Охота на маску. Часть первая - читать онлайн книгу. Автор: Николай Метельский cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на маску. Часть первая | Автор книги - Николай Метельский

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Я помню, – ответила она мягко, будто успокаивая.

Мол, всё будет нормально, иди уже. Беспокоиться мне и правда не стоило, но мало ли? Вдруг ходом Императора будет как раз провокация? Я-то отобьюсь, а вот за Норико не уверен. Она, конечно, мозговитая девочка, но и дебилов к нам не отправят. И несмотря на это, разделиться нам надо. Некоторые разговоры лучше вести тет-а-тет.

– Ну что вы, какой переезд? Это с кем нам надо конфликтовать, чтобы задумываться о подобном?

– Всякое в жизни бывает, Минамото вон тоже, в своё время, лишь «спасибо» получили.

– А почему нет? Всегда надо быть в курсе того, что происходит в других странах. Мало ли?

– Император щедр. Но, как и положено правителю – не со всеми.

Лёгкими намёками я раскидывался щедро, благо не надо было искать повода – чуть ли не каждый мой собеседник так или иначе подводил разговор к данной теме. Серьёзно, из двадцати двух человек, с кем я успел поговорить, лишь двое не затронули этот вопрос.

– Чесуэ-сан, – попроветствовал я давнего знакомого. – Всё высматриваете, кому ещё можно проиграть спор?

На приём он наверняка пришёл с жёнами, или одной женой, но конкретно сейчас стоял в одиночестве.

– Аматэру-кун, – поморщился он традиционно. – Надеюсь, ты действительно хочешь свалить из страны.

Хм. Он первый, кто вот так в лоб говорит об этом.

– Не дождётесь, Чесуэ-сан, – улыбнулся я. – У вас ещё слишком многое можно выиграть. Как в такой ситуации вообще думать о переезде?

На это он хмыкнул.

– Как всегда, высокомерен, – хмыкнул он. – Выиграл пару споров и думаешь, так вечно продолжаться будет? Удача – штука переменчивая. Сегодня объявляешь о помолвке, а завтра лихорадочно ищешь куда свалить.

– Пора бы уже понять, что ни я, ни, тем более Аматэру ничего не делаем «лихорадочно», - ответил я с полуулыбкой на лице.

Слушал меня Чесуэ с ухмылкой, а когда я закончил, хотел сделать глоток вина из бокала, но на полпути его рука замерла, ухмылка слетела, а брови полезли вверх.

– Так вы что… действительно… – пробормотал он.

Я же продолжал молча смотреть на него, удерживая на лице лёгкую улыбку.

– В этой стране, – нарушил я молчание, – нет неприкасаемых. Когда-нибудь и у вас могут попросить… слишком многое.

Чесуэ нахмурился и, немного помолчав, глядя на бокал в своей руке, тихо произнёс:

– Аматэру не могут уехать из страны. Вы – наше достоинство, наша гордость. Один из столпов нации. А их у нас и так немного. Рухнет один, и второй не удержится.

– Вот второму это и говорите, – пожал я плечами.

Тяжко вздохнув, Чесуэ перевёл взгляд на меня.

– Не могу говорить за весь клан Памью, но Род Чесуэ на вашей стороне, Аматэру-сан, – произнёс он серьёзно.

– Я запомню, Чесуэ-сан, – кивнул я.

Прикрыв на секунду глаза, Чесуэ мотнул головой и нацепил на лицо прежнее хмуро-недовольное выражение.

– Пока у нас ещё есть такая возможность, – произнёс он, – давай заключим пари.

– Вы меня удивляете, Чесуэ-сан, – закатил я глаза. – Неужто вам так не терпится остаться без штанов?

– Я не настолько отмороженный, чтобы ставить последние портки, – хмыкнул он. – Пусть будет пять кристаллов.

– Оу. И что тогда вы хотите от меня? – спросил я.

– Дом в твоём квартале, – ответил он. – Самый большой из доступных.

Дома рядом с моим особняком сейчас стоят бешеных денег, но и пять кристаллов роботов-охранников – не меньше. Плюс-минус одно и то же получается.

– Хорошо, – произнёс я медленно. – На такую ставку согласен. И о чём спорить будем?

– М-м-м… – задумался он напоказ. – Спорим, что ты не достигнешь уровня равного «виртуозу» за ближайшие три, нет, пусть будет пять лет.

Хо… Он явно подготовился и условия не с потолка взял. Только вот мужику явно со мной не везёт. Судьба у него, видать, такая – проигрывать мне.

– С таким же успехом, – начал я, – можно поспорить, что я встречусь с Ушедшим. И то, и другое маловероятно.

– То есть ты заранее сдаёшься? – произнёс он с ухмылкой.

Интересно, он реально думает, что меня можно на слабо взять? Ладно, подыграем. Похоже, мой возраст всё ещё помогает мне в общении с аристократами.

– Пусть так, – поджал я слегка губы. – Я принимаю спор. За пять ближайших лет я достигну уровня, равного «виртуозу».

– Вот и посмотрим, – кивнул он удовлетворённо. – Главное, потом не плачься, что тебя отвлекали какие-то там проблемы.

– Пять лет, Чесуэ-сан, – произнёс я иронично. – Надеюсь, в этот раз вы приготовите кристаллы заранее. Не хочу ждать их лишние полгода.

Глава 6

– Синдзи? – позвала Атарашики, осторожно заходя в мой кабинет. – Тут такое дело…

Неуверенность, виноватый тон, бегающий взгляд – она определённо в чём-то чувствует себя виноватой.

– Садись и рассказывай, – махнул я рукой в сторону кресел в центре комнаты.

Присев на краешек одного из кресел, Атарашики произнесла:

– Мне тут Акихито звонил… И в общем… я ему нагрубила. Сильно. Послала в такие дали, в которые только тебя и посылала. В своё время.

– Блин, – вздохнул я, потерев лоб. – Чего он хоть хотел?

– Упрекал, – поджала она губы. – Мол, нехорошо распускать такие слухи. Наши отношения, славное прошлое, а мы такие-сякие, – произнесла она, как будто кого-то передразнивала. – Ну я и не выдержала.

Откинувшись на спинку кресла, я прикрыл глаза, пытаясь просчитать, к чему это всё может привести.

– Развели тебя как ребёнка, – произнёс я, не открывая глаз, после чего всё-таки глянул на Атарашики и пояснил свою мысль: – Учитывая, что никаких отношений уже нет, ты нагрубила главе государства. Старейшина Рода нагрубила главе государства. Не скажу, что у него теперь руки развязаны, но… – покачал я головой. – Уверен, он мне это ещё припомнит.

– Извини, – произнесла она, отвернув голову. – Просто… Это человек из моего прошлого. Близкий человек. И отношение к нему – соответствующее. Не как к главе чужого Рода. Он нас всех обидел, а потом ещё и предъявлял что-то, вот я и не сдержалась.

– Всё ещё отделяешь его от Рода? – поморщился я.

– Нет, – качнула она головой. – Тут другое. Я в целом не считаю их Род чужим. Они для меня как родня, Синдзи, а ненавидеть всю родню только потому, что один из братьев нахамил и обидел, просто глупо. Понимаешь? – посмотрела она на меня. – Это чужой Род всегда един, один как все, а в семье каждый человек индивидуален. И кстати, – проворчала она, – не тебе обвинять меня в неправильном отношении к врагу. Семью Акено ты ведь отделяешь от клана и Рода Кояма? А этот твой друг из Тоётоми? А тут всё ещё глубже. Именно я с Азуной прятала его от учителей, именно я помогала ему захомутать Митико, мой отец прикрывал его, когда он свернул челюсть английскому послу. Да и я… – засмущалась она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению