«Русская верность, честь и отвага» Джона Элфинстона: Повествование о службе Екатерине II и об Архипелагской экспедиции Российского флота - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Лейкин, Елена Смилянская cтр.№ 147

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - «Русская верность, честь и отвага» Джона Элфинстона: Повествование о службе Екатерине II и об Архипелагской экспедиции Российского флота | Автор книги - Юлия Лейкин , Елена Смилянская

Cтраница 147
читать онлайн книги бесплатно

К тому времени адмирал получил письмо от графа Алексея Орлова и послал за моим секретарем, чтобы тот принес мне экстракт; так он и сделал. В экстракте значилось, что меня просили отправиться в Ливорно как можно скорее и продолжать сохранять инкогнито, пока я там буду, так как он [А. Г. Орлов] имеет мне сообщить нечто особенное на благо службы Ее императорскому величеству.

Адмирал чувствовал себя неловко, опасаясь, что турки узнают, что я покинул эти моря, что хотя и казалось весьма странным, но от этого было не менее верным. Я вступил на большой фрегат новый «Северный Орел», купленный в Англии (в Англии он назывался «Adventure»), чтобы следовать в Ливорно, так как я решил не отправляться на своем собственном корабле.

Адмирал так волновался, чтобы не дать грекам учуять 723, куда я плыву; он объявил, что я собрался крейсировать с линейным военным кораблем и фрегатом. Адмирал весьма настаивал, чтобы я все хранил в секрете, что я ему обещал. Соответственно, 1 января старого стиля мы встали под паруса с «Северным Орлом», «Саратовом» и «Надеждой», и как только мы отдалились от острова, я направился в Ливорно 724. Проходя в виду Мессины, мы были близко к городу и видели «Ростислав», на котором был граф Федор Орлов; мы подняли наши флаги, когда проходили мимо, и они ответили.

Спустя четырнадцать дней мы прибыли на рейд Ливорно. Корабль сразу был поставлен на карантин, а я отправил следующее письмо графу Алексею Орлову:

«Северный Орел» на рейде Ливорно. 15[/26] января 1771 г.

Его сиятельству графу Алексею Орлову

Имею честь сообщить Вашему сиятельству, что я прибыл на корабле Ее императорского величества «Северный Орел» инкогнито, как Вы пожелали. Я имею удовольствие сообщить Вам также, что контр-адмирал Арф на «Святом Георгии» с «Азией» и 14 английскими транспортными судами прибыл на Парос 24 декабря. «Всеволод» и два транспорта были вынуждены остаться в Маоне. Имею честь оставаться Вашего сиятельства и проч. Д. Э.

На это я получил следующий ответ:

Его превосходительству контр-адмиралу Элфинстону

Сэр,

Я обрадован услышать новость о том, что Вы счастливо прибыли в Ливорно и что Вы в порядке после утомительного пути в столь позднее время года; и я имею честь сообщить Вам мои мысли, касающиеся Вашего карантина. Вы вскоре сможете сойти на берег в лазарет, и в этом случае я прошу Вас приказать капитану, командовавшему фрегатом, прислать мне обстоятельный отчет о состоянии снаряжения и провизий, чтобы, в конечном счете, я обо всем знал и предпринял в настоящих обстоятельствах соответствующие меры. Остаюсь с уважением и самым отменным удовлетворением Ваш покорнейший слуга

Алексей Орлов.


«Северный Орел», рейд Ливорно, 17[/28] января 1771 г.

Его сиятельству графу Алексею Орлову.

Я только что имел честь получить знаки расположения Вашего сиятельства. Отчет о состоянии «Северного Орла» должен был быть Вам отправлен вчера, но помешала погода. Этот фрегат требует очень малого ремонта и не требует пополнения провизией. Причина, почему у них не хватало провизии, заключалась в том, что с него нужно было для нужд флота сгрузить все возможное, которому он оставил 2500 пудов* ([на поле приписано:] *36 английских или 40 русских фунтов* [в каждом русском пуде]) провизии разного рода. Что касается риса, то он хорошо заменяет хлеб, и его имеется значительное количество с 6 небольших призовых судов, которые я захватил при Тенедосе после того, как покинул Тассо, но не имел удачи захватить 12 судов, направлявшихся в Константинополь, из‐за того, что адмирал Спиридов мне об этом не сообщил.

Я захватил рагузинский корабль под крепостью Тенедоса, он имел только балласт, но он сможет послужить, когда его хорошо вооружат.

Я прошу разрешения отметить, что, когда сюда прибудет бриг «Hazard», а его можно ожидать в течение нескольких дней, станет невозможным сохранять в секрете мое пребывание здесь, так как они знали, что я отправился на «Северном Орле», и даже флот заставили поверить, что я только отправляюсь в крейсерство. Я пишу это потому, чтобы все, что Ваше сиятельство собирается со мной обговорить, я должен получить поскорее, дабы я мог отбыть до того, как сюда прибудет бриг [«Hazard»]. Я здесь никому не известен, кроме офицеров бомбардирского судна и англичан транспортного судна «Граф Чернышев» 725. Я могу, если необходимо, спуститься на берег и находиться под именем Говарда 726. Сегодня из письма мистера Ратерфурда моему капитану я получил рапорт о моем нахождении здесь инкогнито. Не лучше ли будет сразу дать ему знать; это остановит дополнительные расспросы. За мной записаны векселя на сумму 2975 фунтов стерлингов на мистера Бакстера и К° в Лондоне, и вместе с векселями на ту же компанию на 20 000 марок de Banco, подлежащими к оплате в Амстердаме в течение 75 дней после выдачи векселя, я их передам к оплате по требованию Вашего сиятельства, когда буду иметь честь получить распоряжения на этот счет.

Утром того дня, когда мы отбывали с Пароса, полковник Толь оказал мне честь своим посещением и передал мне прилагаемый отчет о состоянии войск Ее императорского величества на этом острове, который, я надеюсь, удовлетворит Ваше сиятельство. Я буду оставаться на борту до тех пор, пока не услышу от Вас дальнейших распоряжений о моем переходе в лазарет. Когда я туда отправлюсь, я буду под именем Говард с моим капитаном, двумя сыновьями, мистером Ньюманом и двумя слугами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию