Разрушенный трон - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Авеярд cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разрушенный трон | Автор книги - Виктория Авеярд

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Остальные члены делегации Штатов Норты покидают самолет вместе с нами, некоторые из них уже приплясывают от холода. Дома не так холодно, и большая часть представителей, особенно Красные, никогда не бывали на такой большой высоте.

Среди них лавирует Ада Уоллес. Я слышу ее тихий голос. Вероятно, она объясняет, на какой высоте мы находимся, почему воздух такой разреженный и какое влияние это может оказать на тело человека. Она с ободряющей улыбкой продолжает говорить им, чтобы они пили больше воды. Хотя я знаю ее всего год, Ада кажется старым другом, человеком из прошлой жизни. Как и Мэра, она новокровка, одна из многих, кого мы завербовали много месяцев назад. Сейчас она более ценна, чем когда-либо, возможно, самый ценный участник операции Штатов по восстановлению. И настоящее утешение. Кто-то, кто знает меня не только как отрекшегося короля.

Не то что Серебряные. Хотя я рад, что с нами работают дворяне из Высоких Домов, с ними я всегда остаюсь начеку. Я не могу расслабиться ни с Велле, ни с Ларисами, ни с Рамбосами, ни с кем другим. Даже со своими кузенами из Дома Леролан. Глупо полагать, что они здесь, потому что верят в равенство крови, а не потому, что могут попытаться приложить все усилия, чтобы вернуть Норту к ее старым порядкам. Не потому, что это единственный способ остаться на плаву.

О сторонниках Отделения, Серебряных Норты и Разломов, отрицающих реконструкцию, нельзя сказать то же самое. Когда я думаю о них, меня пронзает знакомая боль – столько могущественных дворян противостоит нам. Возможно, они еще не очень хорошо организованы и у них нет численного превосходства, но они сильны, у них есть ресурсы, и их поддерживает Озёрный край. Я знаю, что чем дальше, тем большую опасность они будут представлять – особенно если они смогут объединиться.

«До конца этой войны еще далеко. И мне предстоит еще очень много работы».

Суровая правда тянет из меня все силы, даже несмотря на то, что я поспал во время полета. Несмотря на возможность снова увидеть Мэру, мне вдруг очень хочется упасть в постель в любой комнате, которую мне предоставят, и проспать до утра. Правда, вряд ли у меня получится.

Я плохо сплю. Это началось с тех пор, как умер мой отец. Умер. Мне все еще приходится напоминать себе, что он умер, а не я его убил.

Он умер.

Это сделала Элара, не я. Я знаю это, но это не меняет того, что я вижу по ночам. От того, что меня мучает, нет лекарства. Я не такой, как Мэра. Присутствие другого человека в комнате меня не успокаивает. И неважно, кто в моей постели – мне все равно снятся кошмары.

«Здесь я видел ее в последний раз», – проскальзывает мысль. Я стараюсь не вспоминать. На этой взлетно-посадочной полосе Мэра со мной попрощалась. Она сказала мне не ждать, сказала, что ей нужно время. И хотя я понимаю, что она имела в виду, думать об этом все равно больно.

К счастью, к нам приближается приветственная группа из Республики, и мне приходится отвлечься от навязчивых воспоминаний.

Я сразу понимаю, что премьер-министра в ее составе нет. Ничего удивительного. Представители Алой гвардии уже в городе, и он будет с головой погружен в совещания с ними. Среди них, безусловно, будет Фарли. Сомневаюсь, что она пропустила бы все, что будет происходить ближайшие несколько дней. Сейчас она сражается не только оружием, но и словами.

Вместо Дэвидсона нас ждет депутат Радис, один из Серебряных монфорцев. Он стоит у транспортов, готовых отвезти нас в город. Его сопровождает полдюжины других членов Народного собрания, Красных, и Серебряных, и, вероятно, новокровок.

Он приветствует меня крепким рукопожатием, и я вспоминаю, какие у него острые ногти. Он один из бывших лордов Монфора, потерявший свои привилегии, когда образовалась республика. Он имеет большое влияние на Серебряных из моей собственной страны. Я стараюсь представить его всем и позволяю ему очаровывать остальных.

«Пусть поймут, что будущее не так мрачно, как они думают».

Так продолжается уже несколько месяцев. Вымученные улыбки и любезности, уговоры мужчин и женщин, которые скорее умрут, чем «опустятся» до какого-то взаимопонимания. Так или иначе, на поле битвы куда менее утомительно, чем с ними. Раньше я занимался спаррингом, чтобы оставаться в форме, быть сосредоточенным. Теперь я делаю это, чтобы отдохнуть, и не могу заниматься этим часто. Глупо, но иногда мне хочется, чтобы все снова завертелось и снова начались военные действия. В этом я хотя бы разбираюсь.

Я должен быть хорош в дипломатии. Меня воспитывали, чтобы править. Я был королем. Но большая часть всего этого просто находится за пределами моего понимания или желания.

Пока мы знакомимся, Джулиан, должно быть, замечает, что мои глаза стекленеют, а энергия иссякает. Он кладет руку мне на плечо и берет инициативу на себя, давая мне передышку. И позволяя осмотреться.

Я отстраняюсь, время от времени прислушиваюсь, улыбаюсь, когда это необходимо. Когда мой желудок урчит, кажется, так же громко, как реактивный двигатель, мы обмениваемся легкими, вымученными смешками. Даже Красные, которые по понятным причинам держатся с нами очень настороженно, натянуто улыбаются.

– Боюсь, вечерний ужин Кармадона вы уже пропустили, – говорит Радис. Его тонкие светлые волосы блестят в свете огней аэродрома.

Упоминание стряпни Кармадона напоминает мне, как же сильно я хочу есть. У меня нет возможности есть столько, сколько мне бы хотелось. Не потому, что я сижу на пайках, но потому, что у меня просто не хватает на это времени.

– Я не новичок в набегах на кухни, сэр, – отвечаю я с фальшивой улыбкой.

Радис опускает голову и жестом указывает на ожидающие транспорты.

– Тогда пойдемте? Уверен, вам всем не терпится устроиться. – Он смотрит через мое плечо, обращаясь к остальным. – Завтра утром для желающих будет организована экскурсия по городу, затем в плане дня заседание совета…

Я перестаю его слушать. Эта часть представления не для меня. Экскурсия. Как и сам Радис, экскурсия – еще один убедительный аргумент, особенно для Серебряных. Морфорцы хотят показать, какой может быть реконструкция. Что может получиться, если на несколько лет смириться с неудобствами.

Что до меня… я буду с нетерпением ждать встреч, встреч, обеда во время еще одной встречи, встреч, ужина и сна. Общения с Алой гвардией, Республикой, Штатами Норты, премьер-министром Дэвидсоном и Народным собранием, Фарли и ее офицерами. Презентаций и просьб ото всех – включая меня. Я вспоминаю свои предыдущие поездки сюда, когда мы жили на кофе и украдкой обменивались взглядами через дубовый стол. Спорили обо всем, начиная от помощи беженцам и заканчивая обучением новокровок.

«А теперь подумай, сколько здесь собралось народу, и умножь все, что было до этого на количество людей. И добавь в уравнение Мэру».

У меня скручивает живот – и одновременно начинает болеть голова.

«Сначала еда, Калор. Одна проблема за раз».


Когда наши транспорты добираются до поместья, становится уже совсем темно. Мы добираемся до дома премьера над Асцендентом кружным путем. Уверен, Радису и персоналу транспорта было поручено показать делегации город после наступления темноты – его огни, озеро, горы, возвышающиеся на фоне ярких звезд. По сравнению с Нортой, с ее городами, окруженными задыхающимися от грязи трущобами техов, отдаленными от мира поместьями Серебряных и бедными Красными деревнями, это должно быть похоже на сон наяву. В частности, когда транспорт останавливается во внутреннем дворе поместья и Красные делегаты оказываются перед украшенным колоннами дворцом из белого камня, их глаза расширяются от удивления. Кажется, дом премьера произвел впечатление даже на благородных Серебряных, хотя Нанабель принципиально не поднимает головы. Она делает все возможное, чтобы вести себя должным образом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению