И меркнет свет - читать онлайн книгу. Автор: Кейти Роуз Пул cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И меркнет свет | Автор книги - Кейти Роуз Пул

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Хассан понял. Он почувствовал укол боли, представив, как бы чувствовал себя, зная, что встретится с Кхепри лицом к лицу впервые за два месяца. Без сомнения, он бы нервничал даже больше, чем Гектор сейчас.

Но существовала и другая причина переживать из-за встречи с Беру: они понятия не имели, в каком состоянии ее найдут. Насколько силен ее контроль над богом? Хассан все еще помнил, с каким ужасом наблюдал, как рушится весь город Бехезда по воле бога. Казалось невозможным, что девушка может контролировать всю эту силу. И даже если бы сегодня все прошло гладко, даже если бы им удалось вырвать Беру и бога внутри нее из лап Иерофана, что тогда?

Нужно разбираться с одной проблемой за раз, решил Хассан. Сначала нужно спасти девушку.

Они покинули виллу и спустились по дороге на второй уровень Верхнего города. Даже отсюда было видно цитадель, расположенную высоко на утесах над морем. Где-то за этими высокими, белыми стенами находился Иерофан. Кровь Хассана начинала закипать только от одной мысли о нем.

Как только перед ними появились высокие ворота из известняка, Хассан протянул руки, и Гектор сковал их.

– Наверное, это самый дурацкий поступок за всю мою жизнь.

– А в моем списке он даже не в первой пятерке, – заверил его Хассан.

На губах Гектора появилась улыбка, но потом он посуровел и, схватив Хассана за рубашку, повел его по длинной эспланаде, по бокам которой стояли большие колонны и оливы с серебристыми листьями. Они уже находились шагах в ста от ворот, когда к ним подошли два караульных.

– Кадет! – окликнул Гектора старший из них. – Что ты делаешь за стенами? Кто это?

– Сэр, – почтительно произнес Гектор. – Приношу свои извинения. Я патрулировал периметр, когда заметил, что этот мальчишка пытается перелезть через стену.

Хассан задержал дыхание, когда два караульных подошли поближе.

– Ну хорошо, – произнес старший. – Отведи его в камеру временного содержания.

– Сэр, – сказал Гектор и, схватив Хассана, повернул его лицо к караульным. Хассан сделал вид, что борется с ним. – Думаю, вам нужно сообщить об этом пророку. Лично.

Дозорный постарше, сощурившись, глянул на Хассана, а потом его глаза широко распахнулись от шока.

– Не… не может быть.

– Я тоже сначала сомневался, – сказал Гектор. – Но вы только посмотрите на него. Ошибки быть не может.

– Пошел ты, – сплюнул Хассан, пытаясь высвободиться. Он резко дернул головой назад, двинув Гектору в челюсть, и тот закряхтел от боли, но лишь сильнее сжал плечо друга, словно предупреждая. Хассан не переживал, потому что это лишь поможет их спектаклю, и Гектор заслужил месть за удар, который нанес чуть раньше.

– Не трать силы, – рявкнул Гектор. Второй караульный был помладше и пребывал в замешательстве.

– Ставрос, – рявкнул первый караульный. – Ступай к пророку. Скажи ему, что мы поймали принца Херата.

Молодой караульный удивленно глянул на них и быстро пошел прочь.

– Кадет, – командным голосом произнес старший мужчина. – Почему бы тебе не передать пленника мне?

Рука Гектора чуть сжалась на рубашке Хассана.

– Не уверен, что это хорошая идея, сэр.

Пульс Хассана стучал в горле, пока дозорный осматривал Гектора. Неужели он подозревал, что юноша не тот, кем представился?

– Мы с вами знаем, что пророк захочет узнать, кто его нашел, – продолжил Гектор. – Я не хотел бы, чтобы меня поймали на лжи, а вы?

Старший караульный сощурился, глядя на них.

– Как тебя зовут, кадет?

– Костас, сэр, – ответил Гектор без колебаний.

Мужчина кивнул:

– Ты хороший кадет, Костас. Надежный. Умный. Нам повезло, что ты смог поймать принца по моему приказу.

Он удерживал взгляд Гектора, и тот нехотя кивнул:

– Очень повезло, сэр.

Хассан подавил желание закатить глаза, но его охватило облегчение. Караульный ничего не заподозрил, потому что сам жаждал признания.

У ворот снова появился Ставрос и побежал к ним. Когда оказался рядом, он еле переводил дыхание.

– Сэр, – обратился он к старшему дозорному, – пророк потребовал привести к нему принца незамедлительно. Он сказал, – юноша на мгновение замолк и нервно глянул на Хассана, – сказал, что они готовы начать казнь. И у них есть время на еще одну.

Хассан поборол желание поймать взгляд Гектора, но его охватил холодный страх. Они поставили на тот факт, что Иерофан захочет, чтобы Хассана привели прямо к нему. Но казнь? Она не была частью плана.

– Ну? – Старший дозорный выжидающе глянул на Гектора. – Чего ты ждешь? Пойдем.

– Конечно, сэр, – ответил Гектор с нотками тревоги в голосе.

Хассан сделал неловкий шаг вперед, подталкиваемый Гектором. Старший караульный быстро провел их через ворота.

– Время для еще одной? – прошипел Хассан под нос. – Гектор…

– Молчи, – громко рявкнул Гектор, играя свою роль. Опустив голос, он прошептал: – Мы попадем в амфитеатр. Это ничего не меняет.

Хассан замолчал, но не мог успокоить болезненный страх в животе, когда они вошли в цитадель.

9. Беру

Глаза караульных следили за Беру, пока она шла по центральному двору цитадели.

Лазарос ничего не сказал ей, когда пришел, чтобы увести из комнаты сегодня утром. Он просто подождал, пока слуги оденут ее в белые одеяния, украшенные золотыми и серебряными нитями. Наряд, достойный бога.

Она ждала, что Лазарос снимет ошейник из Божьего огня, который удерживал бога и Беру, и получит доступ к его сдерживаемой силе. Но в этот раз его не сняли.

Ошейник Божьего огня вибрировал, пока они шли через двор по широкой галерее, а потом и по тоннелю, пересекающему сам утес.

– Где Эфира? – спросила Беру. – Просто скажи мне, что ей не причиняют вред.

– Я мог бы сказать так, если хочешь, – тихим шепотом ответил Лазарос. – Но это может оказаться ложью, так в чем смысл?

– Не думаю, что ты станешь мне врать, – сказала Беру. Мгновение он казался удивленным, и она решила продолжить: – У тебя нет семьи? Того, кого ты будешь защищать любой ценой?

Взгляд его серых глаз горел напряжением и пугал.

– У меня были родители.

– Были? – повторила она. – Они умерли?

Снова повисло молчание, пока их шаги тихим эхом отдавались от стен тоннеля, а потом он ответил:

– Мужчина, который зачал меня, и женщина, которая родила меня, все еще живы. Но их сын давно мертв.

Беру поежилась.

– Мы… – Он замолчал и впервые отвел от нее взгляд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению