Корпорация Хэллоуин. Ваши кошмары - наша работа - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Чернышова cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корпорация Хэллоуин. Ваши кошмары - наша работа | Автор книги - Алиса Чернышова

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Разумеется, я всё выполнила в точности и теперь мимоходом пыталась вспомнить, где я уже видела этого колдуна. Уж не по колдвизору ли его показывали? Впрочем, на этот счёт Марджери предупредила однозначно: никакого любопытства. В нашей кофейне гости должны чувствовать себя свободными, в том числе и от собственных должностей и имён. Потому что сильным колдунам порой именно такой свободы и не хватает.

Мне, студентке-ведьме с неопределённым будущим, этого не понять, конечно. Но работу я постаралась выполнить как можно лучше. Всё же, Марджери, кем бы она ни была, оказала мне большую услугу, и я не собиралась её подводить. Да и относились ко мне тут по-доброму. Одна униформа чего стоила! Настоящая паучья шерсть, сотканная из паутины арахнида, была лёгкой, удобной, ласкала кожу, не позволяла ни замёрзнуть, ни перегреться, защищала от чужих глазливых взглядов… В общем, всех полезных свойств не перечислить. Да и вообще, не знаю, как пойдёт дальше, но пока мне определённо нравится эта работа.

Ну так должно же быть в моей жизни что-то хорошее? А то и так как-то мрачно получается. Вспомнить хоть эту ерунду с лордом Джеком. Я будто бы видела его у себя дома, за окном; и в библиотеке меж стеллажей; и из окна трамвая, в толпе. Можно ли поверить в такое совпадение? Уже вряд ли. 

Но что это значит? Мой разум играет со мной? Это побочный эффект ритуала? Или (чем тьма не шутит) настоящий Джек?! Хотя в последнее, конечно, поверить очень сложно, но другие возможные варианты звучали чуть ли не ещё более дико.

Вздохнув, я приказала себе отбросить тяжёлые мысли. Марджери сказала, что многие гости к ним очень чувствительны.  

Следующие двое посетителей были такими же молчаливыми, как и первый. Моя задача всё ещё заключалась в том, чтобы в тишине проводить их за столик, принести заказ и не отсвечивать. 

На следующем посетителе, худощавом седом юноше с болезненным лицом, планшет загорелся красным, требуя позвать Марджери.     

— Его я обслужу сама, — сказала она, — это мой молодой сородич, и людской дух для него — лишнее искушение. 

Понятное дело, что столик “сородича”, скрытый за ширмой, я обходила десятой дорогой. Но всё равно заметила, что ему поднесли еду в виде живой курицы. 

Что же, ширма очень кстати. 

А вот следующий посетитель…

— Господин ректор?! — опешила я, но Марджери, возникшая за спиной, слегка дёрнула меня за косу.

— Ни имён, ни титулов, помнишь? Так и быть, сегодня я его сама обслужу. Но впредь таких ошибок не допускай, хорошо?

Я кивнула. И изо всех сил попыталась абстрагироваться от того, кем могли бы быть посетители за дверями кофейни. Сегодня они — мои гости. Все до единого! И никак иначе. 

После этого рабочий день потёк споро. И уже через каких-то пару часов я подала свой первый “кофе с разговором” симпатичному бледному юноше. 

— Спасибо, — сказал он. — Ты новенькая? Обычно меня обслуживает Марджери.

— Первый рабочий день, — улыбнулась я. — И вот, пожалуйста, ваш кофе — с мороженым, шоколадом и ликёром. 

— Благодарю, — сказал он. — Откроешь мне окно? Интересно же, что там сегодня показывают! И да, можно на “ты”. Поверь, у себя в семье я наедаюсь официозом по самое не балуйся. 

Слегка озадаченная такой формулировкой, я отдёрнула штору… и изумлённо заморгала, обнаружив там торговую площадь. То есть, в принципе, ничего удивительного — если не считать того факта, что находится она на другом конце города.

— А, ты не знала? — слегка улыбнулся гость. — Пейзаж за окном всегда меняется. Это правило. Там никогда не показывают одну и ту же улицу. 

— Думаю, это отличная идея, — заметила я осторожно.

— Конечно. Это место вообще одно из лучших. Я прихожу сюда отдыхать душой. 

— Понимаю. Может, расскажешь, что тебя тревожит сегодня?

Он тяжело вздохнул.

— По правде, у меня опять проблемы с родителями. Понимаю, что довольно странно жаловаться на подобное в мои почтенные сто двадцать, но они порой бывают просто невыносимы!

Я постаралась не совсем ошалеть от “почтенных ста двадцати”. Да он на вид младше меня!

— О, не смотри так, — фыркнул он. — Высший вампир. Как ты поняла, рождённый, так что опасаться не стоит: всё цивильно. Но мы очень, очень медленно взрослеем… И потому нам сложнее съехать от родителей. По закону высшие должны жить под присмотром старших как минимум до ста пятидесяти — чтобы убедиться, что они… что мы не опасны для общества. Но я уж просто не знаю, как дождаться этого срока. Мои родители, несомненно, любят меня. Но порой у меня просто не хватает сил это терпеть.

Я вздохнула.

— Думаю, проблемы в отношениях между родителями и детьми не зависят от того, сколько тем и другим лет. 

— Ты права, разумеется, — слегка улыбнулся он. 

— Но сегодня, видимо, случилось что-то особенное? Что-то, что опечалило тебя?

— Оно не то чтобы прям сегодня… Тут следует признать: мама обожает книги. Это обычное дело для вечных, если честно. Как иначе проводить бесконечные годы, если не за самообразованием? И это, в целом, даже хорошо. Но недавно маме привезли сборник земной литературы, посвящённой вампирам — благо наши земные подручные знают, как она любит следить за эволюцией образа вампира в творчестве людей... И да, оказалось, на Земле отношение к нам довольно сильно изменилось. Что в целом логично, если вспомнить, как выросло человечество в моральном смысле. Но есть одна большая проблема: мать очень увлеклась какой-то совершенно глупой историей про человеческую смертную девушку и вампира. Тогда она решила, что неплохо было бы подыскать мне человеческую жену, чтобы разбавить хищные гены. Раз уж это нынче модно. Желательно попаданку, чтобы была чистокровным человеком. Красивую, наделённую породистой внешностью. И девственницу, потому что мама родилась шестьсот лет назад и всё ещё считает это важным требованием для аристократической невесты…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ — Ой, — сказала я. 

— Как итог, мне приходится проводить время с различными человеческими девицами. А мама всё надеется, что я воспылаю к ним неземной страстью.

— Ой-ой-ой…

— Да-да. Причём о нормальных девушках она не желает слышать. Ладно уж, я не стану говорить о вампирах и других хищных расах, хотя, по правде, подобным проще с подобными. Но мать не желает рассматривать даже ведьм, заклинательниц и прочих одарённых! По её мнению, это нынче дурной вкус. Мол, она прочла разные книги и согласилась с мыслью, что невеста без дара будет предпочтительнее. 

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению