Королевская Академия Магии. Четвертый факультет - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Самсонова cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевская Академия Магии. Четвертый факультет | Автор книги - Наталья Самсонова

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Мне казалось, ты поддерживал мое решение, — нахмурилась я. — Не то чтобы мне требовалось чье-то одобрение, но…

Он покачал головой:

— Я и сейчас поддерживаю. Но я не знал, что никто другой тебя не поддерживает. Ты рискуешь оказаться пленницей в чужом доме.

— Да почему?! — психанула я. — Что во мне такого?

Арт удивленно хмыкнул:

— Ты не знаешь. Действительно не знаешь. Такие разговоры нельзя вести здесь. И я не уверен, что смогу еще раз улизнуть от чрезмерно прилипчивого друга. Сама понимаешь, такой как я не может ходить один. Вдруг сорвусь и начну причинять зло и наносить несправедливость.

Он скривил губы, пытаясь выдать последнюю фразу за шутку, а я… А я заподозрила, что опасен в этой Академии не только Каулен.

— Мне назначили куратора, — улыбнулась я. — Точнее, предписали назначить. Не хочешь им стать?

— Им станет Берлевен, он у каждого флакона крышечка, — покачал головой Арт. — Хотя… Если ты сможешь заставить его отказаться, хотя бы на мгновение, то тогда будешь иметь право просить заменить куратора.

— На мгновение? — недоуменно уточнила я.

— Обозначение эмоционального дискомфорта: «Я не хочу» слишком грубо, и он этого не допустит, но вот: «Не уверен, что это правильное решение» Берлевен вполне может произнести. Это — прелюдия к торгу. И если ты воспользуешься этим правильно…

А я, прикусив губу, задумалась — правильно ли будет закабалить Арта? Он и так сделал для меня много. Если от человека постоянно требовать помощи, тянуть из него жилы и выжимать последние соки, то такой несчастный человек может послать куда подальше.

— А ты сам-то что думаешь? — спросила я. — Не хотелось бы стать обузой.

— Не хотел бы — не предложил, — коротко отрубил он. — Ешь, когда остынет станет совсем несъедобно.

И мы оба уткнулись в свои тарелки. Серая клейкая каша не тянула на мишленовские звезды, но и отвратительной не была. Питательно? Да. Вкусно? Нет. Но ничего, едали и похуже.

— Расписание ты можешь запросить на входе, — произнес он. — И советую переодеться в форму.

Недоев, он встал и ушел. А я, тяжело вздохнув, осталась допивать чай. С формой были некоторые сложности. Ссерша сейчас пыталась привести выданные мне вещи в порядок, но ни я, ни она не верили, что из этого получится сделать что-то приличное.

Нет, формаль… Господи, я поняла! Я поняла, этот мир живет по формальным правилам! Потому что формально к выданным вещам придраться нельзя. Они соответствуют количеству, указанному в сопроводительных документах, у них есть встроенная функция подгонки по размеру и в них нет дыр.

Вот только ткань настолько грубая, что я начала чесаться как шелудивая еще на стадии примерки. А от белой блузки у меня на шее появилась сыпь. Кажется, от Бри мне досталась чрезмерно нежная кожа.

Юбка ладно, она широкая, в сборку, и…

— Госпожа, — рядом с моим столом материализовалась Ссерша, — надо спешить. Я взяла расписание.

— Ясно, спасибо, — я поспешно отставила в сторону чашку и встала.

Как там написал мне Арт? Первое впечатление можно произвести только один раз? Ну что ж, значит, до конца обучения я буду не Доркас, а Шелудивая Доркас. Какая мерзость!

Ссерша переместила меня в спальню и с некоторой опаской произнесла:

— Госпожа не должна сердиться…

А я не могла сосредоточиться и ответить должным образом — все мое внимание привлекла груда какого-то тряпья.

— А?

— Ссерша славно поработала для большого дома, — доверительно произнесла ши-тари. — И дом позволил забрать старые шелковые занавеси.

— А, так это шелк. И он, — я подошла к добыче змейки и подцепила серую тряпочку, — в дырочку. Чем он нам поможет?

— Ссерша собиралась сделать подкладку форме, — пояснила змейка. — Но у Академии есть свои ши-тари и Ссерша узнала, что форму просто нужно замочить, промыть и высушить. Ткань вредит коже из-за зелий сохранности, которыми пропитали вещи.

— Так, — я потерла переносицу, — но ведь я не успею до первого занятия постирать и высушить одежду.

— Ши-тари могут помочь, — серьезно сказала змейка, — но плату они требуют вперед.

Внутренне смирившись с тем, что в первый учебный день придется войти в состоянии энергетического дисбаланса, я со вздохом произнесла:

— Надо поделиться силой, да? Но неужели в Академии мало магии?

— Вы — вкусная, — пожала плечами Ссерша. — Ссерша только одну такую госпожу видела. Она делилась силой с большим домом. Тихая грустная госпожа отказалась от услуг Ссерши. А Ссерша с тех пор мечтала поступить на службу к такой же вкусной госпоже.

— Мечты сбываются, — хмыкнула я.

"Не это ли ждало Брианну? Но что плохого в том, чтобы поделиться магией? Или они забирали все, выкачивая досуха? Одни вопросы и только Арт намекает на ответы", подумала я и замерла. Арт. Черт, почему я не спросила, как его зовут полностью? Если у меня получится отвязаться от Берлевена, то что я скажу ректору? "А можно всех посмотреть?". Так мы вроде как в Академии, а не в доме утех.

— Я согласна. Что надо делать? — я огляделась по сторонам, — они где-то здесь?

— Нет, госпожа. Академическим ши-тари нельзя днем входить в общежитие. Нам придется спуститься в подземелья, в Гнездо.

Слово "гнездо" Ссерша произнесла с придыханием. А я, поежившись, уточнила:

— А я живой-то вернусь оттуда?

— Конечно, предки ши-тари дали страшную клятву за себя и за своих потомков, — змейка шелестнула язычком, — мы не можем причинить вред людям, драконам и оборотням.

"Ага, но "не можем" не равно "не хотим"", подумала я и кривовато улыбнулась:

— Переместишь меня?

Ши-тари виновато развела лапками:

— Нет, госпожа. У Ссерши нет доступа. Подземелья закрыты для перемещений.

К сожалению, в спальне не было часов. Я вообще нигде не заметила общественных часов. И вот как мне узнать время?

И вдруг, откуда-то изнутри, пришла подспудная уверенность в том, что до занятия у меня сорок минут. Ого…

— До занятия, — нарочито медленно произнесла я, — осталось…

— Сорок минут, — поспешно кивнула Ссерша.

— Мы не успеем. Опоздать в первый же день… Лучше я буду чесаться. Что с тобой?

Прижмурившись, Ссерша стиснула руки:

— Недостойная служанка уже отдала вашу форму! Чтобы все успеть, другие ши-тари уже начали работать!

— То есть, моя форма сейчас в заложниках? — оторопело уточнила я.

— Опоздание можно объяснить, — Ссерша так же не открывала глаз. — А почесун — заразная болезнь. Вас могли бы отправить в медкрыло, а этого никто не забудет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению