Воскрешение секты - читать онлайн книгу. Автор: Мариэтт Линдстин cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воскрешение секты | Автор книги - Мариэтт Линдстин

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

«Харлей» она привезла из Лондона. Он обошелся ей в целое состояние, но стоил того. После окончания университета Анна-Мария позволила себе год свободы и уехала в Лондон. Когда она прикатила на встречу однокурсниц на мотоцикле, в полном кожаном прикиде, подруги назвали ее the bitch layer from hell [3]. Ей это прозвище понравилось. Только у одного человека есть еще более красивый «Харли-Дэвидсон» — и это Франц. Он попросил ее присмотреть за своим мотоциклом в «Виа Терра». У Анны-Марии сердце замерло, когда она увидела в гараже роскошный блестящий «Харлей». Специальный дизайн сиденья, простой и вместе с тем изысканный, уникальный стиль… Анна-Мария знала, что Франц пользовался им только в особых случаях. Для длительных поездок он брал «Хонду Шэдоу 1100» — тоже неплохая машина. Но «ХД» — это просто шедевр.

Франц пришел в восторг, когда она рассказала, что у нее тоже есть «Харли-Дэвидсон».

— Вот видишь! — произнес он. — Я же сказал — мы созданы друг для друга.

* * *

Переодевшись в кожаную куртку и сапоги, Анна-Мария почувствовала себя сексапильной. Стоял солнечный и прохладный весенний день, дождей давно не выпадало, так что земля была сухая, а гравий приятно хрустел под толстыми подошвами. Понадобилось время, чтобы выбраться из города, однако Анна-Мария знала дорогу за городом, на которой могла развить скорость до ста тридцати. Из-под шлема выскользнула прядь волос, хлеща ее по лицу. В голове сразу прояснилось. Каллини поняла, что именно упустила. Эту машину она уже видела раньше — ту, в которой уехал лузер. Это был «Мерседес» Освальда. Тот, который у него с двадцати лет — и такой ухоженный, что выглядит как новый. Зачем, с какой стати Франц позволил кому-то садиться за руль этой машины? Или ее просто надо было отогнать в сервис?

Ясность в голове сменилась глухим жужжанием. Анна-Мария снизила скорость — внезапно поездка на мотоцикле уже не казалась ей таким приятным занятием. Она вдруг осознала, что в пазле под названием «Франц Освальд» отсутствует один важный кусочек. И к этому фрагменту у нее доступа нет.

22

В то утро, когда должна была выйти статья о Софии, Симон пошел и купил «Дагенс нюхетер». Придя домой, он уселся в кресло и внимательно прочел статью от начала до конца — два раза. Рубрика гласила: «ПОСЛЕВКУСИЕ — жизнь после секты».

На первой фотографии София стояла, прислонившись к перилам на веранде своего дома. Ее профиль четко выделялся на фоне пасмурного неба. Второй снимок изображал ее стоящей на лестнице, прислоненной к стеллажу в библиотеке. В руке она держала книгу, которую как раз ставила на полку. Фотограф окликнул ее, и она обернулась на камеру с удивленным видом и приоткрытым ртом.

В статье был также снимок, изображавший бранные слова, написанные кем-то на ее двери. Симон знал, о чем речь, — София рассказала. Статья ему понравилась, особенно конец, где Магнус Стрид сурово прижал Освальда, утверждая, что тот управляет преступной организацией из тюрьмы прямо под носом у правоохранительных органов. В самом конце приводилась ссылка на блог Софии.

Дочитав до конца, Симон положил газету на столик, закрыл глаза и некоторое время сидел неподвижно. В домике стояла тишина. Слышалось только жужжание мухи, бьющейся о стекло. В груди росло ощущение, что он — часть чего-то большого, непонятного, и Симон не мог утверждать, что оно неприятное. Почему-то мысли его устремились к Якобу, ухаживавшему на усадьбе за животными. Симону нравился Якоб, который помимо Софии был его единственным другом в «Виа Терра». Он так и не понял, почему после рейда тот решил вернуться в секту. Подумал, что, наверное, из-за животных — ощущал то же чувство вины, как и Симон, когда забросил свои растения.

Но сейчас он отчетливо представлял себе Якоба, который наверняка стоит и слушает каждый день нудную болтовню Мадлен, и терпит все это ради животных. От этой мысли Симон не находил себе места. Ему захотелось достучаться до Якоба, передать ему сообщение — что для тех, кого сейчас изнуряют непосильным трудом, существует жизнь и за стеной.

Выйдя в кухню, Симон стал копаться под раковиной, пока не нашел то, что искал: коробку из «Адлибрис». Он много читал — по книге в неделю, иногда по две. Поскольку на острове не было библиотеки, а на материк ему ездить не хотелось, Симон заказывал их по интернету. Этому навыку его научила София — теперь это очень пригодилось. К тому же он не знал, на что тратить зарплату на острове. Бесплатное питание в пансионате, служебная жилплощадь, а из одежды требуется только рабочая… Каждый раз Симон радовался, когда по почте приходил очередной заказ, — это особое чувство, когда он открывал коробку и оттуда появлялась книга, словно друг, пришедший, чтобы скрасить на время его одиночество.

Симон подошел к письменному столу и положил на него коробку. Поискал на полке, нашел книгу, пришедшую в этой посылке, — это была книга об органическом земледелии, которую он уже прочел. Принес газету, лежавшую на журнальном столике. Усевшись за стол, вырезал статью о Софии. Потом вернулся к журнальному столику, нашел газету со статьей о себе самом и вырезал ее тоже. Сложив обе статьи, вложил их в книгу. Она была большая, с цветными картинками, так что статьи не бросались в глаза, но теперь стала немного толще. Симон снова подошел к раковине и нашел пузырчатую пленку, в которой пришла посылка, обернул его вокруг книги и залепил скотчем. Выглядело все это немного небрежно, но с этим он уже ничего не мог поделать. Положив книгу в коробку, Симон запечатал ее, с большим трудом соскоблив наклейку со своим именем. Открыл на компьютере новый документ, написал: «Якоб Рунессон» и адрес усадьбы. Распечатав документ, вырезал прямоугольник нужного размера и приклеил на коробку там, где раньше было его имя. Отправителем по-прежнему значился «Адлибрис», все выглядело очень правдоподобно. Симон задумался, сочтут ли охранники «Виа Терра» подозрительным то, что их скотник заказывает книги по органическому земледелию, — и рассмеялся. Подумал, что они слишком глупы. Но Якоб наверняка догадается, кто послал ему пакет, когда увидит статьи.

* * *

В деревенском магазинчике девушка за кассой сказала ему, что по субботам они, строго говоря, не принимают отправления. Симон оглядел пустой магазин и спросил, нельзя ли все же сделать исключение. Тут девушка улыбнулась и ответила, что, конечно, ради Симона она готова сделать исключение. Ему почудилось, что она слегка покраснела, и тут Симон заметил, что девушка хорошенькая.

— А ты не будешь писать на посылке имя отправителя? — спросила она.

— Нет-нет, пусть так и будет. Просто пересылаю другу книгу.

Выйдя из магазина, Симон ощутил прилив радостного возбуждения. Шпионить за сектой было увлекательно. А попытаться таким дерзким образом наладить прямой контакт, что было категорически запрещено, — вообще круто.

В тот вечер Симон поговорил с Софией и поздравил ее с выходом статьи.

— У меня в блоге столько просмотров и комментариев, что я даже боюсь туда заглядывать, — рассказала она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию