Шотландский муж - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Сомова cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шотландский муж | Автор книги - Виктория Сомова

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Уже давно не утро, Ангус, ты вероятно вчера немного перебрал, вот и проспал до обеда, – ответил ему мужчина, сидящий напротив меня.

– Возможно, – вздохнул наш здоровяк и плюхнулся на свое законное место во главе стола. – А ты, как я погляжу сегодня прям светишься. Уж не случилось ли чего, о чем мне следует знать?

Ангус, прищурившись, взглянул сначала на Адама, потом на меня.

– Пока ты так внезапно не появился, я рассказывал мисс Пирс о наших национальных блюдах. Она была очарована чёрным пуддингом. Можешь сказать мне «спасибо», приятель, я спас твой завтрак, иначе она бы съела его без остатка.

Кажется, хозяина Дуверана это объяснение вполне удовлетворило, и он заглотил наживку, пустившись в дискуссию на эту тему:

– Ну да, этим блюдом мы знамениты. Но лучший, на мой взгляд, Сторновейский чёрный пудинг, который можно попробовать на острове Льюис в округе На-х-Эланан-Шиар, туда кладут овсянку. Кровяная колбаса без овсянки совсем не то…

Адам закрыл рот рукой, чтобы прокашляться, но я-то понимала, что он снова смеется надо мной.

– Ты ещё не знаешь про хаггис, – тихо произнес улыбающийся мужчина, обращаясь ко мне.

Ангус услышал эту реплику и подхватил:

– Ты ещё не пробовала хаггис, красавица? Традиционнее блюда в Шотландии не сыскать! Он готовится из бараньих потрохов, сердца, печени и лёгких, порубленных с толокном, салом, приправами и солью и сваренных в бараньем желудке…

Тут, представив все вот эти внутренности животных по отдельности, я снова схватила салфетку и прижала к губам. Я не могла представить, как вот это все становится съедобным. Никогда не могла сама разделывать мясо, птицу или даже рыбу. Помню, однажды попросила купить сестру свежего карпа на ужин с друзьями, должен был приехать Стив и я хотела показать себя хорошей хозяйкой. Но прямо под моим ножом большая рыбина вдруг ожила, видимо, почувствовав приближающуюся смерть, и стала со всей силы бить хвостом о разделочную доску на кухонном столе. Я так сильно испугалась, что закричала, после чего на кухню прибежала моя сестра и мы вместе наконец-то утихомирили этого монстра, сунув в морозилку.

– Почему он живой? Ты его из речки выловила? – в панике накинулась я на сестру.

– Ты просила свежую рыбу, а в магазине его при мне вытащили из аквариума. Я взяла самого большого, – пожав плечами ответила Люси.

– Этот монстр нас самих чуть не убил… – заключила я, упав на стул, как после тяжелой схватки.

С тех самых пор я не могла сама готовить то, что было живым совсем недавно, но при этом могла спокойно это есть в виде готового блюда. А выслушав Ангуса, смирилась и подумала, что может, в конце концов, на вкус хаггис и черный пудинг вполне себе неплохи.

Убедив себя в этом, я отложила салфетку в сторону, протянула вилку и нанизала на нее ломтик кровяной колбасы, которая все еще лежала на блюде неподалёку от меня. Глубоко вздохнув, я положила его себе в рот. От такой картины Адам, все еще наблюдавший за мной, перестал улыбаться и с недоумением уставился на меня, как бывает в те моменты, когда что-то неожиданно идет не по плану.

«О да! Наконец-то, мне удалось тебя поразить! Так тебе и надо!» – позлорадствовала я.

Потом с победной ухмылкой повернулась к Ангусу, который поинтересовался у меня, как у истинного гурмана, понравился ли мне вкус и чувствую ли я крупный нетолченый горошек черного перца, который не жалеют при изготовлении данного мясного продукта. Я полностью переключила внимание на нашего гостеприимного друга, периодически поглядывая на своего сегодняшнего любовника, которому осталось доедать завтрак, уже никак не развлекаясь.

– Пока еще не очень поздно, мы должны вернуться домой, дорога длинная, а у меня завтра встреча запланирована. Спасибо за то, что приютил, – сказал Адам.

– Жаль, что вы еще не задержитесь. Мне было так приятно находиться в обществе вас обоих, – произнес бородач и, взяв мою маленькую ручку в свою огромную, галантно поцеловал.

– Вот только не делай так со мной, как бы приятно тебе в моем обществе не было, – пошутил Адам, обращаясь к приятелю.

– Похоже кто-то ревнует… – хохотнул здоровяк, всё еще держа мою руку в своей. – Точно не хотите мне ничего рассказать?

Мы переглянулись и промолчали. А через час уже собрались в дорогу. Хозяин Дуверана распорядился насчет еды, чтобы мы не теряли времени и не останавливались нигде по пути перекусить, а смогли добраться обратно в Брударах Гелах до темноты.

Я попрощалась с Ангусом и уже садилась в машину, когда Адам обменивался последними рукопожатиями со своим другом:

– Рад, что большая двуспальная кровать пригодилась, – бородач подмигнул моему спутнику, который на миг замер, вопросительно взглянув на него, и Ангус поспешил объяснить: – У меня болтливая прислуга.

С гордым видом великого всезнайки здоровяк выпрямился и еще раз хлопнул массивной ладонью по плечу своего приятеля в знак одобрения.

Глава 19

Обратную дорогу домой меня занимали мысли о моём сне, который никак не выходил из головы. Я хотела поговорить об этом с Адамом и расспросить о том, что ему известно о тайной жизни его погибшей жены. А может она и не была тайной вовсе и об этом знали все? Хотя нет, это исключено, тогда бы вездесущая миссис Андерсон не терялась в догадках, что же могло повлиять на перемены, происходящие с Мэган. Вероятно, об этом ее секрете знал только один человек – тот, который был с ней вечером в спальне, которому она доверяла. Но как же я скажу об этом Адаму?

«Похоже твоя мёртвая жена пытается передать послания через меня с того света…» – представив начало нашего диалога на эту тему, я окончательно решила, что он сочтет меня сумасшедшей, даже не дослушав. Но я не могу просто взять и забыть об этом. А что, если она будет преследовать меня всю жизнь? Да уж, такая перспектива совсем не радовала.

– Тебя что-то беспокоит? Ты выглядишь мрачнее, чем непогода на острове в нашу первую ночевку в Дуверане.

Я, наконец, оторвалась от своих мыслей и взглянула на мужчину за рулем, который пытался подбодрить меня своим замечанием.

– Я просто задумалась…

– Если хочешь, давай поговорим. Лучше я буду знать, о чем ты думаешь заранее, чем потом это будет сюрпризом.

Похоже этот опыт Адам вынес из семейной жизни со своей бывшей женой, с которой были и скандалы, и истерики. Я минуту помедлила, собираясь с мыслями, а потом решила начать разговор издалека:

– Мне кое-что не дает покоя. Помнишь, ты говорил, что чувствуешь между мной и Мэган связь? Можешь мне рассказать о ней побольше? Ведь ты пригласил меня в Шотландию по этой причине.

Наверняка, такой вопрос мой спутник ожидал услышать меньше всего. Возможно, он думал, что я в тяжелых раздумьях по поводу произошедшего в этой поездке, мучаюсь от нелегкого выбора между мужчинами или сожалею о чем-либо… Но уж точно ему не пришло бы в голову, что сейчас я захочу обсудить его мертвую жену, с которой даже не была знакома.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению