Королевская Академия Магии. Четвертый факультет - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Самсонова cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевская Академия Магии. Четвертый факультет | Автор книги - Наталья Самсонова

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Так, под нехитрые мысли, я устроилась под легким одеялом на постели и уплыла в сон. Да так хорошо уплыла, что проспала до самого утра! Впрочем, никаких последствий у столь долгого сна не обнаружилось, так что я со спокойной душой поднялась, тем же гребнем распустила слежавшуюся прическу и, взяв вещи, отправилась в ванную. А когда вернулась, то Ссерша порадовала меня посылкой от Кая. Он прислал еще десять гребней и просил меня заскочить вечером. Или прислать мои камни-накопители.

В жаркую кузницу идти совершенно не хотелось, поэтому я отдала Ссерше пару камней и попросила ее доставить их в мастерскую. А сама принялась из обрезков моей старой шелковой ленты мастерить бантик. Надо было сделать подарок для Камили.

— Что это? — с ужасом спросила вернувшаяся Ссерша.

— Бантик, — с гордостью произнесла я. — Сама сделала.

Змейка посмотрела на меня с искренней жалостью:

— Доркас не учили быть женщиной?

— Я очень даже хорошо знаю, как быть женщиной, — возмутилась я.

— Знать, что делать с попавшим в руки мужчиной, не значит знать, как быть женщиной. Женщина должна уметь обустроить гнездо, чтобы дети не ушли в другой дом, — проворчала Ссерша.

Подняв на меня взгляд, змейка рассмотрела мое полное изумления лицо и, поняв это как-то очень по своему, утешительно произнесла:

— Доркас не должна бояться. У Доркас есть Ссерши и дети Доркас никуда не уйдут. Ссерша не позволит. Гнездо Доркас будет хорошо обустроено.

И, в общем, из тех жалких обрывков, которые я хранила неизвестно зачем, она сотворила вполне приличный бантик. И, прицепив его на гребешок, моя подруга прошелестела:

— Сегодня утром соседка шипела как ши-тари — у нее волосы запутались и не могли распутаться.

— Ты постаралась?

— Только если случайно, — усмехнулась змейка и добавила, — Ссерша заботиться о Доркас.

— Чтобы Доркас никуда не ушла, — пошутила я и получила совершенно серьезный ответ:

— Доркас может идти куда угодно, Ссерша пойдет следом. Доркас совершенно не приспособлена к жизни. Хорошо, что Ссерша знает как жить.

Я поперхнулась смешком и, подмигнув Ссерше, выплыла из спальни. Уроки все так же отменены, так что после завтрака меня ждет библиотека. Да и не плохо бы уже полюбоваться на своего жениха. Куда он пропал, дракон серебристый?

В гостиной я столкнулась со своей соседкой, которая окинула меня ненавидящим взглядом и прошипела:

— Сидела бы в комнате, снаружи некому с тобой возиться.

— Я собираюсь пойти на завтрак, что и тебе советую, — нейтрально ответила я.

— Ну-ну, — цокнула девица и села за стол, — ну-ну.

Пожав плечами, я вышла из комнаты и задохнулась раскаленным воздухом. Ох, то есть, комнаты еще хоть как-то защищены? Но есть-то все равно хочется! А значит, это незначительное препятствие будет преодолено! В конце концов, кто в плюс тридцать не ездил в переполненном автобусе, тот не знал истинных мук! Особенно, если нужно не просто прибыть на работу вовремя, а еще и прилично при этом выглядеть.

Однако человек я хоть и упорный, а все-таки логичный. Поэтому, круто развернувшись, вернулась в гостиную, затем прошла в спальню (под издевательские смешки соседки) и обратилась к дремлющей Ссерше:

— Ты можешь набросить чары сохранности на мои пуговицы?

— Ссерша может, — прошипела моя змейка и лениво шевельнула пальцами. — Ссерша сделала.

Я и сама почувствовала — стало чуть прохладней. Едва заметно, но! Но вот я складываю из бумаги веер и начинаю себя обмахивать и вуаля! Воздух вокруг меня становится куда прохладней. Ну вот, теперь можно спокойно идти в столовую.

Конечно, можно и Ссершу попросить, но мне же нужно покрасоваться с новой прической. Продемонстрировать, так сказать, возможности моего гребня.

Вот только я зря старалась — Академия как будто вымерла. Тишина, чистота и покой. Как на кладбище, только сырой землей не пахнет.

В столовой, кстати, тоже не особенно людно, драконно и оборотнево. Несколько грустных студентов и пара преподавателей, во главе с нашим деканом. Что-то колдуют, но, кажется, безрезультатно. Впрочем, это не особенно интересно.

— О боги, девочка!

Громкий голос госпожи Айнары разнесся по всей столовой. Я вздрогнула и искренне посочувствовала глупцу, что осмелился вызвать ее негодование.

— Что же ты здесь делаешь, неразумное создание, — продолжала сердиться госпожа декан, а я никак не могла понять, кому же не повезло вызвать ее гнев.

Оглядевшись по сторонам, я сделала вынужденный вывод — неразумное создание это я. Но почему?

— Если ты уснешь, то рискуешь не проснуться, — сердито произнесла госпожа Айнара и подошла ко мне, — как ты сюда добралась, с твоей-то драконьей кровью… Доркас, от тебя веет холодом.

— Так жара такая, — я пожала плечами, — и есть хочется. Пришлось крепко подумать и вот, я здесь. Но, кажется, еды нет.

— Хлеб, копченое мясо и овощи, — отмахнулась госпожа декан. — Как ты сделала это? У нас Академия умирает от жары, может, мы сможем как-то приспособить твою придумку на пользу общественности.

— Я даже знаю как это сделать, ничего придумывать не придется, — сказала я. — И расскажу вам, по секрету. А вы скажете, что это ваша мысль и кто знает, может, нам с вами удастся на этом заработать.

— Доркас! — в голосе декана возмущение круто мешалась с восхищением и я, приободрившись, честно сказала:

— После Академии меня ждет только хижина в лесу.

Госпожа Айнара фыркнула:

— Можно подумать, это не за тобой Каулен ухлестывает.

— Можно подумать, что у нас гарантировано счастливое будущее, — мягко произнесла я.

— Ты станешь богатой вдовой, — мрачно пошутила декан.

— Предпочту быть счастливой женой с умеренным количеством монет, — фыркнула я.

И Айнара, охнув, выдала:

— Ты влюбилась? Бедная девочка. Ладно, на многое не рассчитывай, ректор весьма прижимист. Но я выбью из него что-нибудь для тебя.

— Мой способ не потребует затрат.

— Тогда я стрясу с него пару десятков монет. При разумных тратах этого хватит снять комнату на пару месяцев.

Быстро объяснив госпоже Айнаре свою мысль, я полюбовалась ее остановившимся взглядом. После чего наша декан коротко выругалась и вопросила пустоту:

— Почему мы не додумались до такого простого решения?!

"Потому что придумать новое — сложно. А я всего лишь приспособила идеи своего старого мира к магии нынешнего".

Получив целый поднос снеди, я устроилась за столом и взялась за еду. Мясо было чуть жестковато и суховато, но это компенсировалось мягчайшим хлебом и сочными овощами. Пусть огурцы и были радикально фиолетового цвета. Ну, может в этом мире они назывались не огурцы, но на вкус это были именно они.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению