Обретенная - читать онлайн книгу. Автор: Ниизла Холлей cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обретенная | Автор книги - Ниизла Холлей

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Я разобрала снасти, и пошла вдоль берега, выбирать местечко для «тихой охоты». Свита озадаченных мужчин следовала по пятам.

Определившись, и коротенько пояснив Алару и Ричу азы обращения с удочкой (Врач), и спинингом (командор), приступила к собственно — рыбаке. То ли нам сегодня везло, то ли тут рыбу никто никогда не ловил, но мы уже через десять минут, поздравляли Алара с почином. А потом… таааакой жор начался… что нам стало не до зрителей. Старший боец, получив от командора приказ, срочно притащил с орбиты штатного биолога. Для определения неядовитости и съедобности добытой рыбы. Тот с фанатичным восторгом настоящего ботана принялся разбирать улов. Наагаты завидовали молча, но сильно. Им тоже хотелось порыбачить. Я, подумав, вручила две свободные удочки Старшему охраны и пилоту. Обалдевшие от счастья мужчины азартно влились в нашу рыболовецкую артель. Теперь уже всем стало совсем не до чего… Зато весело!!!

Мы и не заметили, как прошло несколько часов….

— Дааа… так вы охраняете мою жену, — топором ударил всем по нервам спокойный голос Яссина.

Удивленно обернулась к нему.

— Они ОЧЕНЬ хорошо меня охраняют, — обиделась я за нашу охрану.

— Я вижу… — завредничал Наказующий.

— А зато у нас весело и все в единый коллектив объединились! — выпалила я.

— Иди ко мне, — практически без акцента, по-русски, позвал Наказующий.

— Ого! Вы, вместо охоты русский язык учили? — ляпнула я первое, что пришло на ум.

— Тебе достался разносторонний и легко обучаемый муж, — благодушно похвалил себя змей.

Ну да, ну да! Сам себя не похвалишь, ходишь как оплёванный….

— А что ты с рыбой делать собираешься? — спросил до того молчавший Принцацуля.

— Сейчас определят безопасность рыбы. Потом я сварю уху, запеку рыбу и поджарю…

— Тебе ОЧЕНЬ повезло с женой… — сказал Принц задумчивому Яссину.

— Да… Я тоже так начинаю считать… — отозвался наг, странно рассматривая меня.

Я осторожно подошла поближе, и присела рядом с нагом, на заботливо предложенную подушку, одним глазом косясь на увлеченных рыбалкой мужчин.

С другой стороны от меня прилег Шаатхар.

«Э!Э!Э! Это что еще такое!?? У него свои тетки есть! Вот пусть рядом с ними и валяется!»

— Ты чего так напряглась, — усмехнулся Яссин, смотря совсем не на меня… — Его Высочество просто понял, кого потерял… Теперь в тоске… Пусть побудет рядом с нами… Поймет, что счастье — не всегда в смазливой мордашке и идеальной коже… Что оно совсем в другом…

— Аааа… а как вы поохотились? — ура!!! я такая находчивая… такая оригинальная…

— Удачно… — нейтрально ответил Яссин, переводя на меня взгляд страшных и красивых глаз, — Скоро принесут мясо… для «шашлыка»… Я с удовольствием попробую ВСЕ, что ты приготовишь.

— Тогда, надо развести костер, наготовить углей, и мне нужна посуда… для ухи и для жарки. Алар, а где наши специи? — деловито засуетилась я. Мужчины проголодались, надо их накормить.

— Рамит, неси нэре те две сумки, «котелки» и разводи костер. Наш детеныш решил нас всех покормить, — нежно улыбнувшись мне, командор снова сосредоточился на на рыбалке.

— Есть, — подскочил боец и потрусил к шаттлу.

— Ты очень вкусно пахнешь, — вдруг огорошил меня Шаатхар, деликатно пробуя воздух серебристо-розовым языком.

— Ну-ну-ну! — приподнял иронично бровь Наказующий. — Ты еще скажи, что твое сердце разбито… ОНА МОЯ! — вдруг жестко сказал Яссин, буравя Принца подозрительным взглядом.

— Я не претендую на чужое! — почти испуганно выставил ладони вперед Шаатхар.

— Надеюсь… — мрачно ответил Наказующий.

Чтобы не попасть под раздачу, я отправилась к нашему эксперту по рыбе. И, выяснив, какая рыба по его мнению безопасна для еды, обернулась в поисках ножа, для потрошения.

— Милая, что ты ищешь? — тут же поинтересовался Яссин.

— Нож, — не подумав, ответила я, и испугалась, увидев, как не с того ни с сего он разозлился.

— Я не позволю тебе брать в руки оружие, — прошипел наг. — Говори, что надо делать?

— Почистить рыбу от чешуи и внутренностей. Помою я ее сама. Потом порезать часть рыбы на куски. И мясо нарезать вот такими кусочками, поперек волокон… — совсем не понимая, что могло разозлить Наказующего, пояснила я.

Яссин с Принцем встали, и подойдя к отобранной рыбе, принялись сначала за чистку! Потаращившись некоторое время на столь удивительное зрелище, я включилась непосредственно в готовку.

И уже через сорок минут у меня была готова уха, нажарена гора рыбы, скоро поспеют запеченые в глине рыбки, и поставлены на огонь первые прутики с шашлыком.

Уффф… Кажется на всех хватит.

Доктор, оставив удочку, принялся, вместе с охраной организовывать места приема пищи.

Наконец, все было готово, и мы уселись за «стол».

Я так проголодалась, что сразу принялась за еду.

— Очень вкусссно! Тебе удаласссь и рыба и шашшшлык. И этот странный — «Уха», тоже мне понравился. Необычно, но очень вкусссссно. Я позззволю тебе готовить для меня, когда у тебя будет для этого настроение. — снова растянувшись на боку, благодушно решил Яссин.

Окружающие, активно поглощая приготовленное, поддержали Нага энергичными кивками и нечленораздельными звуками.

Змей потянул меня за руку к себе, поближе. Скрепя сердцем, пересела.

— Командор, а почему вы не сообщили мне о том, что на мою жену и вас было совершено покушение, с переносом эффры? — наагаты аж есть перестали, изумленно уставившись на Алара.

— Потому, что тогда она не была еще вашей супругой. И до выбора оставалось две недели. И неизвестно было, выберете ли вы ее. — спокойно доедая уже третий шампур шашлыка, пояснил командор.

— Ясссно… Я разберусссь с дозззнавателями… — решил наг.

Но от его тона я вся покрылась мурашками.

— Что ссс тобой? — проведя взлядом по моей замурашеной коже, спросил змей.

— У нас, такая реакция кожи, называется «мурашки», — объяснила я ему.

— Отчего бывает такая реакция? — блин! Вот пристал!

— От испуга, страха, от холода, от удовольствия… — перечисляла я.

— А именно сссейчассс от чего?

— … от страха… — неохотно ответила я.

— Чего ты боишшшссся? — садясь и перетаскивая меня на колени, спросил наг.

— Вас… вашего тона… как вы про дознавателей сказали… — с ужасом глядя в сузившиеся от гнева глаза мужчины, уже шепотом, пояснила я. Покрываясь новой волной пупырышков и чувствуя, как меня от накатывающего ужаса, начинает бить озноб. Сейчас кааак цапнет, и… ага…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению