Гувернантка из другого мира, или Фея с поличным - читать онлайн книгу. Автор: Диана Хант cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гувернантка из другого мира, или Фея с поличным | Автор книги - Диана Хант

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Аппетит мы успели нагулять и с энтузиазмом набросились на полную корзину вкусностей, которую любезно поднял на дерево зонтик.

Сегодня на мне было голубое платье, с таким же строгим стоячим воротом, но за счёт летящих юбок из тафты и шифона оно почти не ощущалось на теле, казалось почти невесомым. Я заметила, как Клиппи украдкой трогает ткань и улыбнулась.

А вот на рисовании терпение «зверят» иссякло и в относительно примерном поведении произошёл сбой.

Что и неудивительно.

В распоряжении «зверят» были самые разнообразные краски самых невообразимых оттенков, мольберты, прикасаться к которым было одно удовольствие, и при всём при этом рисовать им полагалось. вазу с яблоком и чахлой веточкой в невзрачных сухих листочках.

На мой вопрос учитель изящных искусств Доводиктус - в противоположность Задавакусу этот был низенький, пухленький, с пышным накрахмаленным воротником, - только развёл руками: это, мол, обязательная программа для поступления в гимназию.

- Видимо, все образовательные системы ставят своим главнейшим долгом начисто отбить у детей интерес к учёбе, - пробормотала я, и, поскольку упускать возможность прогулки к озеру я не собиралась, пришлось взять дело в свои руки.

- Мы будем рисовать этот натюрморт в парке, - заявила я под радостные вопли зверят.

Учителя пришлось заверить, что «как вчера не будет», причём с моей лёгкой руки заверяли его сами наследники. Не вполне умело и убедительно, но всё же. А моё дело маленькое, я всего лишь компаньон.

После чего композиция для натюрморта, а также все причитающееся вместе с нами переехало на свежий воздух.

- Мы нарисуем необходимое скучилище, вот только насчёт фона ничего в задании не было,

- объявила я, распорядившись установить столик на высоких ножках с вазой и яблоком перед многоступенчатой клумбой в розовых цветочках, над которой порхали бабочки.

И если Клиппи была ещё более-менее согласна, то на мордашке Ингвара появилось страдальческое выражение.

Потрепав наследника по вихрастой макушке, намекнула, что правила не запрещают ему изобразить самого злобного из всех монстров бездны, который выглядывает из клумбы, подбираясь к заветному яблоку.

Клиппи тотчас завопила, что на её картине тоже будет монстр, ещё страшнее, чем у Ингварчика, и вообще, даже два монстра, сам Ингвар же почесал лоб, с сомнением пригляделся к яблоку и несмело поинтересовался, зачем оно монстру бездны. Учитель Доводиктус принялся возмущаться, что дети и с лёгким заданием справиться не могли, а я зачем-то усложнила им его по самое некуда!

Учителю я напомнила, что, во-первых, не хотеть и не мочь - две большие разницы, поскольку за «зверят» обидно стало. А во-вторых, кто сказал, что наследники империи Даркарис ищут лёгких путей? Ну и в-третьих, я, как наставница изящных манер, очень не советую ему сомневаться в способностях детей, к тому же в такой возмутительной форме.

Ингвару сообщила по секрету, что яблоко у нас непростое, а самое, что ни на есть, чудодейственное, из волшебного сада. Наследник тут же схватился за кисть, фантазируя вслух на тему, какие бонусы даёт волшебное яблоко, а также «обломится тебе, пакость мерзкая!»

.. .Последним занятием на сегодня была верховая езда.

Наставник развития тела, Долетимус, который, как и все в усадьбе к этому часу был в курсе заключённого нами с лордом пари, сообщил, что можно смело считать, что спор я выиграла: верховую езду дети обожают, а от протозавриков вообще в восторге.

И вот на этих «завриках» я напряглась.

Как выяснилось, не просто так.

Протозавриками оказались синие ящеры, размером с пони. Крылатые! Летали они невысоко, метр-два над землёй. И. наследники и в самом деле были от них в восторге. Я же с трудом сдерживала себя, чтобы не взлететь и не летать с ними рядом. Но это был бы совсем перебор.

Тем более, что манеж был щедро усыпан опилками, которые смягчали удары от падений.

Поэтому мне оставалось лишь сидеть на небольшой трибуне и мысленно умолять протозавриков не сбрасывать хохочущих от восторга и ёрзающих на их спинах ездоков.

Там-то меня и нашёл ледейшество.

Глава 27 О том, как я читала газету

- Мне показалось, леди, или вы избегаете меня? - вкрадчиво поинтересовался ледейшество, устраиваясь рядом. - Я пытаюсь поговорить с вами с самого утра и никак не могу застать одну.

Что-то в облике ледяного лорда и особенно в его интонациях меня сразу напрягло. Но в отличие от простодушных наследников или людей, эмоции ледяного дарка не поддавались расшифровке слёту. Потому откуда именно берётся тревога, которая тут же неприятно зацарапала в груди, я не распознала, но поняла одно: это гнетущее чувство связано с ледяным.

- Я, конечно, не знаю, что происходит в вашей реальности, лорд Нэвесх, - при произнесении имени ледейшества в груди неприятно кольнуло. - Но я понятия не имею, кого и для чего вы разыскиваете. Я всего лишь выполняю свою работу. А она, в силу обстоятельств, не позволяет сидеть на месте.

Ледяной лорд тем временем с удобством расположился, вытянул руку на спинку сиденья за моей спиной, и небрежно бросил на столик перед нами сложенную пополам газету. После чего принялся комментировать успехи «зверят» и стать протозавриков.

Я уже решила, что ледейшество понял непрозрачный намёк с первого раза, но дарк оказался настойчивым:

- А я знаю, леди, из-за чего вы бегаете от меня полдня. Это всё из-за нашего вчерашнего недоразумения.

Я пожала плечами.

- Да мы вроде выяснили всё. Вчера ещё.

- Серьёзно, леди? - не унимался ледейшество. - Вы до сих пор дуетесь из-за невинной шутки с саламандрой?

Я бросила взгляд на умильно посапывающего на манжете Фрозика и решила уточнить:

- Вы действительно считаете невинной шуткой прятаться с детьми за портьерой, в ожидании, пока гувернантка растянется на полу?

- Ну что же мне сделать, чтобы заслужить ваше прощение?

И вот вроде вопрос правильный, а взгляд ледейшества, ползающий букашкой по моей щеке неприятный... какой-то. Под таким взглядом даже благожелательный с виду тон выглядит угрожающим.

Впрочем, после сегодняшнего утра я во всём вижу угрозу.

Отставить мнительность, Машенька!

- Всего лишь не учить моих подопечных плохому, - пожала я плечами. - Они ему и сами научатся.

- Вы слишком жестоки, прекрасная фай и ваша жестокость разбивает мне сердце!

- А вы явно злоупотребляете чтением на ночь женских романов.

- Что?! - кажется, на этот раз пронять ледейшество удалось.

- Ну, как-то это наиграно всё, что вы говорите, не находите? Вы ведь что-то другое сказать хотели. Честное слово, ваше ледейшество, - фиолетовые глаза снежного изумлённо расширились. - То есть я хотела сказать, милорд, у меня нет сейчас ни времени, ни желания на ваши недомолвки и намёки. Вы явно не о Фрозике поговорить пришли. Тогда о чём же?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению