Ловушка под омелой - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Мирошник cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка под омелой | Автор книги - Ксения Мирошник

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Как ты можешь? — спросила я. — Люди в этом городе доверяли тебе. Ты сам украшал к празднику улицы, чтобы порадовать детей!

— Он же и наложил заклятье на фигуры, — усмехнулся Трейо.

— Люди пострадали, — тихо сказала я, вновь ощущая горькое разочарование в человеке, о котором когда-то мечтала. Сейчас все мои чувства казались такими далёкими и нереальными.

— Вредить людям никто не собирался, Хлоя, — всё так же равнодушно сказал Джерс. — Нужно было просто напугать их. Зародить в них сомнения.

— Но ради чего? Бунт против отца? Ты пытаешься выйти из — под давления родителя, попав под влияние чужих людей, которые руководят тобой, как марионеткой? Ты сам-то чего хочешь?

— Неправда! Владыка Охерон не давит на меня, я сам принимаю решения! — взорвался Джерс. Видимо мои слова задели его за живое. Это было слабым местом Стивенса.

— Тебе только так кажется, — горько усмехнулась я. — Он действует с хитростью. Не давит, но ты всё равно пляшешь под его дудку. У тебя — то цели нет! Ты просто потерявшийся ребёнок, одинокий и не знающий, что ему нужно. Такие как раз лучше всего поддаются влиянию. Тебе только кажется, что ты хочешь быть самостоятельным, но уже привык, что тобою всю жизнь управляют. Поэтому поверил, что хоть что-то решаешь сам, а на самом деле просто нашёл замену отцу.

Откуда взялись эти жестокие слова, я не знаю. Они лились сами собой. Но глядя в лицо Джерса, я понимала, что попала в точку. Он злился, глаза пылали гневом, а ноздри яростно раздувались. Джерс шагнул ко мне, но я выставила ледяной щит. Парню ничего не стоило его разрушить и перейти в атаку. Во мне тоже было достаточно гнева, поэтому отразив его первый удар, я атаковала в ответ. Часть моих ледяных стрел пролетела в опасной близости от его лица, а другая часть вонзилась в землю у ног Стивенса. Но как только он собрался миновать их, я ощутила в себе мощь огня. Подняла руки и пламя обвилось вокруг Джерса, заставляя его сначала отступить, а потом вернуться в круг. Выбраться из этой ловушки сам он уже не сможет.

Владыка и его дети безучастно наблюдали за происходящим. Город вокруг продолжал пылать, но сейчас я уже слышала голоса знакомых магов, которые боролись с огнём и пытались спасти дома и имущество жителей Острэма. Это поселило во мне надежду. Я словно почувствовала опору за спиной.

— Я уже не та влюблённая глупая девчонка, которая вздыхала по тебе, Джерс. Я могу тебя удивить!

Очень больших усилий стоило сдерживать чувства, но пока получалось.

— Я тоже, — сказал Стивенс, и сердце моё дрогнуло.

Парень из круга не вышел, но всё равно явно чувствовал себя на высоте. Это пошатнуло мою уверенность, бравада поутихла. Невольно перевела взгляд на такие же довольные лица наследников. Сглотнула, предчувствуя недоброе.

— Твои люди справились? — обратился Охерон к Виннесу.

— Да, владыка, — почтительно кивнул Ольстрэм.

И снова я удивилась. Это явно не первая встреча правителя огненных островов и бунтаря, исключённого из столичной академии. Происходящее пугало всё больше. Виннес поднял руку, призывая кого-то. Я снова обернулась и едва сдержала порыв сорваться с места.

Пятеро магов-воинов Виннеса вели Андреаса, руки которого были связаны. Я беспокойно осмотрела Дрея и обнаружила несколько ссадин и синяк на скуле. А ещё он прихрамывал. Это значило, что без боя Андреас не сдался.

— Его нашли в доме лесника, он искал девчонку, — заявил один из воинов.

Виннес бросил заискивающий взгляд на владыку, и я обомлела. Этот человек изменился прямо на глазах. Наглости, смелости, решительности, как и не бывало. Он сделался стелящимся в ногах ковром.

На Дрея я старалась больше не смотреть. Мои чувства не повиновались мне, боль могла всплыть на поверхность и затмить мой разум. Этого я боялась больше всего. Но Андреас и не догадывался:

— Хлоя, как ты?

Я слышала в его голосе волнение, заботу, безмерную нежность и тепло, но не хотела верить. Боялась верить. Это всё могло быть самообманом, ещё одним испытанием омелы. Я видела, как Дрей помирился с Лидией, а значит, я слышу то, что хочу. А если нет? В голове царил тот же хаос, что и вокруг. Я зажмурилась и вдохнула, чтобы сердце хоть немного замедлилось. Вместо ответа Дрею, я обратилась к Джерсу:

— Этим ты хотел меня удивить? Тем, что твои друзья впятером поймали одного стража?

— Нет, Хлоя, — усмехнулся Стивенс и бросил быстрый взгляд на Трейо. Наследник оскалился и с лёгкостью избавил Джерса от огненного плена. Мне до их мастерства ещё далеко. — Не этим я хотел тебя удивить. Пятеро на одного — это неприятно. Да, капитан?

Дрей молчал, глядя только на меня.

— А знаешь, что ещё неприятнее? — Джерс подошёл к Андреасу и заглянул ему в глаза. — Ты раздражал меня с первого дня. Влез, куда не следовало, нарушил все планы. Всё должно было пройти гладко. И чего ты прицепился к Хлое, чего ходил за ней повсюду?

По всему выходило, что никто из них не знал о заклятье омелы. И осознав это, я не понимала радоваться этому факту или нет.

И снова Андреас предпочёл не отвечать. Его выдержке я могла только позавидовать. Мне же хотелось кричать, драться, уничтожать всё вокруг.

— Ладно, молчи, но я продолжу о неприятном. И знаешь, что это? — Джерс выдержал паузу, а потом драматично произнёс, изображая сочувствие. — Это когда мелкая девчонка уделает тебя, а ты даже подойти к ней не сможешь!

Я сразу поняла, что речь шла обо мне. Тут же повернулась к Дрею, а он ко мне. В его глазах не было упрёка, только бесконечная нежность. Та же, что я слышала в голосе ранее. Эта ласка резанула по сердцу, и оно вновь начало мечтать и кровоточить.

— О чём ты, Джерс? — спросил Трейо.

— А я вам не сказал? Ну, будет приятным сюрпризом.

Джерс почувствовал себя значимым, расправил плечи, задрал подбородок кверху, будто всем своим видом желал доказать, что я была не права, что он вовсе не марионетка.

— Наш бравый капитан вовсе не такой уж бравый. Его устойчивость к магии дала трещину. Хлоя может его одолеть.

После этих слов повисла страшная тишина. Наследники недоверчиво насторожились, владыка подался чуть вперёд, а Виннес вскинул удивлённо брови. Я до боли прикусила губу, понимая, что теперь они все потребуют демонстрации. На Дрея смотреть боялась. Было стыдно.

— Ты не виновата, — негромко сказал он. — Ты не хотела.

Как он может? Откуда в нём столько милосердия? Я, хоть и невольно, но в гневе выдала его секрет. А ведь каждый из нас с самого начала понимал, что без последствий не обойдётся.

— Я хочу это увидеть! — заявил Трейо. — Пусть девчонка собьёт с него спесь!

Этого я и боялась. Вновь закрыла глаза и сделала несколько вдохов-выдохов. Никто не сможет меня заставить делать то, что я не хочу.

— Не буду! — категорично мотнула головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению