В погоне за женихом - читать онлайн книгу. Автор: Елена Лисавчук cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В погоне за женихом | Автор книги - Елена Лисавчук

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

– Меня не забудьте! – спрыгнул со стола королевич и первым выбежал из столовой.

Я бросила взгляд на его полную тарелку и отъевшиеся бока пушистого друга. «Такого уморишь голодом!»– усмехнулась я.


Свернув на тропинку, ведущую к закутку, где рос мой новый подопечный, я повернулась к высокому деревянному загону для драконов, и ноги сами понесли меня туда.

– Мира, ты куда? – окликнула меня Аляна.

– Проведать друга! – крикнула почти на бегу. – Идите без меня, я позже к вам присоединись!

Выйдя на широкую, посыпанную гравием дорогу, я поспешила к серой постройке. Солнце окрасило первыми лучами небо. Прохлада, еще не сменившаяся полуденным зноем, приятно холодила кожу. Подбежав к конюшне для драконов, я остановилась перед высоченными дверьми.

Подергала за длинные, изогнутые на концах деревянные ручки.

Закрыто.

Я не могла уйти, не убедившись, что Гунтур с его собратьями дождется моего возвращения с горлианской лилией. Поколотив в двери и не дождавшись ответа, я подбежала к широкому окну и негромко позвала:

– Дракоша! Красавец, ты где?

Из темных глубин конюшни донеслось характерное фырканье, лязгнула металлическая сбруя и в окне показалась драконья морда. Гунтур неотрывно смотрел на меня, его голова слегка покачивалась на длинной шее, а серебристые чешуйки поблекли. Я протянула руку, дракон наклонил голову и я погладила его сухую, разгоряченную шершавую морду. Устало прикрыв глаза, Гунтур скрылся за деревянной стеной.

– Беспокоитесь за него? – участливо поинтересовались откуда-то с боку. Я повернулась и увидела перед собой высоченного, седовласого мужчину. Спокойно взирая на меня с высоты своего исполинского роста, он почесал локоть и поправил закатанный рукав рубашки, открывающей сильные загорелые руки. На штанах, заправленных в высокие сапоги, красовались жирные пятна и грязноватые разводы, но мужчину, кажется, это нисколько не беспокоило. Из открытых настежь дверей конюшни доносилось приглушенное фырканье драконов. Видя, что я не тороплюсь с ответом, мужчина коротко представился:

– Вендан. Конюший драконов.

– Мирослава. Претендентка на титул княгини, – недоверчиво покосившись на него, все же ответила я.

– Зайдете? – отошел в сторону мужчина, приглашая меня внутрь конюшни.

Я кивнула и ступила в плохо освещенное помещение. У двери стояло несколько котелков с кашей, такой же какую нам предлагали на завтрак. Быстро нагнав меня, конюший взял в каждую руку по котелку и уверенно направился к драконам. Запах свежего сена приятно щекотал нос. Дневной свет, проникающий через широкие окна, позволял рассмотреть в стойлах крылатых гигантов.

Завалившись брюхом на охапку сена, Гунтур, положив морду на передние лапы, негромко пофыркивал. Его ноздри раздувались, а прикрытые веки чуть подрагивали. При моем приближении он повел ушами и неохотно открыл глаза. Я не стала тревожить его и прошла дальше.

Другие драконы выглядели не лучше.

– Неужели никак нельзя на время облегчить их страдания? – тихо спросила я у мужчины, жалобно глядя на него.

– Как видите, барышня, нельзя, – конюший поставил перед драконом Яна котелок с кашей. Крылатый гигант принюхался, тяжело приподнял голову и отвернулся. – Спасение драконов – в зелье из горлианской лилии.

Конюх забрал полный котелок непонятного варева, похожий на тот, что принес и направился обратно. Я пошла за ним. Мой взгляд зацепился за прутики сена, торчащие в разные стороны из котелка. Видно, они попали туда, когда дракон ворочался, переваливаясь с одного бока на другой.

– Как приготовить зелья? – бросилась я за ним.

Поставив у двери котелки с нетронутой едой, конюший взял котелки со свежей кашей и, выпрямившись, повернулся ко мне:

– Что его готовить. Измельчить листья, добавить щепотку пыльцы опеул и залить отваром из сбора первоцветов. Завязать простейшим заклинанием. Сложнее добыть редкий бутон.

– В чем заключается сложность?

– Озеро, в котором растет лилия, скрыто в горном ущелье. Охраняет то ущелье василиск.

Такого я не ожидала. Из учебников я знала, что василиск рождается из яйца, а так же, что у него смертоносный взгляд и в довершение диковинная змеюка является гибридом из нескольких животных. Здоровенные клыки, хвост, заканчивающийся острым жалом со смертоносным ядом…

Этого было достаточно, чтобы не соваться. Но не для нас с Зиги – лилия была его единственным шансом, чтобы вернуть трон.

– Откуда вы столько знаете о растениях? На садовника вы не похожи, – усомнилась я.

– Моя работа – знать все о драконах.

Оставив конюха присматривать за драконами, я отправилась проведать хранителя. Предстояло многое обдумать, прежде чем соваться к василиску.

Извилистыми аллеями я прошла к пяточку, где рос мой зеленый питомец и невольно остановилась. Моим глазам предстала свежевспаханная земля. Самое ужасное, моего хранителя не было на месте. Я осмотрелась, надеясь увидеть его поблизости, но он как сквозь землю провалился.

Не сам же он ушел?..

Сердце тревожно екнуло в груди. Кто ж защитит беднягу от злобного садовника?...

Я опустилась на корточки, потрогала еще влажную землю и тогда только я заметила между розовыми кустами свежие борозды. Они вели в сторону дорожки, усыпанной земляной крошкой.

– Мира! – услышала я взволнованный голос Аляны и подняла голову. Размахивая руками, на меня неслась раскрасневшаяся подруга. Поднявшись, я отряхнула ладони и отступила в сторону, чтобы подбежавшая подруга ненароком не сшибла. Схватив за руку, она потянула меня за собой. – Бежим! Скорее! Там садовник! Он задушит его!

– Кого душит садовник?

– Ты меня что, не слушаешь? – взволнованно воскликнула Аляна. – Твой хранитель душит Руслава Ладимировича!

То, что подруга знает полное имя садовника, меня нисколько не удивило, она та еще любительница растений. А вот то, что где-то там ядовитый плющ душит Ладимировича, меня не то, что удивило – я не могла в такое поверить.

Мой безобидный питомец!...

Наверное, подруга что-то напутала. Но я все же прибавила ходу и теперь Аляна старалась от меня не отставать.


ГЛАВА 25

Добежав до развилки, я посмотрела по сторонам, не зная куда свернуть, и обернувшись, крикнула все же порядком отставшей Аляне:

– Куда?

Еле переставляя ноги, подруга махнула рукой направо, и я помчалась в указанном направлении. Добравшись до конца аллеи, я выбежала на площадку, выложенную камнем в форме полумесяца. Окруженный с двух сторон деревьями, этот островок сада оставался незаметен для окружающих, сохраняя подобие уединения. Два хрустальных фонтана разместились в тени деревьев, а в центре площадки стояли посеребренная скамья с витой спинкой и под стать ей стол.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению