Кая. Полукровка - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бегун cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кая. Полукровка | Автор книги - Анна Бегун

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Удивляюсь, – пробормотал горбун, – почему он вообще взял тебя с собой? Разве он не знал, что ты на парня зуб точишь?

– Э-э, Тэм, плохо ты меня знаешь, видимо, – Грой усмехнулся в усы. – Какой из меня был бы тайный сыщик, если бы я не умел войти в доверие? Эх, были времена...

Тэм покачал головой и, закончив, записи, отложил бумагу в сторону.

– Полагаю, – сказал он, – мы можем отпустить девушку?

– Конечно, – старый гвардеец открыл дверь и жестом предложил Гарду проследовать вперёд. – Прошу вас, милочка. Я провожу.

Гард кивнул и, поднявшись со стула, на ватных ногах пошёл следом за стариком. То ли Тэм передавил, то ли на сопротивление уходило много сил. Горбун явно старался вытянуть из него скрытное, наверняка он чувствовал ответную ментальную реакцию, но, к счастью, не смог понять её природы. От сердца отлегло только с глотком свежего воздуха и лучами Глада.

– Простите... Грой? – Гард обратился к гвардейцу. – А где мне теперь искать свою подругу?

– Ведьмочку-то? Если она ещё в участке, то это пять кварталов вниз, – старик указал в сторону, откуда они приехали, – и ещё восемь налево. А там спросишь, все знают. Не переживай, она наверняка ещё там, Оба так просто её не отпустит.

Гард поблагодарил гвардейца, попрощался и пошёл в указанном направлении. Тени почти не было, идти приходилось прямо под горячими лучами Глада. От ментальной усталости и жары мысли начали путаться, он с трудом переставлял ноги, каждый шаг давался с усилием, каждое мгновение приходилось преодолевать возрастающую слабость. Капельки пота щекотали спину, шею, и даже руки, резво стекая по коже. Гард сощурился, пытаясь сфокусировать непослушное зрение. Пройдя пару кварталов, он стряхнул со лба крупную испарину и глубоко вдохнул. Казалось, дорога отняла целый час, нужна была хоть небольшая передышка. Найдя неподалёку крыльцо с козырьком, отбрасывающим тонкую тень, он сел и прислонился спиной к стене. Дыхание стало тяжёлым.

«Да что со мной, – думал он. – Надо срочно брать себя в руки и идти, иначе... »

Он не успел додумать. Иначе не получится встретить Каю. Иначе он не сможет ей помочь, если что-то пошло не так. Иначе он потеряет её и снова останется один в мире людей...

Ничего этого не пронеслось уже в его мыслях. Вокруг опускалась темнота и тишина, сопровождаемая, разве что, едва различимым писком в ушах и запахом раскалённых камней...

Глава 11

Челюсти сводило в напряжении. Стараясь немного расслабиться, я сделала глубокий вдох и, задержав дыхание на несколько секунд, выдохнула. Вспотевший от бодрого шага гвардеец, остановившись возле машины, всё-таки связал мне руки за спиной, и в таком виде довёз до некого «участка». Разговаривать он со мной не собирался. Всю дорогу только отфыркивался от моих вопросов и возмущений, но по большей части попросту игнорировал их.

Вся улица, на которой располагался участок, была утыкана одинаковыми квадратными домами с такими же квадратными окнами, каждое из которых было разбито на четыре квадрата деревянными перекладинами. И все – абсолютно серые. Просто торжество уныния какое-то. Мы зашли в одно из этих зданий, и оказались в темном тусклом коридоре. Гвардеец ощупью завёл нас в пустую комнату, где по центру стоял стол на четырёх ножках и три табурета. Старик взял меня за шкирку и толкнул в сторону одного из них. Удержать равновесие вышло только сделав два быстрых шага вперёд. Челюсти снова сжались от бессильной злости. Я выпрямилась, вскинула голову, с трудом села: дали присесть – и на том спасибо, уже хорошо. Если б ещё руки развязали, вообще был бы праздник.

– Итак, ведьма, – проговорил гвардеец, взяв с подоконника тетрадь и карандаш, – приступим к допросу. Имя?

– Кая, – голос подвёл меня и вырвался лающим хрипом. Пришлось прокашляться.

– Фамилия есть? Хотя, чего я спрашиваю, конечно нет.

– С чего это вы взяли?! – я вскинула подбородок. – Мало ли какие у меня предки, вам-то откуда знать?

Он смерил меня долгим взглядом.

– Деревенская ведьма, приехала откуда-то из глуши, как в такую даль могла попасть именитая особа? Не смеши меня, девочка. Твой наряд выдаёт тебя с головой. Итак, ты признаёшь, что являешься ведьмой?

– А если нет? – все усилия уходили на то, чтобы не подавать признаков слабости, не показать свой страх. Всё, как учила бабуля: он всего лишь зверь, которому надо показать, кто здесь сильнее. Сильный – значит, спокойный. Будь спокойна. Смотри ему прямо в глаза, представь, что ты – луч света, врывающийся в его хрусталик, вонзись в самую голову и дай ему ощутить свою силу.

Я впилась в гвардейца взглядом. Тот нахмурился и уставился в свои бумаги.

– Ладно, – буркнул он, глубоко вдохнув. – У тебя есть Разрешение ведьмы?

– Что?.. – Этот вопрос застал меня врасплох. Поморгала, пытаясь сообразить, о чём речь, и зрительный контакт прервался. С досады я прикусила нижнюю губу: знала по опыту, что восстановить доминирование будет сложно.

– Разрешение. Видишь ли, ведьма, в столице всё строго с вашим братом. Заниматься ведьмовством можно только тем, кто прошёл специальные курсы, потом проверку, подал заявку на внесение в список, имеет собственное помещение и заплатил налоги. Судя по твоей реакции, ты не дошла даже до первого пункта.

– Что?.. Но я... что?

Мысли неслись галопом, настолько быстро, что я не успевала их осознать. Что-то было неправильно, я точно знала, что ни в чём не виновата, и что одной фразой могу сказать ему об этом, но фраза почему-то не приходила на язык, смешиваясь с остальным ураганом мыслей.

– Кроме того, на тебя доложили, что ты используешь запрещённые приёмы, связанные с запугиванием, упоминанием, кхм, демонов и внушением возможности оказаться под властью этих самых... демонов.

– Простите, – я поморщилась, – вы-то сами поняли, что сказали?

Гвардеец снова молча уставился на меня. Не медля ни мгновения, я попыталась вонзиться в его глаза, но на этот раз было сложнее, словно луч света не мог пробиться сквозь мутное стекло его хрусталика. Серого, размытого и оттого неестественного хрусталика.

– Таким образом, – продолжил он, игнорируя мой комментарий, – ты будешь подвергнута наказанию в виде лишения свободы на лунный месяц с последующей выплатой пяти тысяч золотом в пользу короны. Кроме того, тебе будет официально предъявлен запрет на ведьмовское ремесло, придётся обучиться чему-то более... полезному.

Я помотала головой и широко раскрыла глаза, пытаясь понять, что он несёт. Какое наказание? За что? Какие ещё запрещённые приёмы? Почему я-то вообще виновата?!

– Постойте! – я дёрнулась вперёд, так что табурет подо мной качнулся. – Но как же те уроды, которые вас привели? Вы хоть понимаете, что это они преступники, а не я?! Они же собирались изнасиловать девушку! И что, им это сойдёт с рук, что ли?

– Это уже не твоё дело, мой коллега опрашивает свидетеля.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению