Нимфа в камуфляже - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Трунина cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нимфа в камуфляже | Автор книги - Юлия Трунина

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Я осветила темный туннель до куда смогла.

— Куда ведет этот ход?

— К Арфовым горам, — ответил он и пошел в туннель.

Арфовые горы отделяют Бэл'Лион от Карракта, государства гномов. Самые высокие и неприступные горы на континенте.

— А зачем нам в горы?

— Нам не в горы. Рядом дом моей… кхм, старой знакомой. У нее мы сможем отдохнуть и дождаться Исиана.

— Ну, старая знакомая, так старая знакомая, — усмехнулась я.

— Иллия, не язви, — он остановился. — Эти новые сапоги…

Я отправила сферу немного вперед, чтобы осветить путь. Вдруг король вскрикнул и чуть слышно застонал.

— Что случилось? — я подбежала к нему, предчувствуя очередную беду.

Король пристально смотрел на свою левую руку, около большого пальца которой, виднелся кровавый след.

Я отправила «сферу» к потолку пещеры. Между камнями блеснуло чешуйчатое тельце зеленого цвета с черными шипами.

— Изумрудная саламандра!!!

— Я ее случайно рукой прижал, когда облокотился на стену.

— Что же делать?! Яд…, яд уже в крови!

— Я думаю, у тебя нет противоядия или трав?

— Да на мне одежда и то чужая, какие травы?!! — в ужасе завопила я.

— Значит, слушай меня внимательно: выйдешь из пещеры, пойдешь по тропинке мимо белого валуна к дому, он там один. Спросишь госпожу Хитоми, передашь ей, что она была права, лодка Эо утонула вместе с капитаном, но он просил спасти юнгу. Тебе помогут.

— Что за глупость…

— Слушай, что говорят старшие.

— Но мы должны идти вместе, мы… Что я скажу Оссолоэту?!

— Вы с моим внуком на — ты? — усмехнулся он.

— Да какая сейчас разница?! Нужно что-то придумать!

— Что? Телепортироваться отсюда ты не можешь, лететь со мной тоже, а два часа дороги я просто не переживу. Я не о чем не жалею у меня была долгая и хорошая жизнь, разве только о том, что с семьей не попрощаюсь и Пророка не поймаю. Расскажи все Оссолоэту, он будет хорошим правителем…

— Я знаю, что делать! — осенило меня. — Я наложу на место укуса заклинания «Стазиса», время остановится, и яд не пойдет дальше (а Магическому Конвенту вовсе и необязательно знать, что я пользовалась «временным» заклинанием). Правда… руку вы чувствовать тоже не будете. Но мы тогда успеем дойти до помощи.

— Ну, хуже все равно уже не будет, — философски заметил тот.

Наивный! Не знает, с кем связался.

— Ложитесь на землю, а я пока плетение вспомню.

— Что?!!

— Ну, мне только чуть-чуть припомнить.

Король покачал головой, но лег… а куда ему деваться?

Я опустилась рядом на колени… закрыла глаза… И на одном духу выдала заклинание, сопроводив его пасами. Кажется, получилось!

— Ваше Величество, как вы себя чувствуете?… Ваше Величество?!.. Ваш… ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО?!!.. Баб… баб… бабуля-А-А!!!

Дура-А-А!!! Опять все напутала. Вместо того чтобы заколдовать укус, я заколдовала… всего короля!!! В результате у меня теперь спящий король. Точнее, он не спит, но время для него идет о-о-очень медленно. Но если снять заклинание, яд пойдет с удвоенной силой…

Блеск, здорово! Я — беглец вне закона, с телом эльфийского короля на руках.

Глава 9. Королевского тела хранительница

…Порой кажется, что живешь на пороховой бочке

и хуже быть уже не может, и тут кто-то поджигает фитиль…

Из дневника Иллии.

Ну, почему ж мне так не везет?! То ли судьба такая, то ли попросту мозгов не хватает обходить все трудности! Только-только начало все налаживаться и опять — все в белом, а я в де… делать мне больше нечего как чужие проблемы разгребать, мне бы со своими управиться!

Хотя, какое-то продвижение в делах есть — теперь у меня был король! Правда придется еще доказать, что я не имею никакого отношения к его плачевному нынешнему состоянию.

Ну хорошо, какое-то имею, но не я же его укусила! Надеюсь, это-то мне не надо будет доказывать?

В связи с этим, мне хотелось бы попасть к таинственной госпоже Хитоми раньше охраны короля. Легче будет обрисовать ситуацию женщине и ее охране, чем объясняться с телохранителями, у которых задета профессиональная гордость. Хотя если подумать, госпожа Хитоми скорее всего бывшая любовница (ну не зря король так замялся когда говорил о ней) и какие у них чувства остались после расставания еще неизвестно. Возможно, она еще любит его, а возможно люто ненавидит… Нет, вряд ли, даже отчаявшись, никогда не побежишь искать помощи у того, кого когда-то обидел. И если симпатии остались, есть шанс, что мне действительно там помогут. Единственное что меня смущает, это имя женщины.

Хитоми — это пексинское имя? По-моему, одну из своих многочисленных кузин Сейя именно так называл. Хотя после смерти отца, пексинского посла в Такории, мой друг остался жить вместе с матерью и младшими сестрами в нашей стране, но и пексинскую родню не забывал.

Если я не ошиблась и госпожа Хитоми действительно пексинка, то прогноз нашей встречи я выдать не в состоянии.

Женщины Пексина делятся на две группы: либо это безропотные «рабыни» не имеющие собственного мнения, либо это очень самостоятельные особы, как правило, из семей Мастеров рукопашного боя. Легче было бы общаться с первой группой, надо всего лишь передать, что сказал «господин». Но я бы предпочла второй вариант, так как предыдущий навевает на меня тоску и мысли об обязательном замужестве.

Нет, я не мужененавистница и вполне допускаю мысль о влюбленности. Но свадьба?!..

Я убеждена, что только самые сильные чувства могут заставить меня вступить в брак. Но заводить любовника мне не позволяет положение в обществе. Такая вот несправедливость: будь я мужчиной на мои интрижки смотрели бы сквозь пальцы, а так, мне смогут простить любовника по рангу не ниже короля. Можно было бы наплевать на условности, в лицо мне никто ничего сказать не посмеет, но за глаза… А я не могу позволить, чтобы имена моих родителей и бабушки трепали грязные сплетницы. В общем-то, они и сейчас предпринимают попытки, но я каждый год сопровождаю тетю Вифинию в храм Благой Сони [10] . Бабуля настаивает и не я лишаю ее минуты торжества над клеветниками.

Вот так я и шла по туннелю, часа два, не меньше. За это время я успела придумать пятнадцать версий объяснения с госпожой Хитоми и вспомнить поименно всех родственников, друзей и просто знакомых (эльфам достались мысли нелетописного содержания). Периодически от тяжких дум меня отвлекал король, с лязгом падающий вниз на камни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию