Новые Дебри - читать онлайн книгу. Автор: Диана Кук cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новые Дебри | Автор книги - Диана Кук

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Адам слушал его в первую ночь вежливо, во вторую – рассеянно. В третью выставил вперед кулак с поднятым большим пальцем и повернул руку пальцем вниз.

– Фу-у! – протянул он, перебивая рассказ Хуана о злополучной охоте. Хуан замер.

– Что, прости? – спросила Беа.

– Я сказал «фу-у». – Адам высунул язык. – Все ваши истории – скукотища. И если уж на то пошло, годятся только слезу выбивать. – Он потер кулаками глаза, будто плакал: – Ы-ы-ы, хнык. Лишения? Да вы еще легко отделались! Вы, ребята, просто взяли и вошли. Небось вас еще на грузовом самолете привезли.

Община молчала, поскольку это была правда.

– Вы вошли в штат Дебри через двери, и они были широко распахнуты. Чуть ли не красная ковровая дорожка раскатана. Так вот, если хотите узнать про лишения, я вам про них расскажу. Нам пришлось бежать из Города. И грузового самолета, чтобы доставить нас, не нашлось. Пришлось добираться сюда пешком. Когда нам везло и попадался какой-нибудь грузовик, приходилось платить водиле. И так продолжалось много месяцев подряд. Всю дорогу мы старались не попасться властям. Во всяком случае, те, кто выкарабкался. А это удалось далеко не всем, вот так-то. Так? – гаркнул он, и они вздрогнули, кое-кто послушно закивал. – Но мы пробыли здесь долгие годы, а вы об этом даже не догадывались. Все мы знали, кто вы такие. Все видели ваши голые задницы, когда вы срали. А вы даже не подозревали, что мы существуем.

Община была ошарашена.

Карл зацепился, за что смог.

– Долгие годы? – переспросил он. – Тогда почему же твоя одежда еще почти новая?

– А я и не говорил, что я провел здесь годы. Мы. Они. Отщепенцы.

– Как же ты ухитрился отыскать их, если даже мы их никогда не видели?

– Видимо, искать умею лучше, чем вы.

Это разозлило Карла.

– А по-моему, ты бывший Смотритель, которого уволили, крышу у тебя снесло и уезжать ты не захотел.

– Нет, я – Отщепенец. Я у них в команде. Мы не соблюдаем чужие правила. Мы устанавливаем свои. – Адам согнул руку, демонстрируя бицепс. От усилий рука затряслась. Он все еще выглядел истощенным донельзя. Трудно было определить, сочиняет он или говорит правду.

– Вы не соблюдаете правила, а влетает нам, – упрекнул Карл. – Винят во всем нас.

Адам снова принялся тереть глаза.

– Хнык-хнык, мать твою. А ты попробуй побыть в бегах 24/7.

– Нам незачем бежать, – возразил Карл. – Потому что нам разрешено находиться здесь.

Адам ощерился, в нем взыграла зависть.

Беа встрепенулась.

– Важное отличие. Нам разрешили находиться здесь. Вам – нет. Кстати, мы могли бы прямо сейчас связаться со Смотрителями и известить их, что у нас тут Отщепенец. Пожалуй, так нам и следует поступить.

Впервые за весь разговор вид у Адама стал растерянным, а не высокомерным.

– У вас есть телефон?

– Само собой, есть, – хохотнула Беа. Телефона у них не было.

Адам побелел.

– Пожалуйста, не надо! – Он пополз на коленях к Беа. – Прошу вас, обратно мне нельзя. Больше я ни словом не помяну Отщепенцев. Я буду хорошим. Обещаю.

При виде сжавшегося от страха Адама всякое желание угрожать ему пропало. Беа кивнула.

Адам с дрожью поднялся и ушел спать под дерево, а Дебра возмущенно уставилась на Беа.

– Это было подло, Беа, – осудила она.

Дебра ушла за Адамом – Агнес решила, чтобы утешить его. Видимо, она и объяснила, что телефонов у них нет, потому что разговоры в духе «Отщепенцы то, Отщепенцы се» возобновились. Порой казалось, что Адам фанатеет от Отщепенцев, но не обязательно причисляет себя к ним.

После этого случая Дебра и Адам стали неразлучны, что всерьез расстраивало доктора Гарольда.

– Не понимаю, зачем мы пригрели этого… беженца, – бормотал доктор Гарольд всякий раз, когда его кто-нибудь мог услышать.

– Да хватит уже! – вскипела Дебра. – У него столько же прав быть здесь, сколько и у нас.

– А вот это уже заведомая ложь, – парировал доктор Гарольд. – Прав быть здесь у него нет никаких. А у нас – все сто процентов. У нас есть официальные бумаги.

– Мы в свободной стране, – возразила она.

Хуан фыркнул.

– Ничего подобного, Дебра. – Он все еще дулся с тех пор, как спал вместе с ней.

– И вообще, это против правил, – негромко продолжал доктор Гарольд.

– С каких это пор ты стал таким приверженцем правил? – огрызнулась Дебра.

У доктора Гарольда отвисла челюсть.

– Дебра, я всегда был их приверженцем, – явно уязвленный, напомнил он. – Неужели ты не знала?

Дебра раздраженно и отчужденно пожала плечами.

– Адам! – резко позвала она, тот рывком поднял руку с того места в спальном кругу, где устроился, и она ушла укладываться вместе с ним.

Доктор Гарольд удрученно потупился. Мама Патти потрепала его по руке.

Принять решение, как поступить с Адамом, оказалось непросто. Его приставили к мелкой лагерной работе. Справлялся он неплохо, но не блестяще. Обучать его премудростям им не хотелось, потому что все, что они узнали и усвоили за годы, теперь казалось ценностью. Это были знания, которые они считали нужным оберегать и держать в секрете. Поэтому они разделывали мясо, дубили шкуры, штопали, чинили и зашивали, оббивали наконечники стрел, провеивали рис, шелушили кедровые шишки, фильтровали воду, отвернувшись от него. Дебра показала ему, как шить жилами, хоть ее и просили не делать этого, но в остальном от него прятали навыки и тайны. Они не знали, враг он или нет. Но понимали, что он им не друг.

И все же Адам узнал о том, что они предпочли бы скрыть от него.

– Зачем вы идете к Кальдере? – спросил он однажды вечером после того, как долго скрывался в тени. Карл и Беа прокладывали предполагаемый маршрут на ближайшие дни.

– Куда нам велено, туда и идем, – сказала Беа.

– Хм-м…

Они возобновили обсуждение, но уже шепотом.

– А зачем вам велено туда? – снова вмешался он и прищурился. – В смысле, вы вообще в курсе?

– Разумеется, в курсе. Там будет вечеринка.

– Вечеринка? – взвыл от смеха Адам.

– Да, на Кальдере новый пост, они устраивают вечеринку в честь открытия.

– Единственное, что есть на Кальдере, – это их Хижина, их особое место для сборищ. Можете мне поверить, на вечеринку в Хижине Смотрители вас ни за что не позвали бы. Они вас ненавидят.

– Неправда. – Беа села прямее. – Эту вечеринку устраивают для нас.

– Хм-м… – снова промычал он, поглаживая подбородок и всматриваясь в Беа. – А я-то думал, ты вроде как с мозгами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию