Правление волков - читать онлайн книгу. Автор: Ли Бардуго cтр.№ 137

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Правление волков | Автор книги - Ли Бардуго

Cтраница 137
читать онлайн книги бесплатно

Йоран, напротив, казался почти счастливым, и лицо его было безмятежным, словно он впервые обрел подобие мира в душе. Он был первым, кто осмелился высказаться в поддержку Зои и идей мира. Смогли бы остальные решиться стать первыми? Или на это был способен только мальчик, переполненный сожалениями, отчаянно жаждущий все исправить, пожертвовать собой в качестве искупления перед святыми? Если бы Нина отомстила, забрав жизнь Йорана, если бы Ханне не удалось ее тогда остановить, что бы случилось сегодня в Ос Керво?

Еще большие сомнения вызывали эмоции, которые исходили от принца Расмуса. Он продолжал поглядывать на нее с выражением, которое легко можно было принять за искреннюю заботу. Она не могла перестать изучать его профиль, цвет его глаз – были ли различия, замеченные ей, реальными или воображаемыми? Казалось, будто голова вот-вот взорвется.

Они высадились на один из причалов, и принц в сопровождении Йорана направился в командный центр.

– Идем, – позвал он Нину.

– Я хотел бы поговорить, ваше высочество, – вмешался Брум, едва сдерживая гнев.

– Тогда можете тоже к нам присоединиться.

Командный центр ничем не отличался от остальных помещений «Левиафана» – сплошь армейская практичность, карты и военное снаряжение. Ящики со снаряжением стояли ровными рядами, карты и графики приливов висели на одной стенке шатра, хотя все остальные стенки не были заняты.

– Вы уверены, что не хотите отдохнуть, ваше высочество? – спросил Брум, намереваясь напомнить всем о болезненности принца.

– Думаю, нет. Я себя вполне хорошо чувствую.

– Конечно, вы же не участвовали в сражении сегодня.

– Нет, не участвовал. В своей жизни я нередко пропускал не только сражения, но даже охоту или прогулки. И знаю, что из-за этого вы считаете меня ничтожеством.

– Я никогда не говорил…

– Вы сказали достаточно. Вы называли меня слабаком и щенком.

Брум изобразил возмущение.

– Никогда. Я…

– Вспоминайте, – мягко сказал принц, и Нина снова поймала себя на том, что тянется вперед, прислушиваясь. Его голос звучал грубо, непривычно. Так, словно голосовые связки пришлось спешно изменять. – Вспомните о том, что люди, которых вы когда-то называли верными, больше не хотят служить вам. Вашего друга Редвина нашли мертвым в разрушенной восточной башне. В вашем отряде дрюскелей полный разброд. Думаете, сейчас подходящее время подвергать сомнению вашу честность?

Но Брум не стушевался.

– Я всегда с честью служил Фьерде.

– Слишком долго вы служили Фьерде.

Брум рассмеялся.

– Понятно. Вы думаете, что равкианцы будут соблюдать мирный договор, ваше высочество?

– Да, – подтвердил принц Расмус. – А если бы даже и не думал, вас это больше беспокоить не должно.

– Но ваше здоровье…

– Мое здоровье никогда еще не было в таком отличном состоянии.

Нина замялась, а затем сказала:

– Все эти сегодняшние разговоры о яде.

Повисло настороженное молчание.

– Да, – задумчиво произнес Расмус. – Любопытно. С самого детства меня охраняли дрюскели.

Теперь Брум казался по-настоящему напуганным. Насколько было известно Нине, к яду он никогда не прибегал. Рассчитывал, что слабое здоровье принца сделает всю работу за него. Но смог бы он это доказать?

– Если у вас есть доказательства такой гнусной измены, – заявил Брум, – я требую, чтобы они были предоставлены. Я не позволю порочить свою честь.

– Я знаю, что сегодня у вас случилась трагедия, – сказал принц. – Ужасная потеря. И вам потребуется отдых и время на размышления. Возможно, на Кенст Хьерте.

– Это ссылка, – сказал Брум тихим, решительным голосом. – Вы не можете всерьез…

– «Не можете» – выражение, незнакомое принцам.

– Ваше высочество, – предпринял еще одну попытку Брум, добавив в голос теплоты. – Это недоразумение и ничего более.

Принц подал знак своей охране.

– Отведите его в каюту и приставьте стражу. Но будьте с ним помягче. Он… он всего лишь тот, кого сделала из него эта страна.

Но не успела охрана схватить Брума, у того в руках оказался пистолет, и он наставил его на наследного принца.

– Нет! – вскрикнула Нина.

– Strymacht Fjerda! – выкрикнул Брум.

Выстрелы – один, два, три – разорвали тишину.

Бруму так и не удалось нажать на курок. Он лежал на полу, истекая кровью. Йоран убрал в кобуру пистолет. Он выстрелил в Брума трижды – один раз в ногу и два – в руку.

Принц двинулся было к раненому, но Нина ухватила его за локоть.

– Не нужно. С ним все будет хорошо.

Она посмотрела в глаза Расмуса, уже не такие голубые, как прежде.

– Приведите врача! – велел он, не отводя от нее глаз. – Этому бедолаге нужна помощь.

Врачи и солдаты кинулись вперед.

– Надо было оставить его умирать, – сказал кто-то из них, плюнув на пол рядом с Брумом. – Он пытался убить вас, ваше высочество.

– У меня нет сомнений в том, что он собирался направить оружие на себя. Ведь сегодня он лишился единственной дочери. – Расмус помолчал. – Мила, вы хорошо ее знали. Вы же были ее ближайшей подругой, правда?

– Я любила ее, – сказала Нина, чувствуя, как упрямая, нелепая надежда когтями впивается в сердце. – И все еще люблю.

Брума забрали в лазарет, чтобы обработать раны.

Он должен был вскоре поправиться, хотя этот процесс безусловно пошел бы быстрее при помощи гриша. Ильва настояла на том, чтобы остаться с ним. Нине хотелось как-то ее утешить, но она не могла подобрать подходящих слов.

Они погрузились на королевский дирижабль в молчании. Уже пошли разговоры о намечающейся встрече принца с родителями по вопросу мирного договора и о том, долго ли продлится мир, но все, чего хотелось Нине, это поговорить с принцем наедине.

Они вошли в королевскую каюту, изящно отделанную золотистым деревом и мягким белым шелком. В иллюминаторах заходящее солнце раскрашивало облака золотистым и бледно-розовым, обводя голубым по краям.

– Оставь нас, Йоран, – велел принц.

Йоран замер в дверях, сначала посмотрев в глаза принцу, а потом Нине.

– Все, что потребуется вашему высочеству. Только прикажите. – Он произнес эти слова, как клятву. – Я прослежу, чтобы вас не беспокоили.

И он с поклоном удалился, закрыв за собой дверь. Теперь у их разговора не было свидетелей, лишь небо в облаках за стеклом иллюминатора.

Свет потоком меда растекался по каюте, освещая лицо принца. Он смотрел на нее с выражением, которое она никогда прежде не видела на его надменном лице. В нем угадывался страх, и это заставило ее надежду вспыхнуть с новой силой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию