Тайна Босса - читать онлайн книгу. Автор: Лина Мур cтр.№ 129

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна Босса | Автор книги - Лина Мур

Cтраница 129
читать онлайн книги бесплатно

Глава 49

Да, мы меняемся. Люди на то и разумные существа, чтобы каждый день эволюционировать. Поэтому нас и называют разумными. Конечно, не все из нас разумны. Зачастую мы можем поступать опрометчиво, не обдумав последствия и не засунув в зад свою гордыню. Мы грешны. Каждый из нас. Но это опыт. Отрицать его невозможно. Надо принимать его, каким бы он ни был. Эволюция, а не деградация. Вот, в чём суть человечества.

– Мэм, ваш чай.

Поворачиваю голову к Симону, ставящему кружку на столик.

– Благодарю. Знаешь, я по тебе скучала. Удивительно, но вас всех так не хватало в Италии, – с улыбкой произношу. Мужчина поджимает губы, чтобы не ответить улыбкой.

– Взаимно, мэм.

– Как же хорошо дома, – окидываю взглядом зелёную лужайку и вдыхаю в себя аромат утренней прохлады. – В Италии невозможно душно.

– Но вы там не скучали.

– И то верно, скучать было некогда. Но сейчас я словно на своём месте. Я называю Америку своим домом, и это такое лицемерие, тебе не кажется? – Делаю глоток чая.

– Нет, мэм. Дело не в стране, а в людях, которые дарят вам подобные эмоции. Иногда люди выбирают не свои семьи и не свои корни, а чужие, потому что они им ближе. Это нормально…

Ответ Симона прерывает всплеск, раздавшийся со стороны бассейна. Поворачиваю туда голову и ещё шире улыбаюсь. Лазарро выпрыгивает из воды, а Итан подаёт ему полотенце.

– Когда-то меня безумно смущала его нагота, а теперь я не представляю его другим. Он потрясающий! – восхищённо шепчу, рассматривая мощное тело Лазарро, которое он вытирает.

– Ты не думаешь, что он немного изменился? – интересуюсь я.

– Нет, мэм. Босс остался таким, каким и был до отъезда. Мы его знаем именно таким. Вы считаете, что в нём что-то изменилось?

– Мне бы хотелось, но, видимо, изменения произошли только во мне. Он был прав. Я вижу всех вас иначе. Это моя проблема, а не ваша.

– Мэм, нет никакой проблемы. Это жизнь. Хотя не отрицаю, что именно в вас все мы заметили изменения. Особенно, Итан очень недоволен ими.

– Правда? Почему? – удивляюсь я.

– Вы не из наших, мэм. Мы все это знаем, но вы становитесь нам ближе, чем другие. Итан предпочитает быть единственным, кому доверяет Босс. Сейчас же он эту привилегию теряет.

– Ох, да, это всё мужское эго, – закатываю глаза.

– Какого хрена здесь снова два стула? – возмущается Лазарро, приближаясь к столику. Тяжело вздыхая, бросаю на Симона взгляд, красноречиво говорящий о том, что мне надоело подобное поведение Лазарро, отчего тот хрюкает от смеха. Поднимаюсь со стула и указываю рукой на него.

– Прошу, Босс.

– Отлупить бы тебя, но жаль кожу, – фыркает Лазарро, падая на стул.

– Лишь кожу? – интересуюсь, опускаясь на его колени.

– Лишь её. Тебя не жаль, а вот мою потрясающую кожу очень жаль. – Лазарро проводит пальцем по моему плечу.

– Какой же ты мудак, – цокаю, качая головой, и передаю ему чашку с кофе.

– Ты просто душишь меня комплиментами, Белоснежка. Хватит, иначе я покраснею от смущения.

Прыскаю от смеха, и Лазарро улыбается.

– Итак, какие у нас планы? – спрашивая, откидываюсь ему на плечо, и, набирая из тарелки кашу, кладу её в рот. Я уже машинально ем сама и одновременно кормлю Лазарро плотным завтраком. Привычка. Да и мне нравится заботиться о нём.

Итан поджимает губы и специально не отвечает.

– Ты рассчитывал, что я останусь в Италии, да? Признай это.

– Очень, – цедит он, смиряя меня презрительным взглядом.

– Хрен тебе, – смеюсь я.

– Босс, ты её снова оставлял одну? Столько гадостей понабралась, – Итан, игнорируя меня, обращается к Лазарро.

– Заслуга Марио. Не моя. Мне нравятся эти гадости, но я жду ответа. Что у меня в расписании на сегодня?

– Это наши дела, Босс. После завтрака я сообщу.

– С каких пор ты начал ставить мне условия, Итан? Я её трахаю, поэтому многое позволяю, а тебя я могу просто выебать, и ты сдохнешь. Не забывайся, – зло рыкает на него Лазарро, открыв рот для очередной порции запечённых помидоров с сыром и ветчиной.

– Но, Босс, она не наша. Я не хочу, чтобы она знала о наших делах, а потом при случае сдала нас кому-то. Это женщина, а им нельзя доверять. Тем более женщине, которая убила Марио каблуками своих туфель. Она опасна, – цедит Итан.

Закатываю глаза и качаю головой.

– Опять. Мне что, стоит убить кого-то иным способом, чтобы вы забыли об этом? Я же не припоминаю вам ваши ошибки…

– Именно, Лавиния, ошибки. Ты постоянно их допускаешь. Из-за тебя Босс был подвергнут опасности и создал для нас новые проблемы. Думаешь, они простят нам смерть Марио? Нет. Они вернутся, чтобы отомстить. Спасибо, гуппи, ты просто потрясающая помощница.

Моё приподнятое настроение улетучивается.

– Прости, Лазарро, – с горечью в голосе шепчу и выпрямляюсь у него на коленях.

– Я знаю об этом, и уже сотню раз принесла свои извинения, даже сейчас. Я не специально, а от незнания. Я…

– Симон, – спокойно перебивает меня Лазарро.

– Да, Босс.

– Окажи мне дружескую услугу. Мне самому лень. – Лазарро как-то странно смотрит на Симона, а потом переводит взгляд на Итана.

– Ты не посмеешь. Я был прав! Она сама это признала! Симон, я тебя уволю! – орёт Итан, пятясь назад.

– Живо, Симон. Я задолбался предупреждать тебя, Итан. Ты мне весь мозг вытрахал своими эпитетами. Ты ни хрена не знаешь о ней, поэтому я на тебя обижен, – шипит Лазарро.

Наблюдаю за тем, как Симон приближается к Итану, подавляя его своими габаритами.

– Лучше сдайся добровольно, – советует он ему.

– Окей. Сука, поганая шлюха. Лучше бы ты сдохла там и избавила меня от лицезрения твоей физиономии. Тупая гуппи…

Брань прекращает литься дерьмом с губ Итана, когда кулак Симона резко ударяет его по животу. Дёргаюсь, как и сам Итан.

– Нужно купить словари, они необходимы этим придуркам. Немного уважения к тебе им определённо не помешает. Не бери в голову его слова, он на меня тоже обижен, – цокает Лазарро, спокойно смотря на то, как Симон лупит Итана, упавшего на траву.

– Он меня так сильно ненавидит. Порой мне казалось, что я ему немного, но нравлюсь, и он меня принял. Оказывается, нет. Это больно, – шепчу, поворачивая голову к Лазарро.

– Ты ему нравишься и очень. Он тобой восхищается. Но ведь это Итан. Он не признаёт в женщине силу…

– Как и ты.

– Да, он быстро учился у меня манере поведения, стилю общения с людьми и убийствам. Его отец работал на моего, пока его не ранили. Дальше он не смог, а Итан был рядом со мной большую часть моей жизни. Так что он для меня брат больше, чем Константин. Он член моей семьи и думает, что таким образом, защищает нас от тебя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению