Меня зовут Бёрди - читать онлайн книгу. Автор: Франко Маннара cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меня зовут Бёрди | Автор книги - Франко Маннара

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– Черт. На этот раз мне крышка.

Ибанез что-то кричит ему в тот момент, когда Паоло видит парочку, поднимающуюся к мосту Рояль, и пускается бежать. Их разделяют считаные секунды, когда они, поднявшись по каменной лестнице, вылетают на набережную Вольтера.

Там, на тротуаре, пара расходится, девушка стремглав перебегает улицу и направляется к югу по улице Бак, а блондин идет по мосту на север. Паоло оглядывается через плечо, Ибанез его не преследует, он пытается сладить с каким-то парнем, бьющимся в истерике.

На мосту толкач ускоряет шаг, петляя из стороны в сторону. Паоло не отстает, нельзя упустить его во второй раз. На другом берегу блондинчик мчится со всех ног, едва успевает увернуться от машины, разворачивающейся на набережной, чтобы въехать в тоннель, и не замечает приближающегося грузовика. Воздушная тяга от тяжелого полуприцепа отбрасывает его к стене, заставив потерять несколько драгоценных секунд. И тут, когда он уже готов бежать дальше, Паоло изо всей силы наносит ему удар ногой по лодыжкам. Сбитый с ног толкач падает, ударившись лицом об асфальт. Не дав ему опомниться, Паоло хватает его за куртку, тащит несколько метров до пандуса, предназначенного для поставщиков торгового центра Форум-ле-Аль, и заталкивает в закут, где стоят мусорные баки и свалены пустые коробки. Парень плюется кровью, передний зуб сломался от удара. Паоло прижимает его руки к земле и упирается коленом в грудь.

– Пусти!

– Тихо!

– Пусти, мать твою!

– Тихо, я сказал! Мы просто поговорим немного. А потом я посмотрю, сдать тебя легавым или отпустить.

– Не о чем мне с тобой говорить. Ты даже не легавый.

– Расслабься.

– Твою мать, ты мне выбил зуб, ублюдок!

– Нечего было заставлять меня бегать.

Бритый дергает руками, пытаясь высвободиться, но Паоло только сильнее давит ему на грудь, и у него вырывается крик.

– Ты скажешь мне все, что я хочу знать, а там будет видно.

– Пошел ты…

– Кто поставляет тебе товар?

– Мудак.

– Что вообще за дела? Фашисты уже наркотой приторговывают?

– Пошел ты на…

Сжатый кулак Паоло обрушился как молот на его лицо, на скуле расцветает алый цветок. Он обшаривает его карманы. Зажигалка, сигареты, деньги – ни документов, ни таблеток. Должно быть, он выбросил их, пока бежал.

– Хочешь, чтобы я отвел тебя к легавым? Если не расколешься, я так и сделаю.

– Одно могу тебе сказать – вы все скоро подохнете, все такие, как ты. Грядет час Страшного суда, ублюдок!

С паркинга для грузовиков вышла женщина и окликает их издали. Паоло оборачивается, чтобы ответить, и слегка ослабляет хватку; толкач, воспользовавшись этим, вырывается. Но вместо того чтобы бежать, отползает в угол, за мусорные баки. Женщина не решается подойти, куда-то звонит. Паоло вскакивает, чтобы не дать толкачу уйти, и стоит у входа в закут, поджидая новых свидетелей: легавые вот-вот будут здесь. Блондинчик лихорадочно шарит за воротом своей куртки, достает несколько голубых таблеток и глотает все сразу, не меньше десятка. Паоло, метнувшись, пытается открыть ему рот, заставить выплюнуть таблетки, но тот только крепче стискивает зубы, пристально глядя на него, и в его глазах больше нет страха. Короткие судороги сотрясают его тело, с невесть откуда взявшейся силой он сбивает Паоло с ног, вскакивает и с воплем бежит к выходу из тоннеля. Женщина осеклась на полуслове и застыла, прижимая телефон к уху. Паоло теряется, он видел, сколько таблеток проглотил парень, и знает, что это кончится плохо – и быстро. Пробежав полпути, толкач вдруг останавливается как вкопанный посреди проезжей части и начинает раскачиваться, подергиваться сломанной куклой, будто в стельку пьян. На него мчатся машины. Внезапный уклон шоссе скрывает его, и они едва успевают вильнуть в последнюю секунду. Паоло пускается бежать, может быть, удастся вытащить его на тротуар. Но не успевает он преодолеть и десяти метров, как тяжелый грузовик на полном ходу сбивает парня. Где-то справа истошно кричит женщина. Машины визжат тормозами, водители выходят с телефонами в руках, чтобы вызвать «скорую» или запечатлеть сцену для потомков.

– Чертовы вампиры.

Паоло возвращается на набережные.

Выйдя к реке, он остается на правом берегу и направляется к мосту, надо забрать Монику. Он закуривает и садится на парапет поодаль, понаблюдать за развитием ситуации. Набережная на другом берегу перекрыта, мигалок полицейских машин и «скорых» такое множество, что все это смахивает на ночной клуб. Людей группками сажают в фургоны, а перед машинами с красным крестом пританцовывает дефиле носилок. Каждые две-три минуты подкатывает или отъезжает новая машина, на предельной скорости, завывая сиренами. Ему думается, что так, наверно, выглядит сцена теракта. Хаос, крики, трупы, мигалки, ужас, хаос, спасатели, врачи, сирены, полиция, армия, хаос.


Только на рассвете он забирает свой мотоцикл, люк теперь охраняет лишь горстка полицейских. Свистопляска продолжалась всю ночь, в час на бал пожаловала пресса и уехала под утро с последними «скорыми». Судя по числу носилок, которые он видел весь вечер, из-за паники, тесноты проходов и голубых таблеток количество смертей, надо думать, зашкалило. Паоло вздрагивает, представив себе обезумевшую толпу, запертую в подземелье, как свора бешеных собак, этот жуткий момент, когда забываешь все человеческое в себе, лишь бы спасти свою шкуру, даже за счет других, в том числе и близких; этому всегда находятся оправдания задним числом.

Он отпирает замок мотоцикла, вставляет гвоздь в фару, заводит мотор и едет на север. Ему надо поспать, подумать обо всем и поспать.

32

Когда Паоло открывает глаза, уже далеко за полдень. Он включает телефон – Виноваль звонил несколько раз и хочет знать, был ли он на месте вчерашних событий, жив ли, здоров ли. Еще одно сообщение пришло всего минут пятнадцать назад. «Паоло Дзафферана, говорит инспектор Ибанез. Позвоните мне как можно скорее по этому номеру, у меня к вам много вопросов. Не заставляйте меня присылать за вами людей, жду вас у себя в кабинете завтра, в понедельник утром».

Сидя на краю кровати, Паоло смотрит на телефон, не видя его. Это дело, точно зубастая челюсть, вонзило в него клыки и медленно их сжимает. Как он и боялся, инспектор узнал его с набережной. Он посылает ответное сообщение.

«ОК».

Через несколько секунд телефон вибрирует.

«Хорошо. До завтра».


У него есть полдня, чтобы разобраться, на каком он свете. Если полицейские еще не ломятся в его дверь, значит, априори не считают его замешанным в торговле дурью, а это хороший знак. Надо все обдумать досконально, восстановить в памяти эту историю и все, что с ней связано, пункт за пунктом, с самого начала, с первой слежки. Берди, сквот, концерт, таблетки, маленькая брюнетка, скинхеды, Туртурро, мост… Выстроить все это в логическую цепочку и решить, что он готов сказать, а о чем умолчит. Он наливает себе выпить, глядя в окно на улицу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию