Вторая сестра - читать онлайн книгу. Автор: Чан Хо-Кей cтр.№ 131

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вторая сестра | Автор книги - Чан Хо-Кей

Cтраница 131
читать онлайн книги бесплатно

Ни одной из девушек N не говорил о существовании других, но каждой говорил, что единственный способ покончить с нынешними страданиями – сообщить о них и тем самым дать Чже Чунг-Наму хорошего пинка. Люди зациклены на свои интересах. Если бы девушки, рассчитывая на показания других, ожидали, что их мучителя посадят за решетку вне зависимости от их собственных признаний, то они бы скорее всего предпочли молчание. А вот если бы они пришли к выводу, что никто другой, кроме них самих, не защитит их, то тут даже самые слабые могли стать сильными.

N знал, что все они в этот день, чуть позже, ответят ему. Последним его шагом в этой шахматной партии должна была стать попытка убедить девушек обратиться в ближайшее отделение полиции.

Когда N вел Нга-Йи от парковки к своему обшарпанному дому, он испустил вздох облегчения. В последний месяц он целиком и полностью был погружен в расследование дел Вайолет То и Чже Чунг-Нама, не говоря уже о головной боли, которую ему постоянно причиняла Нга-Йи. Он сам удивлялся, зачем терпит все это, но отступать было не в его правилах, и ему ни разу не пришло в голову бросить какое-то из дел. Он жалел о том, что он – не Сатоши, настоящий гений из них двоих. Этот придумал бы более продвинутый способ взлома телефона Чже Чунг-Нама. Еще в университете N по достоинству оценил талант друга. Сатоши мог одним мизинцем взломать любую платформу. Он был искусен, как нейрохирург – врач, способный перекроить головной мозг. Вот почему Сатоши был не только партнером Сзето Вая по бизнесу, но и его наставником. Именно под его руководством N стал хакером.

Одному Богу известно, где сейчас Сатоши и чем занимается.

Когда N произносил эти слова в офисе GT Net, он не лгал. Он догадывался, что Сатоши, как и он сам, устал от мира, где правят деньги, и теперь залег где-нибудь в маленькой квартирке в большом городе и жил, как хотел.

– Одежду оставьте здесь, – сказал N Нга-Йи, когда они поднялись на пятый этаж. – Завтра уборщица уберет вещи на место.

– Вы имеете в виду Хьюнг?

– О, вы познакомились? Да, она приходит два раза в неделю и прибирает во всех квартирах, за исключением той, что на шестом этаже.

Наконец Нга-Йи все поняла. Она долго гадала, почему в квартире N никогда не заметно следов уборки – при том, что уборщица, как она сама сказала, приходит сюда каждую среду и субботу, и уж она-то, безусловно, могла бы навести чистоту в кухне и ванной комнате детектива.

N пошел наверх, а Нга-Йи переоделась в свою одежду. Снимать ли косметику? Она немного растерялась, но, глянув на себя в зеркало, поняла, что макияж никак не сочетается с ее скромными вещами, и протерла лицо влажной губкой.

Через пятнадцать минут вернулся N, одетый куда более скромно, чем она сама, – снова облачился в футболку и спортивные штаны. Волосы у него были влажные. Видимо, только что принял душ, но не удосужился высушить волосы феном.

Они пошли на шестой этаж. N вынул для себя банку с холодным кофе из холодильника и сел за письменный стол.

– Итак, мисс Ау, давайте поговорим о пятистах тысячах, которые вы мне должны, – изрек он, откинувшись на спинку кресла.

Нга-Йи сглотнула подступивший к горлу ком и опустилась на стул напротив. Сидела она очень прямо.

– Позвольте поинтересоваться, – проговорил N, рассеянно передвигая горы мусора на столе, – вы не задумывались о том, каким путем собираетесь выплатить мне эти деньги?

– Я могла бы платить частями. Я могла бы отдавать вам четыре тыся чи в месяц, тогда за десять лет и пять месяцев получилось бы пятьсот тыся ч…

Она заранее все подсчитала. Если бы она сократила свои расходы до минимума, она бы с большим трудом, но смогла пойти на такое.

– А как насчет процентов?

Нга-Йи замерла. Но да, было ясно, что вопрос не лишен смысла.

– А-а-а… Как насчет четырех тыся чпятисот в месяц?

– Ерунда. – N поджал губы. – Я вам не банк. С какой стати мне соглашаться принимать от вас гонорар частями? – Тогда… Думаю, вам лучше вырезать у меня какой-нибудь орган или… или я оформлю страхование жизни и погибну в подстроенной автомобильной аварии.

Обо всех подобных вариантах Нга-Йи напряженно размышляла в последние два дня.

– Привлекательные предложения, но я не гангстер. Я ничем подобным не занимаюсь.

– Вы мне сами сказали: хорошая проститутка из меня не получится…

– Об этом действительно вам переживать не стоит. Просто отдайте мне пятьсот тыся ч, которые к вам сами в руки плывут.

Нга-Йи озадаченно уставилась на детектива.

N вытащил из ящика стола лист бумаги и протянул Нга-Йи. Это была ксерокопия газетной статьи. Когда Нга-Йи поняла, о чем в ней идет речь, сердце сжалось. «ДОКЕР УТОНУЛ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ АВТОПОГРУЗЧИКА».

Этот заголовок словно бы иглы вонзил в глаза Нга-Йи. Статья была о ее отце, Ау Фае, а газетный номер вышел одиннадцать лет назад.

– В результате того происшествия ваша семья лишилась единственного источника дохода.

– Да. – У Нга-Йи задрожали руки, когда она стала думать о том, как тяжела была их жизнь, – но не только об этом: в то время еще были живы ее мать и сестра. – Моя мама однажды сказала, что возникли бюрократические проблемы, и страховая компания отказалась платить. Начальник отца был так добр, что все же сам выплатил нам небольшую компенсацию.

– «Так добр», надо же, – покачал головой N. – Этот ублюдок обманул вашу мать.

Нга-Йи ошеломленно уставилась на сыщика.

– Ваш отец работал в компании «Ю Хой Шиппинг». Его начальник, Танг Чун-Хой, был сначала всего-навсего владельцем небольшой фирмы, но впоследствии его компания взлетела выше крыши. В прошлом году он даже получил какую-то предпринимательскую премию. – N протянул Нга-Йи планшет. На экране была видна главная страница компании «Ю Хой». – Взлет компании произошел исключительно вследствие подковерных махинаций. После гибели вашего отца Танг Чун-Хой сговорился со страховщиком, чтобы свалить ответственность на пострадавшего. Это помогло ему сохранить репутацию компании, а страховщику дало возможность сэкономить солидную сумму денег – в противном случае им бы пришлось выплачивать вашей семье зарплату вашего отца за шестьдесят месяцев.

– Так это был сговор?

– Ваша мать, видимо, решила, что начальство изыскало максимально возможную компенсационную выплату. Но нет. Эти люди – вампиры. Рабовладельцы. Для них рабочие – нечто наподобие запчастей, как только они становятся не нужны, их выбрасывают. – N немного помолчал, затем продолжил более спокойно: – Ваша семья должна была получить семьсот тыся чгонконгских долларов в качестве компенсации. Даже после расплаты со мной у вас осталась бы приличная сумма.

– И я до сих пор могу получить эти деньги?

– Конечно нет. Прошло более десяти лет, и теперь все доказательства ликвидированы, – хмыкнул N. – Но я хочу, чтобы вы помогли мне угробить этого господина Танга.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию