В твоём плену. Ловушка для принца - читать онлайн книгу. Автор: Властелина Богатова cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В твоём плену. Ловушка для принца | Автор книги - Властелина Богатова

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Глава 13

Сбросив оцепенение, я осмотрелась, заметив, как теперь женские взгляды обратились ко мне.

Покинув широкое крыльцо, я поднялась в комнату, которую мне предоставил принц. Заперлась зачем-то, будто боялась возвращения маркана, а может, и ещё кое-кого с ледяными глазами. Но совершенно точно я от кого-то сбегала. Заглянула в зеркало. Ох, да у меня такой вид, будто я летела с горы сломя голову! Волосы растрепались и пушились вокруг висков, делая меня похожей на одуванчик, прямо как в детстве! Глаза сверкают, как монеты, губы припухли от прикусов. И на меня такую смотрел принц?! Стыд какой, боги! Я вскинула руки, торопливо приглаживая завитки, досадливо закусив губу, чувствуя, как печёт щёки и горят уши.

Замерла, сильно зажмурившись. Что я делаю?

Плюхнулась на край стула и выдохнула, выпуская из груди весь воздух. Боги, я ведь чуть не попалась в сети маркан. Если бы не принц.

«У нас сделка, ты забыла? И если бы не это, я бы не стал тебя вытаскивать из ямы, куда толкнул тебя твой отец, и разгребать его проблемы».

И почему мне хочется думать, что это не единственная причина? Я подняла руки и похлопала себя по щекам.

— Приди в себя, Тиана!

В дверь постучали, я тут же подскочила на месте.

— Да?

— Простите, тут кое-что для вас есть, — послышался голос Клеменса.

Я подошла к двери и отперла её, раскрыв.

— Меня просили вам передать, — мужчина протянул мне конверт и…

Я захлопала ресницами.

— Что это?

— Это от Его Высочества.

Я медленно взяла конверт с веткой кремовой розы, будто боялась обжечься.

— Прошу прощения, у меня важные дела, — Клеменс поклонился и оступил.

Сердце зашлось от бешеного волнения. Закрыла дверь. Посмотрела на цветок, поднесла бутон к носу, вдыхая сладко-пудровый аромат. Скоро я привыкну, что наша сделка будет пахнуть именно так. Зачем только он это делает? Хочет застать врасплох? Что ж, у него это хорошо получается. Больше не медля, я развернула конверт, стараясь придать себе самый непринуждённый вид.

«Теперь твоя очередь. Сегодня в полночь приходи в мой кабинет».

Сердце грохотало в груди набатом. Пальцы проняла дрожь.

Моя очередь… в его кабинет…

Я сглотнула. Ну да, конечно. Его Высочество в который раз вытащил меня из передряги, пришёл мой черёд вытаскивать его. Так, всё хорошо. Волноваться не о чем. Я отложила записку и ойкнула, уколовшись о шип. Положила розу на стол. Поскорее бы Доминика вернулась.

***

Это был самый жуткий день в моей жизни. Софи никак не собиралась уходить и липла с расспросами. За шахматы ей лучше никогда не садиться. Девица делала круглые глаза, совершенно не понимая предложенных комбинаций, и становилась немыслимо глупой, когда я пытался ей что-либо объяснить.

— Ваше Высочество, игра, конечно, увлекательная, но я так утомилась… Не подадите ли мне воды? — склонилась она ко мне, улыбаясь, мягко касаясь моего запястья. От чужого контакта на коже тут же проступила магия, но Софи этого не заметила. Я высвободил руку.

— Конечно, — бросил сквозь зубы, поворачиваясь к столику и беря графин.

— Сегодня днём вы вернулись с госпожой де Вир. В последнее время она не посещает балы. И многие удивлены, увидев её здесь.

— К чему вы клоните? — влил в бокал воды и подал девушке.

— Вовсе ни к чему, разве только… — она приняла бокал, как бы ненароком коснувшись моих пальцев, — … то, что вы проявляете к ней особый интерес, заставляя многих ревновать.

— Вот как, — я чуть склонился к девушке над шахматной доской, — и вы тоже… ревнуете?

Софи сделала глоток.

— Просто не понимаю, чем она вас могла завлечь, — уклончиво ответила она. — У неё ведь нет ничего, её отец, господин Бальтсар эр Вир, спился, а они бедствуют, их давно исключили из всех списков желанных гостей.

— С чего вы решили, что именно она меня привлекла?

Софи засмеялась.

— Ну как же – вы так смотрите на неё, — щёки девушки покрылись румянцем, наверняка от досады и злости.

Я отстранился и откинулся на спинку кресла.

— Вы заблуждаетесь. Возможно, мой интерес в том, чтобы вы начали меня ревновать, думая, что я могу заинтересоваться леди де Вир.

Софи замерла, несколько мгновений осмысливая мои слова, потом выдохнула, жеманно усмехнувшись. Отставила бокал.

— Вы очень коварны, Ваше Высочество.

Я посмотрел на девушку, отмечая, как вздулись венки на её виске от напряжения. Пора было с этим заканчивать.

— Скоро вечерний бал, вам нужен отдых, госпожа де Ар.

— Да, вы правы, — встрепенулась и засобиралась, вставая, разглядывая складки платья. — Но мне бы хотелось продолжить занятие. Шахматы – это очень увлекательно. Вы можете выделить для меня время завтра?

Я хмыкнул про себя. А она оказалась напористее, чем я думал.

— Если вы готовы…

— Готова, — выпалила она и осеклась. — Мне это очень интересно, я приду в то же время, как и сегодня, если вы не против.

Я медленно кивнул, глядя, как Софи, уже не в силах скрывать своего волнения, всё же направилась в сторону двери.

Я дождался, пока она уйдёт, и откинул голову на спинку, прикрыв веки, потёр виски. Даже на миг пожалел, что вообще затеял открыть сезон. Открыть в Миберт-Тиль. Договориться с Тианой оказалось просто, зачем было затевать весь этот спектакль?

Кстати, чем она занята? Хотелось бы видеть её личико, когда получила моё послание. Только представив, что сегодня она придёт в мой кабинет, я ощутил прошедшую по телу волну возбуждения. Я втянул в себя воздух: так дело не пойдёт. Почему я думаю о том, во что она будет одета? Как соберёт волосы, оставит их лежать волнами по плечам или заберёт сзади в сложную причёску, как сделала в первый вечер бала? Я глянул на настенные часы над камином. До полуночи ещё далеко. Проклятье. Отвернулся, выругавшись про себя. Ясно одно: спускаться в зал не было никакого желания и интереса. Интересовала меня только одна, настырная, попадающая в жуткие передряги девчонка. То, что я испытал днём, когда испугался, что не успею перехватить её, выбило из равновесия. В тот миг я решил: войду в портал сам и вырву Тиану из рук этого маркана. И эти её глаза, когда я вытащил её из кареты – напуганные, открытые, искренние. Она была настолько беззащитна, что я едва не обнял её, чтобы прижать к себе и успокоить. Хмм… странный порыв, странное желание. Это просто помутнение, она нужна мне лишь для одной цели. Я едва не зарычал от злости.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Сошлюсь сегодня на недуг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению