Дождь до конца осени - читать онлайн книгу. Автор: Рина Лесникова cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дождь до конца осени | Автор книги - Рина Лесникова

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Так, отринуть ненужные мысли и попытаться вновь. Пришлось даже умыться холодной водой, ведь именно проточная холодная вода лучше всего помогает сбросить наваждение.

Прикрыть глаза. Вспомнить очертания потери. Потянуться к его магической сути. На этот раз собственная грудь предстала, хм, без одежды. Вернее, её единственным прикрытием был тот самый артефакт, удобно устроившийся в ложбинке. Только он был не вещью, а рисунком. Татуировкой! Изображённой до дотошности подробно, со всеми линиями и потёртостями.

Это ещё что? Лесса лихорадочно расстегнула блузку и заглянула под сорочку. В ложбинке меж грудей красовался тот самый рисунок, который она увидела в своём видении.

– Шнурок! Что это? – она возмущённо ткнула пальцем в находку.

Хорёк выбрался из постели, показательно недовольно зевнул, намекая, что его отвлекли от важного дела, и осмотрел предложенную композицию. Даже лизнул языком. Причём лизнул явно не татуировку. Вот ни за что бы не подумала, что он – не обычное живое существо! Язык тёплый, слегка шероховатый и мокрый. Неприятных ощущений не возникло. Впрочем, о чём это она сейчас!

– Шнурок, негодник, что ты делаешь?! – воскликнула Лесса после того, как хорёк лизнул другую грудь. – Я тебя спрашиваю, что это? – и она указала на рисунок.

Зверь принюхался, скосил хитрым взглядом на возмущённую девушку и, – она могла в этом поклясться! – весело улыбнувшись, легонько царапнул татуировку коготками.

Понятно, объяснений с него не получить, придётся опять расспрашивать его хозяина. Хотя, что толку, этот, может, и знает, но не умеет говорить, а тот, пусть и умеет говорить, но ничего знать не хочет. Хотя, посмотреть на преобразованный артефакт вряд ли откажется. Ой-ё-ёй, а если потребует вернуть бесценную вещь?

Для успокоения совести Лесса колупнула появившийся рисунок ногтем. Как и предполагала, ничего. Оттирать можно даже и не пытаться, это ничего не даст. Придётся подождать прихода иера Меридита и рассказать ему о случившемся. И пусть только попробует ухмыльнуться!

Пожалуй, стоит озаботиться оборудованием небольшой кухоньки. Лесса не бог весть какая кухарка, но, как каждый студент, могла сотворить бутерброд, простенький салатик и поджарить яичницу, для завтрака этого вполне хватит. И опять же, нужно дождаться иера Меридита, пусть он сам говорил, что кухня нужна, но без него такие преобразования совершать не стоит.

Пока пришлось завтракать пирожками из уже знакомой пекарни и попробовать впервые сварить коуф самой. М-мм, а ничего так получилось! Нужно попросить местного молочника, чтобы ежедневно оставлял кувшинчик сливок, и быт, можно сказать, наладится.

Быт наладить сравнительно легко, а как наладить работу? Иер Меридит так старательно отлынивал от заказов, что сейчас их наработать будет сложно.

Глава 7

Пока же нужно приступать к работе. Совсем немного времени заняло оформление документации по завершённому делу по воссоединению семьи Пинжу. Лесса тщательно занесла в журнал ведения заказов, что дело закрыто по причине его выполнения, коротко описала суть и выслала аптекарю счёт на остаток причитающегося вознаграждения.

Звякнула трель звонка. Пусть младший детектив его и ждала, очень ждала, но всё равно подскочила от неожиданности, правда, быстро сосредоточилась, глянула на себя в зеркало и пошла открывать.

– Это вы детективы? – мужчина, стоящий на пороге, переводил сомневающийся взгляд с Лессы на вывеску и обратно.

Новый возможный клиент был среднего роста и телосложения, в неброской одежде, которая продаётся в любой лавочке средней руки. Самой запоминающейся деталью его внешности были клетчатая кепка, роскошные каштановые усы – не иначе, как крашеные или иллюзорные – и соответствующая им аккуратная бородка. Атрибуты, которые охотно цепляют мужчины, желая как можно сильнее изменить свою внешность.

Лесса пригляделась. Иллюзия. И костюм, и фигура, и замечательные усы с бородой чистой воды иллюзия. Что ж, имеет клиент возможность изменить внешность – его право. Только зачем так странно смотреть на неё? Пожалуй, некоторые уроки иера Меридита – в частности, умение непринуждённо отказывать нежеланным клиентам – могут всё же пригодиться.

– Ну так что, так и будем стоять на пороге? – поинтересовался посетитель хриплым голосом. – Где хозяин? – он бестактно отодвинул Лессу плечом и собрался пройти в контору.

Вот и прекрасная возможность избавиться от неприятного посетителя.

– Иер Меридит в данный момент занимается исполнением заказа, – всё же, противостоять подобной наглости нужно тоже учиться. Пришлось делать вид, что сама пригласила гостя и последовать за ним.

– А вы, значит, его секретарь? – он тщательно вытер ноги и прошёл к диванчику для посетителей. Сел. – А неплохо тут у вас… стало.

Понятно, бывал тут раньше. Один из подельников работодателя? Вполне возможно. И чего так разглядывает? Сравнивает то, что стало с тем, что было? Или ждёт чай или коуф? Не дождётся. Пусть Лесса покажется негостеприимной, но бывают такие гости, от которых хочется избавиться сразу же, как только они ступили на порог. Когда-то давно мама учила, что вежливо относиться нужно ко всем. Но этот «клетчатая кепочка» совсем не светская дама, которую хозяева хотели бы выставить, но знают, что по правилам этикета нельзя. И она это знает, потому и брызжет приторным ядом направо и налево. Похоже, где-то посетитель ознакомился с этими дурацкими правилами. Как бы ни хотелось воспользоваться уроками работодателя по выдворению нежеланных лиц, но придётся вспоминать мамины наставления по гостеприимству и отвечать.

– Я партнёр иера Меридита, – со всем достоинством ответила она, занимая своё место. – Если желаете что-то передать ему, можете передать через меня. Или оставить записку.

«Оставить записку и идти по своим делам», – недосказанные слова понял бы любой.

– А поговорить?

Изумлённо поднятая бровь заменила невысказанный вопрос: «О чём нам с вами разговаривать?!»

Посыл понять не пожелали, и назойливый гость продолжил:

– Нет, не получится. Наши с ним дела не для посторонних ушей, я лучше подожду.

Вот и ждал бы на улице! Прямо под дождём. Такого субъекта не жалко, пусть мокнет. Может, если молчать на все его выпады, догадается, что ему здесь не рады?

– Попить бы, – опять обратился к ней посетитель.

Лесса молча встала, налила в стакан воды и подала его мужчине. Тот сделал символический глоток и отставил посуду в сторону. Ждал чай или коуф? Зря, вот из принципа не получит, ещё не хватало привечать подозрительных личностей, так и не заметишь, как сама окажешься вовлечённой в преступный заговор. Сначала коуф, потом что-нибудь передать, отыскать, сделать, а там и увязла? Может, проследить за ним, когда уйдёт? Только что это даст. Даже если он приведёт её прямо в преступное логово, ещё нужно будет доказать, что это именно логово преступников, а не сборище безобидных филателистов или любителей встречать восход полной луны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению