Его Величество Король - читать онлайн книгу. Автор: Катерина Ши cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Его Величество Король | Автор книги - Катерина Ши

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

* * *

Мы медленно шли по задымленному коридору и…

– А где все? – уточнила я.

– Удрали, как только я взорвал дверь.

Инвард широким шагом двигался вперед, а я за ним кое-как поспевала, но не жаловалась, конечно. Один коридор сменился высокой лестницей, за ней следом снова переход, а нужных нам людей все не было и не было. Я даже стала принюхиваться, ища противный тошнотворный запах, но все было тщетно.

Из-за угла выскочила охрана дворца в количестве трех человек и бесследно исчезла обратно. А я только-только приготовилась, что б им надавать по одному месту. От досады даже ногой топнула, а муж рассмеялся, целуя меня в висок.

Больше нам так никто и не встретился, даже когда прошли весь второй этаж, поочередно врываясь в разные комнаты, даже перед тронным залом оказалось пусто, да и в нем самом тоже. Злость моя нарастала, жажда мщения искала выхода и не находила.

– Вот куда они могли деться, – возмущался Инвард, обходя трон по кругу, пока вдруг резко не опустился на колени. – Тут есть потайной проход!

– Давай взламывать, – а что еще остается, если замок словно вымер?

Муж постарался сдвинуть кресло в сторону, я искала на троне заветную волшебную кнопку, но куда бы я ни жала – ничего не срабатывало. Облазив трон короля от и до, я уже хотела его просто вырвать, потом взорвать, потом разрушить – но понимала, проход мы либо не откроем, либо после взрыва его еще и завалит. Я даже запыхалась от усердия и уселась на соседний трон. И тот, который был нам нужен, сам отъехал в сторону.

– Как это работает? – спросил Инвард, а я подскочила на ноги. Через мгновение трон вернулся на место.

Снова села, но ничего не произошло.

– Ты облокотилась, – подсказал муж.

И действительно, стоило было опереться на резную ручку, как я локтем нащупала уплотнение. Вот же, растяпа, совсем невнимательная стала.

Первым в проход прошел Инвард, за ним я, быстро юркнула следом, и только после этого проход над нашими головами сомкнулся.

Да, это был коридор вниз, точнее лестница. Под прямым и неудобным углом. Так сбегать в спешке начнешь, запутаешься в плаще, подвернешь ногу и кубарем покатишься вниз. А в этом случае точно нет шансов – свернуть шею проще простого.

Держась за стены, мы стали спускаться вниз, пригибая головы как можно ниже. Но такие неудобства были недолгими. Как только лестница закончилась, мы оказались в просторном и широком коридоре, который был освещен, что немаловажно.

Двигаясь в той же последовательности, мы сделали с десяток шагов, перед тем, как очутиться перед поворотом. Вот тогда-то я почувствовала тот тошнотворный запах.

«Они тут»

Передала свою мысль мужу, зажимая нос рукой. Блин, как не вовремя-то! Инвард осторожно выглянул и снова спрятался за стену.

«Их тут много»

Прокомментировал он увиденное и обернулся ко мне, сжимая при этом ладошку очень крепко.

«Твои предположения?»

Вот нравилось мне, как идут наши беседы, что друг у друга интересуемся, как быть дальше. И безумно было приятно, что Инвард часто спрашивал совета у меня.

«Надо атаковать. Но быстро и незаметно…»

Ни быстро, ни незаметно не вышло. Оказалось, что чуть в стороне от нас на несколько шагов выше был еще один проход, по которому, громко топая, бежал…

– Герден? Он как тут?

– Этот малый явно отрабатывает медаль.

– Да тут каскад медалей нужен! – восхитилась я смелости парня.

Министр резко остановился и уставился на нас, а мы на него. Инвард показал парню, что дальше по коридору его уже ждут, про нас-то еще ничего неизвестно.

Герден хлопнул себя по лбу, потом ткнул пальцем в грудь, намекая на медаль. Потом задумался и четко намекнул на три. Мы согласно кивнули и предложили парню пять медалей.

Тот буквально просиял, выставил какой-то прозрачный щит перед собой, который поглотил несколько непонятных мне сгустков.

– Выходи! – приказал король Енгель, да только голос его дрогнул.

– А что мне за это будет? – ломал комедию парень, смотря на нас.

– Мы тебя не убьем!

– Так зачем я тогда вообще сюда пришел! – возмутился Герден. – Нет, давай другое предложение, на это я не согласен.

Воцарилась тишина. На нас не спешили нападать, а Герден тянул резину.

– Золото?

– Нет! – паясничал Герден.

– Драгоценные камни?

– Ну, нет! – канючил наш министр, строя при этом рожицы, чем сильно меня смешил.

– А что ты хочешь? – сдался Енгель.

– Вы как из людей животных делали? – требовательно спросил парень.

– Ой, выходи, расскажу.

– Вы сначала расскажите, потом выйду.

Неприятный запах усилился, я кивнула парню, что уже можно и атаковать, а тот словно моего приказа и ждал. Выставил щит и рванул вперед, за ним так же прытко выскочил Инвард. Ну и я в конце шла неторопливой и грациозной походкой, выпустив из браслетов свои боевые иглы на всякий случай. Не думаю, что они мне могут понадобиться, но так как я завершаю всю процессию и прикрываю спины, то страховка нужна.

Впереди раздавались вопли, грохот стоял такой, что я думала, а не разрушится ли резиденция короля раньше времени? Как-то хотелось выбраться, вернуться домой, прогуляться по любимому городу… Проверить, опять-таки, работу наших структур. А то столько сил было в них влито, будет жалко не получить должный результат.

Толпа перед моим носом куда-то быстро делась, а все потому, что дальше шли какие-то комнаты, снова коридоры. Ну и куда мне, спрашивается, теперь. Что-то я так сильно задумалась о своем, о вечном, что упустила момент ухода супруга.

– А вот и ты! – я даже остановилась, рассматривая Эллионору в мужском костюме. Девушка пыталась наколдовать что-то такое, что сможет меня либо разорвать на мелкие части, либо совсем стереть с лица земли. Вот только я очень рассчитывала на хваленую защиту, которую мне предоставили. Не зря же так долго шла работа над созданием этой индивидуальной защиты. Я внутренне напряглась, но внешне оставалась все такой же холодной и рассудительной, невозмутимой!

– Ты ведь у нас никакой силой не обладаешь, – шипела девица, крутя в руках какой-то черный клубок, который подрагивал и мерцал.

– Почему это? – обиделась. – Я прекрасно разбираюсь в людях! Вот от тебя разит помоями, значит не так чиста твоя тушенька! Ой, душенька!

Хотя, возможно и первый вариант верен, вон как перекосилось лицо Эллионоры. Девушка с ненавистью и злобой кинула в меня этот некрасивый и явно опасный шарик. И как только он ко мне подлетел, то враз отскочил обратно, чтобы потом попросту рассыпаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению