Кая. Полукровка - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бегун cтр.№ 148

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кая. Полукровка | Автор книги - Анна Бегун

Cтраница 148
читать онлайн книги бесплатно

Женщина несколько секунд смотрела на меня в упор, и ноздри её то раздувались, то сужались, но так ничего и не сказала. Молча развернулась на пятках и вышла прочь из дома.

– Что-то мне подсказывает, зря ты её разозлила, – с сомнением протянул Гард.

– А ты прямо-таки сразил её своим обаянием, – ответила я, вложив в свой голос килограмм сарказма. – По крайней мере, теперь её здесь нет, и можно попытаться что-нибудь сделать.

– Что, например?

– Я думаю!

Огляделась по сторонам. Ножи в комнате есть, но они висят на уровне глаз стоящего человека, и дотянуться не было никакой возможности. Попыталась подёргать руками: вдруг узлы совсем хлипкие? Но нет, верёвка не поддавалась. Подёргала ногами – тоже никакого эффекта.

– Дрянь, – пробормотала я, и только тогда заметила странные движения рук Гарда. – Ты что делаешь?

– Есть идея, но мне нужна помощь, – ответил он, не поясняя. – Как думаешь, сможем встать спина к спине?

Несколько минут ушло на нелепые прыжки по комнате, пока наконец спинки наших стульев не соприкоснулись.

– Теперь нажми на красный камень на моём браслете.

– И как я, по-твоему, должна увидеть этот красный камень?

– Уж постарайся как-нибудь!

Ещё несколько акробатических номеров и я, изогнувшись в самой нелепой позе, всё-таки добралась до красной кнопки.

– Хорошо, – облегчённо выдохнул Гард. – Теперь задержи на камне палец на десять секунд. Потом найди маленький цилиндрик выпирающий. Нашла? Хорошо. Крути по часовой стрелке до упора. Только по часов, а не против, иначе мы тут поджаримся!

От такой ответственности волосы на затылке зашевелились. В этот момент я потеряла уверенность даже в том, где право, а где лево, не говоря уже о движении часовой стрелки! Но других вариантов всё равно не было.

– Что ж, по крайней мере мы умрём не по инициативе Прокура, – попыталась пошутить я, закончив крутить цилиндрик.

– Отпрыгни подальше, – сказал Гард. Дождавшись, когда я буду достаточно далеко, он изогнулся в попытках разглядеть что-то позади себя и...

Мелькнул огонёк. Он пронёсся под ногами Гарда и ударился в пол у дальней стены, оставив после себя чёрную дыру. После чего облегчённо выдохнул и выпустил ещё один огонёк – на этот раз в сторону ножки собственного стула. Часть ножки сгорела дотла на месте, а с ней и верёвка, которой нога крепилась к стулу. Через несколько минут наши ноги были свободны. Несколько елозящих движений – и мы на ногах, стулья на полу, а руки так и остались связаны за спиной.

– Что ж, теперь мы можем сбежать, – заметил Гард. – Наложить новые иллюзии, прикинуться, что сбежали от разбойников...

– Вариант, – кивнула я. – Только вот если попадёмся на глаза тётке Аглае, то второго шанса у нас не будет. А до Молотушек далеко.

– В Молотушки нам в любом случае нельзя: там точно будет засада.

Мы замерли, нерешительно оглядываясь по сторонам. Вдруг в окно постучали. Я чуть не подпрыгнула от неожиданности и страха, но возле дома оказалась не тётка, не ищейка, а всего лишь Ультик – пастух из Молотушек. Глуповат и простоват, но добрый малый. Он приложил к губам указательный палец и жестами объяснил, что сейчас зайдёт в дом.

– Это что, Ультик? – прищурился Гард. – Что он здесь делает?

Ответить я не успела, потому что пастушок вбежал в дом и замер на пороге в попытках оценить ситуацию.

– Госпожа Ведьма! – воскликнул он. – А я знал, что слухи это всё про то, что вас демоны себе забрали. Вы хорошая, им такие не нужны.

Я в растерянности улыбнулась и взглянула на Гарда, но тот только пожал плечами.

– Ничего не говорите, – прошептал Ультик и, подбежав ко мне, принялся разматывать верёвку за спиной. – О том, что Аглая водится с этими, знают все. Знают – но молчат, боятся. Я как увидел, что она вас в свой дом ведёт, думал дождусь, хоть поздороваюсь, спасибо вам скажу. У нас с Марьянкой-то всё хорошо, спасибо вам за это большое. Пузо огромное такое выросло, говорят, рожать скоро будет...

Я потирала освобождённые запястья. На них ещё со времён ареста остались шрамы, и кожа в тех местах была особенно чувствительной. Саднило весьма неприятно.

– В общем, ждал я вас, ждал, а потом увидел в огне вспышка! И ещё одна. Подошёл, а вы к стулу привязаны! Аглая, наверное, за этими пошла, вам бы уходить отсюда скорее, – закончив с Гардом, Ультик подбежал к окну и осторожно выглянул из-за шторы. – Там тип какой-то странный, незнакомый. Не местный должно быть. Может, его отвлечь как?

– Выйдем через окно в комнате Агаты, – сообразила я и тут же побежала в прихожую за нашими плащами и сумками. Хвала Солнцу, их Аглая спрятать не догадалась. – Окно выходит в лес, через него и уйдём.

– Нас найдут по следам в снегу, – возразил Гард.

– Главное уйти из деревни, а там до ближайшей дороги добраться. В такой снегопад быстро заметёт.

– Я с вами, – вызвался Ультик, прикрывая за собой дверь комнатки моей старой подруги. – Пойдём в разные стороны, это их собьёт.

Но и тут Гард вставил свои поправки:

– Не собьёт. Если в одну сторону пойдёт два следа, а в другую – один, будет вполне очевидно...

– Или они подумают, что мы решили их обхитрить...

– Да какая разница! – воскликнула я, с силой дёргая примёрзшее окно. – Им ничего не стоит самим разделиться. Спасибо, Ультик, это должно их немного задержать.

Пастушок радостно улыбнулся, и мы все трое по очереди спрыгнули в сугроб.


***


Агата уткнулась лбом в мутное окно кареты и тяжело вздохнула. Лоб ритмично стучался о стекло.

– Почему мы едем на этом? – спросила она, не сдерживая возмущённых ноток в голосе. – Есть же самоходные машины, они и быстрее, и удобнее.

Король бросил на неё насмешливый взгляд и ткнул локтем сидящего рядом Хельга:

– Что передают?

– Погоди, – гладир отстранился, не отрывая взгляда от браслета с разноцветными камешками. – Читаю.

Его величество вздохнул и перевёл взгляд на девушку:

– В городе дороги специально выровнены так, чтобы самоходку сильно не трясло, здесь же, на просёлочных дорогах, она сломается в два счёта. Поэтому мы выбрали то, что медленнее, но надёжнее.

– Почему тогда, – начала было Агата, но Хельг её перебил:

– Мы её потеряли.

– Что?.. – выдохнул враз побледневший король, а девушка клацнула челюстью и внимательно воззрилась на гладира. Тот молчал и только брови его напряжённо хмурились.

– Потеряли из виду твою не очень венценосную подругу, – пояснил наконец Хельг, и его величество шумно выдохнул.

– Не пугай меня так больше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению