Замок мечты. Незваный гость - читать онлайн книгу. Автор: Мейв Бинчи cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок мечты. Незваный гость | Автор книги - Мейв Бинчи

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Патрика огорчила неуверенность ирландских детей, ярко контрастировавшая с непринужденностью его собственных.

Он быстро свернул на Ривер-роуд. Лоретто Куинн из бакалеи весело махнула им рукой, отец Хоган, облаченный в сутану, жизнерадостно помахал им требником. Затем они миновали лицензированную пивную Райана.

- Здесь действительно продают крепкие напитки? - спросила Грейс.

- Да, а что? - поинтересовался отец.

- Знаешь, это больше похоже на игрушечный магазин в настольной игре. Ему бы еще соломенную крышу, и получилась бы настоящая ирландская избушка.

- Скоро у нас будет своя избушка под соломенной крышей, - сказал Патрик.

- Почему мы останавливаемся? - спросил Керри.

- Выйдем на минутку. - Патрик открыл им дверь.

Они выбрались наружу и размяли ноги. Патрик обнял детей за плечи, подвел к пешеходному мостику и показал на развалины Фернскорта.

- Здесь будет наш дом, - сказал О’Нил. Он радовался тому, что дети смотрели на таинственный старый особняк, окутанный утренним туманом и освещенный солнцем; странные очертания и оплетенные плющом стены делали его более живописным, чем любой голливудский разрушенный замок. Радовался тому, что они не видят слез, проступивших на его глазах. Результат оказался более чем удовлетворительным. Его сын и дочь с изумлением смотрели на открывшееся им зрелище.

За маленьким деревянным мостиком, на котором они стояли, начиналась тропа, петлявшая между лавровыми кустами. На обоих берегах реки пасся скот, бродивший среди замшелых валунов. Развалины большого дома тянулись к небу. С высоких стен свешивался плющ; пустые дверные проемы вели в просторные помещения без крыши. Повсюду росли кусты ярко-желтого утесника и пунцового вереска.

- Ты хочешь восстановить его в прежнем виде? - недоверчиво спросил Керри.

Конечно, мальчик уже видел наброски художника, но зрелище величественных руин захватило его.

- Именно это мы и собираемся сделать, - гордо сказал Патрик.

- Это же будет настоящий замок! - выдохнула Грейс.

- Так и задумано, - ответил отец.

- Папа, а сколько здесь земли? - Керри прикрыл глаза рукой и обвел взглядом пейзаж с дюжиной оттенков зеленого.

- Не так много, как мне бы хотелось. Понимаешь, многие арендаторы сумели выкупить свои участки, хотя не имели на это права. Естественно, теперь земля принадлежит им, и они не хотят ее продавать. Земельному комитету принадлежали только дом и окружающий его участок. Я купил пару акров у людей, которым не терпелось продать землю, но тут есть проблема… - Он начал подыскивать слова, однако Керри и сам все понял.

- Ты не хочешь снова отбирать землю у крестьян. Боишься, что тебя сочтут не ковбоем, а помещиком.

- Верно, сынок. Ты попал в самую точку. - Патрика радовало, что Керри принял это так близко к сердцу.

- А там будут сплошные сады? - показала рукой Грейс.

- Да. Выше по течению будет лодочный причал и пешеходные дорожки.

- А где же будет въезд? - Керри посмотрел налево, а потом направо.

- Как ни странно, это еще не решено. Когда-то экипажи подъезжали к дому с другой стороны, но аллея давно заросла. Я проведу вас по участку и все покажу. Дублинские архитекторы хотят сохранить ее. Говорят, что нужно соблюсти первоначальный план несмотря на то, что больше ничего первоначального здесь не будет. А американские архитекторы предлагают проложить аллею вон там и сделать въезд со стороны города, от большого моста.

Керри молча посмотрел вправо, влево., а потом перед собой.

- А почему не здесь? - наконец спросил он.

- Здесь?

- Да. Прямо здесь, где мы стоим. Здесь самая лучшая панорама с рекой на переднем плане. Ты же сам говорил, что дом будет смотреть на реку. Значит, и въезд должен быть здесь.

- Но тут нет места. Людям придется выходить из машин и автобусов и нести свои вещи. Керри, это всего-навсего пешеходный мостик.

- Тогда надо построить настоящий мост, за которым начнется подъездная аллея. Почему бы и нет? Это будет очень впечатляюще.

При этой мысли лицо мальчика засияло.

- Идея хорошая, но места мало. Посмотри, каким крутым будет поворот. Автобусы станут утыкаться в эту несчастную пивную.

- Так снеси ее, - просто сказал Керри.

- Не могу.

- Тебе в любом случае придется снести Фернскорт, - ответил Керри, показывая на руины.

- Да, но он все равно рушится. Кроме того, он мой.

- Этот паб тоже рушится. Ты можешь купить его и сделать с ним что угодно.

В пятнадцать лет все просто.

- А куда денутся его владельцы? Допустим, мы его снесем. Что будет делать семья, которая там живет?

- Ну, если они трактирщики, то смогут работать у нас. Просто переселятся на другой берег реки, и все. Да еще и хорошие деньги получат.

- Тут есть над чем подумать, - сказал Патрик. - Но поскольку я собирался предложить вам зайти туда и что-нибудь выпить, давай отложим этот разговор, ладно? Не стоит тревожить людей или говорить лишнее.

- Ты совершенно прав, - ответил Керри. - Если они узнают о наших планах, то взвинтят цену до потолка.

Патрик смотрел на сына с гордостью и досадой одновременно. Догадаться, от кого мальчик унаследовал деловое чутье, было нетрудно. Но неужели обязательно быть таким бессердечным? Переселить семью, у которой есть свои надежды и мечты… Он снова посмотрел на Фернскорт. Мальчик был абсолютно прав: лучшего места для въезда, чем этот маленький пешеходный мостик, не было. Широкая аллея с фонарями. Может быть, восстановить старые ворота? Надо будет обсудить это с Рейчел. Позже. Когда она прилетит.

Увидев их приближение, Кейт тут же побежала менять блузку. Надела самую нарядную, с высоким воротником, и приколола к ней камею, показывая, что она хозяйка дома, а не простая барменша. Потом Кейт припудрилась и накрасила губы.

Увидев их приближение, Карри выскользнула из кухни, чтобы скормить курам подгоревшую буханку хлеба. Курам это понравится, а вот миссис Райан - вряд ли. На днях хозяйка устроила Карри выговор за то, что та допоздна гуляет с Джимбо Дойлом, и напомнила, что, пока Карри живет в их доме, она, Кейт, отвечает за ее поведение. Когда девушка услышала голоса О’Нилов, у нее екнуло сердце. Джимбо уже четыре дня работал у кровельщика в ближайшем городе. Иными словами, трудился на мистера О’Нила. О боже, теперь жди неприятностей!

Эдди и Деклан тяжело вздохнули. Это означало, что придется умываться. Они мрачно пошли на кухню и намочили полотенце, как роботы. Когда большая часть грязи была удалена, прибыла их мать, чтобы сделать то же самое.

Увидев их приближение, близнецы застыли на месте и моментально прекратили играть в шахматы на угловом диване у окна. Зрелище было невероятное. О’Нилы стояли на пешеходном мостике, на что-то указывали, размахивали руками и чертили в воздухе какие-то фигуры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию