Ай-тере. Белый лев - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Валентеева cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ай-тере. Белый лев | Автор книги - Ольга Валентеева

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

И лишь подойдя вплотную к особняку Джефри, я снова упал на четыре лапы. Гости разошлись, но вокруг дома было столько чужих запахов! Просто ужасно. Я пробежал по саду знакомой тропкой, забрался в дом через специальное окошко и снова стал Тедом. Где искать Джефри, уже знал – свернул направо, миновал пару сквозных комнат, короткий коридор и остановился перед дверью кабинета. Постучал.

– Войдите, – раздался голос Джефа.

– Привет. – Я заглянул в дверь. – Полночь, а ты работаешь.

– Еле выпроводил гостей, – хмыкнул Джефри. – Ты разминулся с последним из них минут на десять.

– Но разминулся же, – ответил я.

– Удалось узнать что-то важное?

Мой друг выглядел усталым. Видимо, вечер выдался не из легких. Он вообще не выносил долго общество Хайди, а тут к ней прибавилась сотня иль-тере, каждый из которых мнил себя пупом мира.

– Как сказать. – Я сел в кресло. – Меня накрыли. Прямо в кабинете ле Феннера.

– Кто? – мигом напрягся Джефри.

– Его дочь.

– Ее надо убрать?

– Нет, подожди. – Я отмахнулся, стараясь подобрать слова. – Лонда никому не сказала, что я был в кабинете ее отца, но сделала мне заманчивое предложение. Я не знаю, как его расценивать, поэтому пришел к тебе за советом, дружище.

– Что за предложение? – сурово спросил Джефри, скрещивая пальцы рук и опираясь на них подбородком.

– Принять ее в ряды сопротивления.

– Что? Тед, ты в своем уме? – Друг едва не подскочил на ноги. – От девчонки немедленно надо избавиться!

– Не спеши. Лонда обещала показать, где ее отец хранит важные бумаги. И обмолвилась, что «Общество чистой силы» взяло Лалли под прицел. А еще, оказывается, как мы и думали, ее папаша состоит не в самом «Обществе», а в какой-то из его ветвей. Если Лонда действительно на нашей стороне, это может быть полезно.

– А если нет? Мы рискуем, Тед. Это может быть ловушкой.

– Да, согласен, – ответил я. – И все же… В этом предложении больше пользы, чем вреда. Убрать Лонду с пути мы всегда успеем.

– Ты можешь пострадать.

– Не беспокойся, пока моя шкура в целости и сохранности, – рассмеялся я. – А если серьезно, Джефри, нам нужна информация.

– И эти бумаги ой как нужны, – задумчиво сказал друг. – Эжен говорит, Эвассон хочет представить доказательства преступлений в Тассете нашим соседям, чтобы они оказали Эвассону поддержку в этом противостоянии. И если в документах будут важные факты, это склонит чашу весов в нашу пользу. Но я не хочу, чтобы ты подставлял себя под удар.

– Мне почему-то кажется, Лонда искренна, – тихо ответил я. – Давай попытаемся. Уйти всегда можно. Любым способом.

– Хорошо. – Джефри устало вздохнул. – Я согласен. Только не рассказывай ей лишнего, дружище.

– Ты сам знаешь, что этого не случится.

– Знаю. Но повторяю: слишком многое сейчас на кону. Поэтому будь предельно осторожен. И не сильно доверяй юной госпоже ле Феннер.

– Договорились, – кивнул я. – Если что, ты знаешь, где меня искать. Кстати, как сегодняшний вечер?

– Отвратительно, – скривился Джефри. – Но Хайди не делала глупостей. И гости остались в восторге.

– Хайди – и не делала глупостей? – Я чуть повернул голову, зная, что из окна кабинета видны комнаты госпожи Морган. – Наверное, надеется, что ты смягчишь условия ее ссылки?

– Зря надеется, – ответил Джеф. – Ты же знаешь, Тед, меня так просто не проймешь. Но если она будет хорошо себя вести, у нее есть шанс остаться в живых, когда все закончится.

– Я бы не оставлял ее за спиной.

– Что ты, дружище! Она не за спиной, а постоянно у меня на виду.

– Надеюсь. Ладно, мне пора. До связи, Джеф.

– До связи, Тед, – ответил друг, и я вышел из кабинета, выскользнул лисом из дома и обратный путь проделал точно так же, как пришел сюда.

К моменту моего возвращения в доме уже раздавался зычный голос отца Лонды. Судя по обрывкам долетавших фраз, на балу Лонда внезапно почувствовала себя дурно и уехала домой раньше. Хитрый ход. Почему она была так уверена, что я сегодня проберусь в кабинет? Лео выследил и доложил? Но она не успела бы приехать так быстро, даже если бы ее второй ай-тере понял, что я собираюсь делать. Значит, Лонда действительно была уверена, что я принадлежу к сопротивлению и именно сегодня буду искать ответы на свои вопросы в бумагах ее отца.

Наконец голоса стихли. Я выждал еще несколько минут, а затем направился к комнате Лонды. Постучал в двери. Хозяйка дома открыла и впустила меня в комнату. Она успела сменить бальное платье на домашнее, но в волосах все еще были цветы.

– Ты принял решение? – сразу поняла она.

– Скажем так – я посовещался с нашими лидерами, и решение приняли они. Мы готовы тебе довериться, Лонда ле Феннер. И надеемся, что ты оправдаешь наше доверие.

– Спасибо, – тихо произнесла иль-тере.

– Бумаги, – напомнил я.

– Теперь придется ждать, пока отец снова уедет из дома. Они в его спальне. Там находится тайник. Думаю, в ближайшую пару дней мы сможем изучить его содержимое.

– Ты знаешь, что там? – спросил я.

– Догадываюсь, – ответила Лонда. – Мне кажется, там он прячет нечто, связанное с его деятельностью за спиной «Общества чистой силы». Он не делится своими секретами, но я ведь тоже не дурочка и многое замечаю.

– Хорошо, тогда отложим знакомство с бумагами на пару дней. Доброй ночи, госпожа ле Феннер.

Поклонился и вышел из комнаты. Я не доверял Лонде – это правда. Но допускал вероятность, что ее предложение о помощи – это шанс, который нельзя упускать. Те самые доказательства, которых ждет Эвассон и которые позволят поменять жизнь в Тассете раз и навсегда. И если это моя ошибка, я готов за нее заплатить. Я, но не мои друзья. А пока стоит рискнуть.

Глава 27

Макс

Чаепитие растянулось до полуночи. К нам присоединились ай-тере Эдиты и другие члены посольства, и мы долго обсуждали минувший вечер. При этом Эжен никому не рассказывал, к чему привел его разговор с Джефри. Будь мы одни, рассказал бы, но Эжен, прошедший Тассет, как и я, мало кому доверял. Но чай закончился, и наши собеседники постепенно начали расходиться. В итоге в гостиной остались Айлеры и я.

– Вам пора спать, – напомнил друзьям. – Утром у нас переговоры.

– А ты еще не ложишься? – Ари сладко зевнула, прикрыв рот ладошкой.

– Я тоже лягу, конечно. Только посижу еще немного.

– Хорошо. – Эжен поднялся на ноги. – Спокойной ночи.

– Взаимно.

Я наблюдал, как мои самые близкие друзья покинули комнату. И понимал, что снова им солгал. Нет, я не собирался ложиться. Меня ждали совсем другие заботы и дела. Такие, о которых даже думать сейчас не хотелось, поэтому я спокойно вымыл чашку, поднялся наверх, переоделся в более простую одежду, подходящую для прогулки по ночному Тассету, и выскользнул из дома.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению