Тайны Реннвинда. Проклятие дня - читать онлайн книгу. Автор: Елена Сокол cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайны Реннвинда. Проклятие дня | Автор книги - Елена Сокол

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Ты не чудовище, милая. Ты – самая лучшая девочка на свете, и я всегда тебя любила. – Говорит Ингрид ласково.

– Ты растила меня, чтобы потом использовать против своих врагов! – Я пячусь назад. – Ты обманывала меня всю мою жизнь!

– Я воспитала тебя! – Напоминает она.

– Ты отняла у меня жизнь!

– Вздор! – Улыбается, тянет руки.

– Не смей меня касаться, ты – самое страшное зло, какое мне приходилось встречать! Ты, а не Хельвины! – Задыхаясь от подступающих слез, кричу я. – И я не стану плясать под твою дудку!

Делаю еще шаг, запинаюсь о стул и падаю на пол спиной вниз.

– Ты должна осознать свою силу! – Кривится Ингрид.

В следующее мгновение ее отвлекает скрип шин за окном. У дома резко тормозит какая-то машина.

– Я ухожу. – Предупреждаю я, барахтаясь и пытаясь подняться на ноги.

– Я не ждала, что ты сразу поймешь и примешь, но не веди себя как последняя идиотка, Нея. – Склоняется надо мной тетя.

Она хватает меня рукой за шею, и ее пальцы сжимаются на моем горле. Теперь я вижу ее истинное лицо – нет, не звериное, а то, что не скрывает черных эмоций. Оно исполнено гнева и презрения. Еще бы – детище, которое она взращивала с пеленок, ее главный инструмент в войне, которую она собирается объявить дхампири, вдруг взбунтовалось, отказавшись подчиняться.

Теперь Ингрид сюсюкаться со мной не станет. Захочет, заставит силой – похоже, в ее арсенале куча колдовских штучек на такие случаи.

– Зря я не сказала ребятам о своих подозрениях, – хриплю я. – Лучше бы дхампири убили тебя сразу!

– Неблагодарная, как и твоя мать! – Шипит Ингрид. Ее пальцы сжимаются на моей шее, а затем резко разжимаются. – Вставай!

– Поздно. – Шепчу я, заслышав стук в дверь. – Они уже здесь…

– Нея! – Слышится голос Бьорна. Ему вторят голоса Сары и Улле. – Открой! – Они барабанят по дверному полотну. – Нея!!!

Ингрид свирепеет.

Отшвыривает меня к стене и оскаливается. На этот раз метаморфозы, происходящие с ней, заставляют меня затаить дыхание.

Лицо тети обретает звериный оскал, глаза темнеют, на пальцах появляются когти. Через мгновение на ее удлинившихся ушах, ногах и спине вырастает густая черная шерсть, а из-под юбки вдруг вырывается толстый, упругий хвост с черной кисточкой. Щелкнув им об пол, точно кнутом, хульдра грозно ощетинивается и издает дикий рык.

Через секунду, (это я понимаю по звуку), входная дверь слетает с петель.

Глава 17

А дальше все закручивается, словно в водовороте.

– Уходите! – Ору я, что есть сил.

Ребята, очевидно, уже догадались, что я в опасности, но даже не подозревают, что их ждет по эту сторону двери. Ингрид, или то, во что она обернулась, спешит воспользоваться этим преимуществом: едва дверь открывается, как она в два скачка настигает вошедших.

Я понимаю это по звукам ударов и крику Сары. А когда доползаю до коридора, мимо меня пролетает Бьорн – его отбрасывает силой удара, и он падает, мощно ударяясь спиной о стену.

– Нет! – Успеваю закричать я.

Но уже поздно: Ульрику тоже достается. Хульдра наносит удар по его лицу как раз в тот момент, когда парень пытается закрыть своим телом Сару. Он обмякает, и подруга визжит, пытаясь удержать его и понимая, что пришел и ее черед.

– Не трогай их! Прекрати! – Молю я, поднимаясь на ноги. – Я сделаю все, что ты хочешь!

Зверюга оборачивается, словно для того, чтобы удостовериться, не послышалось ли ей. Ее вытянутое тело кажется огромным, а под тонкой серой кожей вздуваются, пульсируя, темно-синие вены. Даже несмотря на это, хульдра все еще напоминает человека. Правда, ровно до того момента, пока не разевает провал пасти, украшенной мелкими зубами и тянущейся мутной слюной, и не вытягивает сухую жилистую шею.

В эту секунду она издает дикий рычащий звук, и я понимаю, что именно эта ее сущность всегда брала верх над человеческой. И никому из моих друзей сегодня не спастись.

– Пожалуйста! – Прошу я, поднимая руки.

Эта фраза на мгновение делает ее взгляд более осмысленным. И становится спасительным отвлекающим маневром.

Щелкнув хвостом, зверь разворачивается, и в этот самый момент на нее налетает Бьорн. Завязывается ожесточенная схватка, с первых секунд которой я вижу, что силы не равны.

Молодой, неопытный дхампири еще не знает, как пользоваться своими способностями, зато дикая и ловкая Ингрид, уступающая ему лишь по мощи, извивается в его руках так прытко, что с легкостью ускользает из захвата и наносит удар когтистой лапой по лицу – р-раз!

И Хельвин отлетает к стене, хватаясь за разодранную щеку.

Хвостатый зверь угрожающе скалится и рычит.

Но парень тут же поднимается и вновь кидается в бой. Он бьет Ингрид по мохнатой груди, а затем тут же с другой стороны – в челюсть. Хульдра, издевательски ухая, уходит в сторону, переворачивается и вновь кидается на него. Я вижу, как Сара тормошит Ульрика, и понимаю, что помочь Бьорну некому. Лихорадочно соображаю, что бы сделать, а затем бросаюсь в гостиную, хватаю стул и возвращаюсь.

От удара головой Хельвина подбрасывает вверх. Едва он падает вниз, как хульдра, угрожающе лязгая зубами, запрыгивает на него. Издав душераздирающий крик, она рвет когтями его грудь и шею. В этот же момент я обрушиваю стул на ее голову.

Нескольких секунд, пока Ингрид приходит в себя, тряся головой и хвостом, Бьорну хватает, чтобы очухаться. Он хватает ее обеими руками за шею и яростно сжимает. Задыхаясь, хульдра царапает тыльные стороны его ладоней, а затем дотягивается до единственного, что находится на расстоянии вытянутых рук – до груди противника.

Вдруг слышится хруст ломающихся ребер, и… хватка Бьорна тут же слабнет.

– Боже… – выдыхаю я, видя, как пальцы Ингрид тонут в грудной клетке дхампири и вгрызаются в сердце. – Не-е-ет!

Я бросаюсь на нее с голыми руками.

– Отпусти его, отпусти! – Визжу, пытаясь стащить ее с него.

И она отпускает. А затем сбрасывает меня со своей спины коротким ударом и издает истошный крик.

– Сюда! Сюда! – Кричит Ульрик кому-то.

Хульдра не успевает отдышаться. Мы все слышим приближающиеся с улицы шаги. Прошипев что-то, она срывается с места и уносится вверх по ступеням, ведущим на второй этаж.

– Оно там! – Указывает Сара, появившимся в дверном проеме братьям Хельвин. – Убежало наверх!

Значит, Бьорн все-таки успел позвонить отцу или нашел дядю. Асвальд Хельвин, вооружившись табельным оружием, бросается на второй этаж, а Асмунд, метнув в нас короткий взгляд, разворачивается и убегает на улицу, чтобы обойти дом и встретить беглянку там.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению