. А где достали Лягушек?

– Одолжили у разбойников, – самодовольно улыбнулся Шакх.

Так, будто он лично взял штурмом невероятно укрепленный вражеский лагерь, героично перебил всю охрану, сразился в битве с их лидером, а теперь пожинает плоды успеха. А, ну еще он, по дороге, спас несколько принцесс и стал королем небольшого оазиса.

В общем, бахвальства юноше было не занимать.

– Тогда, раз мы теперь в полном составе, не будем терять времени. Сокол Сулара передал от каравана, что они вскоре пройдут в близости от этого региона Мертвых Гор. Я уже договорился о встрече с одним из лидеров местного племени.

– И когда встреча? – спросил Эйнен.

Хадар слегка нахмурился. Видимо, ему самому не очень-то нравилось происходящее.

– Сейчас, – только и ответил он.

Резко дернув за поводья, Хадар развернул своего пернатого товарища и поскакал в сторону остальных членов его отряда. К удивлению Хаджара, Сулар к ним не присоединился. Говорящий с птицами, все в той же молчаливой манере, отсалютовал вновь прибывшим и отправился куда-то в сторону пустыни.

Отчего-то ситуация Хадажру не нравилась. Но, делать было нечего, пришлось ехать следом за главой разведчиков. Мимо сновали разные люди. Не только бедуины но и, явно, разведчики и переговорщики из других караванов.

Постепенно Хаджар учился отличать их по внешнему виду. Так, если не обращать внимания, то все на одно лицо. Но если приглядеться, то всплывали какие-то отдельные, уникальные черты.

– Тебе не кажется это странным? – тихо произнес Эйнен, поравнявшись с Хаджаром. Использовал он язык островов, что сперва заставило Ильмена и Шакха покоситься на разговаривающих, но вскоре те уже не обращали внимания на происходящее позади.

– Что именно?

– Что к разбойникам отправили нас четверых? Не может быть, чтобы Сулар не распознал в них не самых достойных бойцов.

Признаться, Хаджар тоже успел над этим поразмышлять. Действительно, в происходящем было нечто подозрительное. Будто бы от них постарались намеренно избавиться, а Ильмену и Шакха отрядили вовсе не в помощь, а едва ли не в качестве слежки.

– Кажется, – кивнул Хаджар. – но я не понимаю, для чего им было бы нужно разделять отряд.

– Чтобы прибыть сюда первыми.

– Опять же – для чего.

Эйнен ничего не ответил. Он лишь провел руками по посоху, и “посмотрел” в спину Хадару.

– Не знаю, Северянин, но лучше нам быть на чеку. Что-то в этом всем есть… неправильное. Великая Черепаха мне судья, если я зря наговариваю на Рахаима и остальных, но, кажется, этот караван не просто так отправился в Империю именно в это время.

Сказать, что слова островитянина не нашли отклика в душе Хаджара – нагло соврать. К тому же радости не прибавлял тот факт, что, когда они подъехали к шатру местного вождя (самому большому и красивому, что выдавало его с головой), там стояло слишком много охраны.

Опытный взгляд Хаджара тут же определил чего-то боящегося человека. Иначе зачем ставить ко входу сразу три десятка конных стражей. Ответ один – только если ждешь беды.

Эйнен с Хаджаром переглянулись и молча кивнули друг другу.

Каждый положил руку на оружие.

Глава 281

Несмотря на внушительное количество охраны, чужаков не обыскивали и впустили в шатер с оружием. Правда, транспорт пришлось оставить на совесть бедуинов, что сильно нервировало пустынников.

Внутри, как и ожидал Хаджар, царила атмосфера неги и расслабленности. На подушках лежали полуобнаженные молодые девушки. Укрытые шелковыми, прозрачными нарядами, они раскуривали трубки, затем передавая и мужчинам.

Кожа бедуинов слегка отличалась по цвету от пустынников. Она была темнее, грубее и зачастую испещрена длинными, широкими морщинами. Сами мужчины все, как один, с палашами и саблями за поясами.

Большинство испускали ауру практикующих стадии Трансформации. И, благодаря такой неприкрытой демонстрации силы довольно легко было определить их лидера. Тот сидел вовсе не в центре, а где-то сбоку.

По каждую руку от него сидело по знойной красавице. Каждая из них могла легко дать фору той же Ильмене. Вышитый золотом тюрбан закреплял изогнутый, серебряный кинжальчик. Дорогой кафтан веером раскинулся по земле, но за поясом покоилось настоящее, боевое оружие безо всяких изысков на рукояти.

Но даже не это выдавало в нем вождя племени бедуинов, а аура истинного адепта. Скорее всего – начальная стадия, но может и выше. У Хаджара еще пока не было шанса научиться разбираться в аурах истинных адептов.

Вперед вышел Хадар. В руках он держал небольшой сундучок из красного дерева.

Низко поклонившись, он произнес что-то на грубоватом языке, отдаленно похожем на пустынный. Хаджар свободно владел местным языком, но вот в вопросе наречий рассчитывал полагаться на нейросеть.

Вождь племени лениво взмахнул рукой. С подушек поднялись двое крепких воинов и приняли сундук. Некоторое время он молчаливо его рассматривали. По слегка затуманенным взглядам Хаджар понял, что не он первый догадался использовать медитацию, чтобы вглядываться в токи энергии.

Убедившись в том, что подношение не представляет опасности, сундук передали вождю. Тот даже не стал его открывать. Просто поставил рядом с собой и взмахнул рукой еще раз. На этот раз жест предназначался Хадару.

Глава разведчиков поклонился и уселся на подушки рядом с вождем.

Они начали неспешный диалог.

– Ты понимаешь их наречие? – шепнул Хаджар Ильмене.

Девушка покосилась в сторону Хаджара и кивнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению