Песня вечных дождей - читать онлайн книгу. Автор: Э. Дж. Меллоу cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песня вечных дождей | Автор книги - Э. Дж. Меллоу

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

Он кивнул, страшась разочарования, которым скоро наполнится ее взгляд. Ему очень хотелось вернуться в то время, когда они лежали на кровати в ее спальне, в тот момент, когда все было идеально.

– Как и планировалось, я пошел проинструктировать персонал. Сказал им, что герцог будет пить лишь свой лучший бренди, а не пунш, который подают гостям, шампанское для тоста перед вашим выступлением ему тоже не понадобится.

– Когда это произошло? – спросила Ларкира.

– Я вернулся к себе, чтобы одеться. И как только остался один, подошел к отодвигающемуся камню у камина, чтобы забрать эликсир, но там ничего не оказалось.

– Кто-нибудь видел, как вы положили его туда? – спросил Зимри.

– Не то чтобы я видел, но… – Дариус нахмурился.

– Но что?

– Это Касл Айленд. Здесь повсюду есть глаза.

– Это вряд ли поможет делу. – Арабесса нахмурилась. – Давайте разделимся и поищем. У нас нет времени сокрушаться и просто стоять здесь. Эликсир не появится сам по себе.

Когда они вышли из бального зала, Дариус проигнорировал протянутые руки гостей, желающих поприветствовать его. Несмотря на напряжение, которое вызовет подобное поведение, он знал, у них есть более важное дело, которое не терпит отлагательств.

Свернув в более тихий зал, крыло с предметами искусств, где с портретов на них смотрели предки, группа поспешила по коридору.

– Куда нам пойти? – спросила Арабесса.

– Мы точно не станем искать везде, – недовольно проворчала Ния. – На это уйдет по меньшей мере неделя.

– Больше, – пробормотала Ларкира.

– Я поищу в своем крыле, – ответил Дариус. – Остальные могут отправиться в помещения для прислуги. Возможно, кто-то подумал, что это особый напиток, и украл его.

– Подожди… – Ларкира остановила Дариуса, положив руку ему на плечо. – Слуги.

– А что с ними?

– Боланд ведь твой камердинер?

– И что? – Дариус растерянно моргнул.

– Надменный дворецкий? – спросила Ния.

– Он одновременно и мой…

– Он присутствовал, когда ты давал указания слугам? – перебила его Ларкира.

– Не уверен точно, но…

– А перед тем как ты стал одеваться? Мог ли он видеть тебя с эликсиром?

– Да, он помог мне одеться, но я не думаю, что Боланд стал бы…

– Где он может быть сейчас?

– Понятия не имею.

– Мы должны немедленно найти его. – Ларкира быстро зашагала прочь.

– Зачем? – спросил Дариус.

– Интуиция.

– А, раз дело в интуиции, – начала Ния, – предлагаю поставить на это все деньги.

– Дорогая, мне кажется, ты пристрастилась к азартным играм, – сказала Арабесса, когда они свернули за угол в другой зал, стены которого были украшены вырезанными из камня изображениями зверей.

Дариус всегда ненавидел эту часть дома, но когда они спешно прошли мимо, заметил, что либо у каждого существа в когтях был маленький букет цветов, либо на голове красовался венок из цветов.

Так ужасные сцены стали казаться глупыми, и, несмотря на затруднительное положение, Дариус поймал себя на том, что мысленно улыбается. Он не сомневался, это результат работы блондинки рядом с ним.

– Подожди. – Ларкира показала пальцем в сторону. – Кажется это он там.

Худая фигура в черном с узнаваемым крючковатым носом появилась в поле зрения в конце коридора, а затем прошла в одну из небольших библиотек.

– Быстрее. – Ларкира бросилась бежать.

– Разве она не знает, что мы в корсетах? – фыркнула Ния, бегущая последней.

– Отец заставлял нас тренироваться в корсетах. – Арабесса не отставала от младшей сестры. – Мы должны бегать в платьях так же быстро, как и в брюках.

– Должны, – выдавила запыхавшаяся Ния, – но это… очень… сложно…

Они забежали в библиотеку.

– Мистер Боланд! – позвала Ларкира, заметив мужчину на другой стороне слабо освещенной комнаты.

В то время как в поместье имелось множество впечатляющих библиотек, нынешняя была скромной, всего с двумя этажами книг. Дариусу сказали, что все началось именно с этой библиотеки, а уже позже коллекция книг разрослась. В этот зал почти никто не заходил, но его всегда содержали в чистоте и порядке, а на тележке у углового окна стояло немного бренди одного из лучших сортов.

Дворецкий развернулся и посмотрел на них.

– Боланд? Что ты делаешь? – Дариус перевел взгляд с левой руки мужчины, в которой тот держал стакан с янтарной жидкостью, на правую, сжимающую тонкую серебристую бутылочку с эликсиром.

Мужчина удивленно посмотрел на потревоживших его гостей, а затем остановил взгляд на Дариусе.

– Я знаю, что происходит.

– Не думаю, что ты понимаешь, – сказал Дариус, но мужчина лишь покачал головой.

– Я не могу позволить, чтобы это бремя легло на ваши плечи, милорд.

Бремя?

Дариус похолодел.

– Боланд, где ты взял эту бутылку? Давай ты просто отдашь ее мне, и мы обо всем забудем.

– Я предполагал, что все может закончиться таким образом, – продолжил дворецкий, как будто не слыша слова хозяина. – Но я не могу позволить вам взять на себя этот грех. Надо было давным-давно положить этому конец.

– О чем ты говоришь?

– О нет, – пробормотала Ларкира.

Дариус нахмурился, глядя на нее сверху вниз.

– Ты понимаешь, о чем он говорит?

– Интуиция кое-что подсказывает.

– Думаю, это слово следует убрать из твоего лексикона, – вставила стоящая сзади Ния.

– Мистер Боланд, – спокойно сказала Арабесса, подходя к нему. – Не сомневаюсь, что ваши намерения чисты, но, похоже, вы немного заблуждаетесь насчет того, что именно держите в…

– Назад, – выпалил дворецкий, и Арабесса остановилась. – Это вы заблуждаетесь насчет того, что пережил мой молодой хозяин. – Рукой, держащей бутылку, он указал на них. – Может, у меня и нет даров потерянных богов, но я все равно чувствую зло, которое очень давно вошло в этот дом. Жестокость хозяина этого замка слишком долго беспрепятственно господствовала здесь. Возможно, я не помню всего, как и мой бедный молодой хозяин, но я понял. Сопоставил факты и осознал, но все, что сделал, – это помогал скрывать те случаи. Понимаете? Я ничего не сделал, просто стоял в стороне и позволял вам страдать, мой господин. Теперь я искуплю свою вину.

– Боланд. – Дариус попытался привлечь внимание мужчины. – Ты был верен моей семье еще до моего рождения. И я ценю любую помощь, которую ты, по твоему мнению, оказываешь, но…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию