Лучшие рассказы - читать онлайн книгу. Автор: Нил Гейман cтр.№ 158

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лучшие рассказы | Автор книги - Нил Гейман

Cтраница 158
читать онлайн книги бесплатно

В этом месте не было ничего, кроме комнат для Клана. Тюрьма находилась в одной микросекунде, а вся остальная вселенная – в другой: непреодолимая пропасть отделяла их друг от друга. В сущности, эти комнаты составляли крохотную отдельную вселенную, заимствовавшую свет, тепло и гравитацию из остального мироздания.

Клан бродил из комнаты в комнату. Он был терпелив и бессмертен. Он ждал.

Он ждал одного простого вопроса. И ждать он мог сколько угодно – хоть до конца времени. (Впрочем, если бы Конец Времени и настал, Клан бы этого не заметил: микросекунда, в которой он был заточен, не имела ничего общего с временем нашей вселенной.)

Тюрьма существовала на энергии гигантских двигателей, построенных Повелителями Времени в недрах черных дыр, а потому недосягаемых: кроме их создателей, до них не смог бы добраться никто.

Двигателей было много, и все они работали бесперебойно. Ни одна деталь никогда не выйдет из строя.

До тех пор пока живы Повелители Времени, Клан будет сидеть в тюрьме. А пока Клан сидит в тюрьме, остальной вселенной ничего не грозит. Так было, и так будет всегда.

А если что-то все-таки пойдет не так, Повелители Времени сразу же об этом узнают. Если представить себе, что какой-то из двигателей все же даст сбой (хотя это и невозможно), аварийный сигнал достигнет планеты Галлифрей задолго до того, как тюрьма Клана успеет вернуться в наше время и в нашу вселенную. Повелители Времени предусмотрели всё.

Абсолютно всё… кроме того, что однажды во вселенной может не остаться ни Повелителей Времени, ни Галлифрея. Что Повелители Времени исчезнут – все, кроме одного.

И вот однажды тюрьма вздрогнула, зашаталась, как от землетрясения, и затрещала по швам. Клан выглянул наружу и увидел свет галактик и звезд, ничем не искаженный, не пропущенный через фильтры. И он понял, что вернулся в нашу вселенную, а значит, тот самый вопрос непременно зададут снова. Теперь это всего лишь дело времени.

Но Клан был осторожен, а потому первым делом принялся за инвентаризацию. Он принял к сведению и взял на заметку все сущее в той вселенной, куда он теперь попал. О мести он и не помышлял: это было чуждо его природе. Он лишь по-прежнему хотел того же, чего и всегда. И, кроме того…

Во вселенной до сих пор оставался один Повелитель Времени.

И с этим нужно было что-то делать, полагал Клан.

II

В среду днем одиннадцатилетняя Полли Браунинг просунула голову в дверь отцовского кабинета.

– Папа? Там пришел какой-то человек в маске кролика. Он говорит, что хочет купить наш дом.

– Хватит валять дурака, Полли. – Мистер Браунинг сидел в углу комнаты, которую предпочитал называть своим кабинетом. Агентша по продаже недвижимости в приступе оптимизма занесла ее в список как третью спальню, хотя туда едва вмещались картотечный шкаф и ломберный столик, на котором красовался новенький компьютер фирмы «Амстрад». Мистер Браунинг педантично переносил в компьютер цифры из квитанций, высившихся стопкой рядом с монитором, и морщил лоб. Через каждые полчаса он сохранял проделанную работу, и компьютер минуту-другую скрежетал, записывая данные на дискету.

– Я не валяю дурака! Он говорит, что готов дать тебе за него семьсот пятьдесят тысяч фунтов.

– Довольно, Полли. Не глупи. Мы выставили его на продажу всего за сто пятьдесят тысяч.

«И нам еще очень повезет, если кто-то клюнет – по нынешним-то ценам», – добавил мистер Браунинг про себя. Шло лето 1984-го, и мистер Браунинг уже отчаялся найти покупателя на этот скромный домик, притулившийся в конце Клейвершем-роу.

Полли серьезно кивнула.

– Вот поэтому, мне кажется, тебе надо пойти и поговорить с ним.

Мистер Браунинг пожал плечами. Все равно пора было сохранять работу. Компьютер заворчал, а мистер Браунинг вышел и стал спускаться по лестнице. Полли собиралась пойти к себе и кое-что записать в дневник, но передумала: лучше она посидит на ступеньках и послушает. Интересно же, что будет дальше.

У входной двери и впрямь стоял высокий человек в маске кролика. За кролика он не сошел бы при всем желании, но маска закрыла лицо полностью, а над головой торчала пара длинных ушей. В руке у гостя был большой портфель из коричневой кожи, напомнивший мистеру Браунингу саквояжи, с какими ходили доктора в дни его детства.

– Так, послушайте… – начал мистер Браунинг, но гость приложил палец ко рту своей кроличьей маски, и мистер Браунинг умолк. Гость был в перчатках.

– Спросите меня, который час, – донесся тихий голос из-под неподвижной картонки в форме кроличьей головы.

– Мне сказали, вас интересует дом, – сказал мистер Браунинг. На калитке печально покачивалась размокшая от дождя табличка с надписью «Продается дом».

– Возможно. Можете называть меня «мистер Кролик». Спросите меня, который час.

Мистер Браунинг понимал, что надо звонить в полицию. Надо что-то сделать, чтобы этот человек ушел. Это каким же психом надо быть, чтобы расхаживать по городу в маске кролика?

– Почему на вас кроличья маска?

– Это не тот вопрос, который вы должны задать. Но я вам отвечу. Кроличья маска на мне потому, что я представляю одну чрезвычайно известную и важную особу, которая не желает, чтобы посторонние совали в ее дела свой нос. Спросите меня, который час.

Мистер Браунинг вздохнул.

– Который час, мистер Кролик? – спросил он.

Человек в кроличьей маске расправил плечи. Лицо его по-прежнему оставалось скрытым, но поза недвусмысленно выражала радость и торжество.

– Час в самый раз, чтобы порадовать вас! – провозгласил он. – Час, когда вы станете самым богатым человеком на Клейвершем-роу. Я покупаю ваш дом. Плачу наличными и вдесятеро больше его реальной стоимости, потому что сейчас он подходит мне идеально. – Человек раскрыл свой коричневый портфель и извлек на свет три толстенные пачки денег, в каждой ровно по пятьсот («пересчитайте, не стесняйтесь») хрустящих пятидесятифунтовых банкнот, и два пластиковых пакета.

Деньги перекочевали в пакеты. Мистер Браунинг взял одну купюру и поднес к глазам. Вроде настоящая.

– Я… – замялся он. Что же теперь делать? – Мне понадобится несколько дней. Отнести деньги в банк. Удостовериться, что они не фальшивые. Ну и, конечно же, нам надо будет составить договор.

– Договор уже составлен, – сказал человек в кроличьей маске. – Подпишите вот здесь. Если в банке скажут, что с деньгами что-то не так, можете оставить себе и дом, и деньги. Я вернусь в субботу, и к тому времени в доме должно быть пусто. Вы ведь успеете все отсюда вывезти к субботе?

– Ну, я не знаю… – протянул мистер Браунинг, но потом спохватился: – Да, конечно, успею. Разумеется!

– Значит, я вернусь в субботу, – подытожил человек в кроличьей маске.

– Как-то все это неожиданно, – пробормотал мистер Браунинг, стоя на крыльце с двумя пакетами денег. – Обычно дела так не делают…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию