Шотландский муж - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Сомова cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шотландский муж | Автор книги - Виктория Сомова

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

К тому времени, когда у меня появились первые клиенты и я смогла зарабатывать своим любимым делом, ко мне внезапно нагрянула Люси, моя младшая сестренка. Она, как стихийное бедствие, ворвалась в мою жизнь и квартиру с чемоданом и объявила, что будет жить у меня и больше не вернется в Сакраменто. Моё уединение было нарушено, но я была ей рада, потому что очень скучала. Раньше, проживая у родителей, мы часто устраивали шалости и наши общие проделки сближали нас. Мы никогда не сдавали друг друга, если кто-то из нас разбивал мамину вазу или проливал папин кофе, держались до последнего и вместе получали наказание. А с тех пор, как я уехала, мы виделись крайне редко, мне не хватало ее поддержки и позитива.

И вот мы стали жить вместе, моя неугомонная сестрица начинала делать карьеру в журналистике, обивая пороги газет и журналов, а я днями и ночами писала картины на заказ, чтобы нам хватало денег оплачивать квартиру и покупать продукты. Было тяжело, но нас всё устраивало. А спустя какое-то время в моей жизни появился еще и Стив.

Как-то Люси забыла дома ключи, и я попыталась скинуть ей их из окна, но связка, увешанная брелками зацепилась за ветку дерева и так и не упала вниз. Сестра предложила вызвать спасателей или пожарных, вроде как это их работа лазить по верхам. Но я решила, что вызывать кого-то из-за застрявших на дереве ключей просто глупо, справлюсь сама и, вспомнив детство, полезла на дерево. Но отсутствие практики сказалось на моих навыках и я, не удержавшись, неуклюже свалилась вниз, при этом умудрившись ничего не сломать на этот раз. К счастью, случайный прохожий, увидев это, оказал мне первую помощь и помог подняться домой, после того как я отказалась ехать в больницу.

– Меня зовут Стив Колман, я врач и могу осмотреть вас, если позволите.

Надо ли говорить, что я, конечно же, не позволила, потому что видела его впервые. Но Люси он сразу показался заслуживающим доверия, и она предложила ему чай с кексом, если он не сильно торопится. Мужчина сказал, что у него еще дела и ему нужно идти, но он может навестить нас вечером, чтобы узнать, как я себя чувствую. Похоже мое мнение никого не интересовало, моя сестра быстро решила все вопросы, пригласив незнакомца к нам на ужин.

– Позволь спросить, что ты делаешь? – накинулась я на сестру, когда дверь за ним закрылась.

– Как что? Устраиваю твою личную жизнь, а на что это еще может быть похоже? – без тени сомнения деловито ответила Люси.

– Зачем? Мы его видим первый раз в жизни, а ты уже приглашаешь к нам домой совершенно незнакомого человека!

– Он, между прочим, помог тебе, не забывай об этом. К тому же он врач – это же очень круто! А еще у него очки, а парни в очках всегда очень умные.

Я откинулась на подушки своего дивана, на который меня уложил мой спаситель, не имея больше сил спорить с доводами сестры. А вечером Стив, как и обещал, пришел к нам на ужин, заранее подготовившись – с коробкой конфет и небольшим букетом цветов. Так он и остался в моей жизни и стал моим следующим лучшим другом.

Глава 3

Наступила зима. Я вообще-то люблю зиму, но в этот раз она превзошла себя. Снег падал круглые сутки, городским властям и горожанам ежедневно приходилось чистить дороги, а он все сыпал и сыпал.

– Рэй, ну ты скоро? Мы ждем тебя внизу, – послышался из прихожей голос Люси.

– Да, да, уже выхожу, – крикнула я, натягивая на себя новый белоснежный лыжный комбинезон, который Люси заставила меня купить сегодня утром, потому что мы собирались ехать в Кирквуд.

От сугробов выше головы было не спастись, но я нашла, чем себя развлечь – попросила Стива научить меня кататься на сноуборде. Давно хотела этому научиться, да и Стив был явно не против, и моя неугомонная сестрица потащила меня по магазинам.

– Мне кажется, он меня полнит, – я вертелась у зеркала в примерочной и никак не могла решиться.

– Это же горнолыжный комбинезон, а зимние вещи всех полнят, это нормально! – убедительно кивнула моя всезнающая младшая сестра.

– Пользуешься тем, что ты сейчас единственный эксперт по зимнему спорту в этой раздевалке? – с сомнением спросила я, потому что в подобной спортивной одежде совсем не разбиралась, максимум спорта в моей жизни – это утренние пробежки в теплые сезоны года.

– Рэй, он тебе идет! Что еще нужно? – заверила меня Люси.

Через несколько часов мы прибыли на горнолыжный курорт. По оценке Стива и еще нескольких человек из нашей компании, которые тоже приехали с нами на своих машинах, он был лучшим в районе озера Тахо. Несколько подъемников, а также множество трасс: для новичков они ровные и пологие, для «продвинутых» покруче и с препятствиями, есть и очень сложные для самых опытных. Я, естественно, выбрала специально оборудованные склоны для начинающих, они показались мне совершенно безопасными и пробовала кататься там. Вернее, первое время я училась держать баланс и большинство моих попыток кончались валянием в снегу, но Стив был терпеливым учителем и продолжал мне объяснять, как делать правильно, несмотря на мою врожденную неуклюжесть.

– Вот смотри, как я делаю: чуть согни колени, они не должны быть прямыми и наклони немного корпус, при спуске ты будешь ловить им равновесие…

– Вроде поняла, – улыбнулась я и взглянула на своего собеседника. Мужчина смотрел на меня с нежностью и заботой, конечно, я догадывалась, что он питает ко мне не только дружеские чувства, но взаимностью ответить не могла, поэтому старалась не замечать этого или делать вид, что не замечаю, за что мне было очень стыдно.

Через пару часов моих мучений, я наконец-то, почувствовала себя уверенней и уже не падала носом в снег, а начала получать удовольствие от этого занятия. Пришло ощущение баланса и контроля над ситуацией и своим телом, а скорость, хоть и небольшая и ветер в лицо наполняли гордостью за себя. Острые снежинки покалывали красные щеки, но я все равно поднимала голову к небу, смотрела в эту чистую синеву и дышала чистым морозным воздухом.

«Завтра будет всё тело болеть, но это будет завтра, а пока еще разок», – подумала я и решила, что готова прокатиться по трассе для продвинутых.

Стив был где-то внизу, и я не стала его дожидаться. Добравшись до вершины другого более высокого и крутого склона, я посмотрела вниз, было страшно, но мною овладело предвкушение перед чем-то новым, о чем говорили мурашки, бегающие по коже.

Моя сестра окликнула меня, не собираюсь ли я домой, я ответила, что уже скоро и кивнула вниз, показывая, что скатываюсь последний раз на сегодня. Конечно, мои друзья никуда не уедут без меня и не бросят здесь одну, но сестра будет мне долго высказывать свои претензии о том, что она уже устала и замерзла. И правда, пора бы уже собираться, а то у самой от усталости ноги плохо слушаются, но спускаться все равно придется.

Глубоко вздохнув, чтобы не так сильно волноваться, я заскользила вниз по трассе… ровно до середины пути, потом что-то пошло не так, я споткнулась и кубарем покатилась вниз. Помню услышала, как закричала Люси, и я провалилась в пустоту…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению