Обретенная - читать онлайн книгу. Автор: Ниизла Холлей cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обретенная | Автор книги - Ниизла Холлей

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Я автоматически развернула плечи и спокойно следила за их приближением. Мужчина шел уверенно, без стеснения разглядывая меня. В немного капризном взгляде девушки мелькала ревнивая осторожность.

— Ясного солнца, незнакомая нэра. — слегка обозначив головой поклон, приветствовал меня мужчина, — Я Окранец. Ответ несу за весь здешний округ. А это дочь моя, Раулита.

— Доброго дня, нэр Окранец, нэра Раулита. — тоже наклонила я голову, — Мое имя Валерия Корхал Фрад. Моего супруга зовут Морис. Позовчера нас выбросило на вашу планету неуправляемым порталом. Охотники милосердно приютили нас. Мы ждали Вас не раньше, чем через три дня. Нэр Хвар еще даже известие о нас вам передать не успел.

— Да я не в обиде, нэра Фрад. Со мной связался Владетель. Поручил узнать — кого это ко мне в округ забросило. Вот и приехал.

— Вы, с дороги устали, наверное? Я вчера много пирогов и мяса наготовила. А чай с утра еще не остыл. Идемте к столу?

— Что ж. Идемте, — Окранец шагнул ко мне, и осторожно дотронувшись до кисти, склонился и поцеловал мою руку. — Ого! Нэра просто вся в брачных знаках! Сколько же супругов у вас, простите за прямоту?

— Три. — непонятно от чего краснея ответила я, благодаря Судьбу за то, что на мне маска.

— Ох, ты!!! — восхитился глава округа. — И как это — три мужа?

— Нормально, — как можно увереннее и спокойнее ответила я.

— Ежели не тайна, а кто они, мужья ваши? — продолжал допытываться дотошный глава.

— Карианец, наагат и лимари-кор. — сухо проинформировала я его.

— Змей!?! А вы смелая нэра! Умереть от яда не побоялись. — он что, меня проверить решил?

— Наверное мне повезло… потому…

Окранца снесло от меня рычащим вихрем и впечатало в бревенчатую стену. Мой супруг решил вернуться…

— Морис, отпусти нэра Окранца, — обнимая мужа за талию, попросила я.

— Простите, нэр, — супруг рывками перетек в нормальное состояние, — Оправданием мне может служить лишь то, что моя госпожа беременна и только вчера состоялся брачный обряд.

— Ничего. Это я сплоховал. Ваши два другие мужа, наверное, от меня даже костей бы не оставили… — усмехнулся порядком сбледнувший глава.

Морис повернулся ко мне, и… несколько удивленно покосился мне за спину:

— Благословенного дня, нэра.

Предчувствуя «пятой точкой» подляну, разворачиваюсь на сто восемьдесят градусов, и замираю, сраженная неприятным открытием. Нэра Раулита, растекается лужицей, буквально поедая моего мужа глазами. Кляня на чем свет стоит, красоту Мориса, не удерживаюсь от ревнивого выпада:

— Нэра Раулита. Вам не говорили, что не прилично поедать глазами чужих мужей? Которые, к тому же, еще и отцы как минимум троих детей?

Помощь пришла, откуда не ждала.

— Лита. Веди себя прилично. Как подобает нэре! — негромко, но внушительно рыкнул Окранец, — Иди к столу и меня не позорь!

* * *

Девушка, злобно зыркнув на меня глазами, снова облобызала ВСЕГО Мориса жадным взглядом, и резко развернувшись, пошла к столам покачивая бедрами.

— Простите нэра за безобразное поведение дочери. Ума не приложу — что с ней такое! Она никогда сама к парням не цеплялась! А тут мужчина женатый, да с детками! — удрученно покачивая головой и потирая ушибленную грудь, извинился Окранец.

— Меня тоже простите! — склонил голову муж, — Не сдержался, когда по связи пришло чувство прикосновения к моей Паре другим мужчиной! Вы меня простите, госпожа, — опускаясь на колени и привычно утыкаясь лицом в живот, покаянно прошептал супруг.

— Прощаю, — покладисто согласилась я, прижимая к себе мужа.

Глава округа, покашливая, испарился в сторону кухни…

Потом, пока грели взвар, пироги и мясо, потом завтракали… разговорились с главой. Он оказался очень умным человеком, и выслушав суть нашей проблемы, тут же послал вестника к Владетелю. Меня к готовке больше не подпускали. Мотивируя это тем, что я еще слаба и вообще… не царское это дело!

В разговорах и хлопотах день прошел незаметно.

Вечерело. Вот и наши охотари! Радостно встречают обозников, с достоинством кланяются главе. Умываются. И все вместе мы садимся ужинать. К моему недовольству, напротив Мориса уселась Раулита. И весь ужин не сводила с мужа обожающих глаз. Чувствуя мою ревность и раздражение, супруг снова потерял даже те крохи уверенности и самоуважения, что с таким трудом мы в нем взрастили.

Он почти не ел, пердергивал плечами, словно пытался стряхнуть с себя взгляды Раулиты. Я положила ладошку ему на руку, и он тут же сгреб ее нервно вздрагивающими руками, уже не обращая внимания на удивленные и смущенные взгляды окружающих. Моя разноцветная татуировка слегка нагрелась. И я почувствовала эмоции Мориса, как свои. Ожидание невозможной боли от потери Пары, страх за меня и детей, отчаяние от того, что я могу не правильно понять его, разозлиться, приревновать… и отдать другой. И безграничную любовь ко мне и детям… И смирение перед потерей меня и последующей смертью. Не выдержав всего этого встала, извинилась перед присутствующими, и потянула мужа за собой, в дом.

Пока шли туда, просто физически чувствовала взгляд настырной девчонки и нарастающее отчаяние супруга. Едва мы вошли в комнату и прикрыли дверь, Морис снова опустился на колени, обнимая меня за талию и привычно утыкаясь лицом в живот:

— Госпожа, я знаю, что ни на что не имею права. Но молю вас, — не отдавайте меня Раулите! Лучше убейте сразу. Или позвольте совершить ритуал прощания при вас. Я все равно не смогу жить без вас. Я соскучился по вас… очень… и люблю вас и только вас. Нас связывает ритуал. И я уже никому из самочек не смогу подарить наслаждение. Только вам.

Я опустилась на колени рядом с раздавленным мужем, взяла его лицо в руки, и тихонько поцеловав в потухшие глаза, прошептала:

— Я люблю тебя. Я соскучилась по тебе. И никому тебя не отдам. Ты мой супруг, и отец моей дочери. Но, даже не будь этого, я все равно никому тебя не отдала бы. Я уже не смогу без тебя. И благодаря обряду я чувствую всю твою боль и весь негатив, что чувствуешь ты. Неужели по связи ты не чувствуешь, как я к тебе отношусь?

И взглянула прямо в серо-синие глаза, с радостью замечая как в их завораживающей глубине растет понимание, благодарность и желание жить.

Сильные руки подняли меня и уложили на кровать, куда через удар сердца лег светящийся от счастья муж.

* * *

— Мне так хорошо с тобой… Никому тебя не отдам! А ты просто, когда к тебе будут приставать другие женщины и девушки, поясни им, что они прекрасны, но ты связан обрядом и они тебе кажутся безликими… — водя носом и губами по груди едва не мурчащего от удовольствия супруга, посоветовала я.

— Я именно так и вижу всех женщин после обряда…. госпожа, неужели наша связь так быстро развивается? Вы уже неосознанно чувствуете то же что и я! Я люблю вас, госпожа! — осторожно поглаживая меня вдоль позвоночника кончиками пальцев, признался муж.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению