Благословенный год. Том и Кэти - читать онлайн книгу. Автор: Мейв Бинчи cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Благословенный год. Том и Кэти | Автор книги - Мейв Бинчи

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Но тут подошла женщина в дурацкой шляпе, и Рики всех представил ей.

- Вот, это тот, о ком я говорил. Том Физер.

- Ммм, - промычала она, с ног до головы оглядывая Тома.

- А теперь позвольте вам представить второго компаньона «Скарлет-Физер», Кэти Скарлет, - сказал Рики.

- Я очень рада познакомиться, - вежливо поздоровалась Кэти.

Казалось, женщина растерялась не на шутку.

- Очень мило, - произнесла она.

- Мы будем рады любому сотрудничеству, - сказал Том, широко улыбаясь.

- Отлично! Это лучшее предложение из всех, что я слышала за этот вечер, - произнесла эта странная женщина в шляпе.

Кэти подумала, что эта женщина - довольно гротескный персонаж. Но она как раз ушла, поэтому это было уже неважно.

- Марселла, ты сегодня выглядишь просто сногсшибательно! - произнесла она с восхищением.

- О, милая Кэти, какие пустяки!

- Подожди! Ты еще не знаешь, что нас ждет… И все благодаря Рики. - Том не мог больше ждать.

- Что? - Кэти с любопытством посмотрела на него.

- Вот та женщина, у которой шляпа похожа на два кирпича… Она - глава одного очень крупного журнала. Мы себе не можем позволить дать там рекламу, а теперь стоит немного подождать, и, может быть, там появится статья о «Скарлет-Физер».

- Так. Том… - начал Рики.

- Да нет! Ты шутишь! - Кэти была рада и вместе с тем напугана. Она была готова на многое - приобрести новую одежду, начать краситься. Это того стоило.

- Когда все произойдет? - спросила она.

- Ты понимаешь… - снова попытался Рики.

Марселла объяснила:

- Рики сказал мне, что эта женщина - очень сложный человек. Непонятно, как она к тебе относится, у нее часто меняется настроение. Довольно трудно найти к ней подход.

Марселла старалась выглядеть серьезной и все время смотрела на Рики.

- Да, - согласился тот. - Все так, как сказала Марселла. Милая, постой здесь, я сейчас выловлю одного парня из «Сандейз». Он щелкнет тебя.

- Фотографы всегда говорят «щелкнуть», вроде как мы называем приемник «радио», - объяснила Марселла.

- Что-то я не понял. - Том пожал плечами. - Что это Рики так резко повернул назад? Вроде бы говорил, что все на мази.

Женщина в шляпе собиралась уходить. Проходя мимо, она помахала Тому.

- Будь хорошим мальчиком! Доброй ночи! Будем держать связь. Рики все знает.

И она ушла.

- Ну вот! - торжествующе воскликнул Том. - Стоит найти Рики и сказать ему.

- Не надо, пожалуйста! - серьезным тоном произнесла Марселла. - Это недоразумение! - И она растерянно посмотрела на Тома и Кэти, словно не знала, с чего начать.

- Давай, Марселла, говори, - попросила Кэти.

- Рики обещал ей материалы определенного рода… Гламур… Великолепный ужин… Меня в качестве модели, наш дом, картину, как мы выходим из Стонифилда вместе, вы сервируете мне стол, я в спортзале, ваши десерты.


Я должна сделать что-то вроде шоу для детского дома… вот что-то в этом роде…

- Но это совсем не о «Скарлет-Физер». - Они оба были несколько обескуражены.

- Да, конечно… Правда, после этого вы можете сказать, сколько вы делаете, и люди узнают ваше имя.

- Но это все страшный обман! Я никогда не готовлю тебе обеды, Марселла. А ты не ешь их… - Том даже покраснел от возмущения.

- О, Том! Я думала, ты обрадуешься. Она сказала, что ты великолепно выглядишь. И, увидев фотографию, готова взять нас обоих. Это как раз тот шанс, который мне так нужен. Неужели тебе сложно? Она не может публиковать статьи только про бизнес, а это тоже будет своего рода реклама. Другие компании по доставке еды с ума сойдут!

- А другие модели или будущие модели? Они не сойдут с ума оттого, что в этом участвуешь ты?

- Мы, Том! Не только я, но и ты тоже. Как еще ты хочешь продвинуть «Скарлет-Физер»? Я думала, ты будешь доволен.

Кэти увидела, что надо привести какой-нибудь еще веский аргумент.

- А я думаю, это здорово, Том. Это очень хороший способ прорекламировать нашу компанию. О нас будет публикация, а это как раз то, что ты хотел.

Марселла с благодарностью посмотрела на нее.

Но Тома убедить было невозможно.

- А я считаю это страшно глупым! В конце концов, я не модель, рекламирующая тряпки, чтобы меня нарядить в дорогой свитер и заставить сервировать что-то там в сливочном соусе, который ты никогда в жизни есть не будешь…

- Том! Ну прекрати драматизировать! Скажи, как ты предлагаешь добиться публикации о «Скарлет-Физер»?

- А тебя никто не просил вести себя как жополиз!

- Так же как и тебя! Я это делаю для компании. Я добьюсь успеха, если приму участие и если работа Нила позволит ему принять участие… Но ты знаешь, как действуют адвокаты… - Она пыталась разрядить обстановку.

- Ну неужели ты действительно думаешь?…

- Конечно, я думаю… И вообще, послушай, это ваш с Марселлой спор. Я сейчас уйду, и тебе решать, что с этим делать. Но мое мнение: для дела это было бы очень даже полезно.

Она развернулась и ушла, при этом взглядом поймав свое отражение в стеклянной двери. Конечно, было бы просто смешно думать, что глянцевый журнал захочет видеть ее на своих страницах. Она выглядит еще более глупо, чем Том.

- Подожди, Кэти, ты же хотела напиться и успокоиться.

- Нет, спасибо, я и так уже спокойна. - Ее глаза сверкали. - На нас лежит груз ответственности за эту публикацию, которая нас ждет, и все, что ты должен делать, - это улыбаться.

- Мне жаль… Я думал, это будет только для нас двоих.

- А мне нет… Для меня это облегчение. - И она ушла.

- Как ты думаешь, мама разрешит нам вернуться сюда? - с надеждой спросила Моду Саймона.

- Не думаю… А ты? - Саймон действительно не знал.

- Наверное, нет. Мамины нервы этого не выдержат, - сказала Мод.

Они оба немного помолчали, наконец Саймон нарушил тишину:

- Я надеюсь, все будет хорошо, когда мы вернемся домой.

- Да, - грустно согласилась Мод.

- Хорошо еще, что нам не придется менять школу. Нил выбрал эту как будто специально для нас.

- Жаль, что придется ходить домой одним. Мотти и Хувз вряд ли будут теперь забирать нас.

- Не будут, - уверенно произнес Саймон.

- Может быть, даже жалко, что мама так быстро вылечила нервы, - сказала Мод.

- А отец так быстро вернулся, - продолжил Саймон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию