Крепость «Авалон» - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Кисличкин cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крепость «Авалон» | Автор книги - Михаил Кисличкин

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Хозяйки Вэнлая и Интлая сидели под широким навесом на палубе на двух сиденьях вроде плетеных стульев. Квайру я сразу узнал по черно-синей тунике с красным поясом и кристаллу в руках, сидевшая рядом с ней ваэрия в похожей одежде и кристаллом на поясе могла быть только хозяйкой Йарве. Кстати, Йарве постарше будет. Взгляды у обоих недобрые, но Йарве смотрит на нас волчком, того и гляди укусит, а вот Квайра выглядит гораздо спокойнее. Вокруг хозяек охрана из нескольких магичек в темно-зеленом и с посохами, а вот других стульев или скамеечек не имеется. Видимо, мы с Макарычем должны стоять навытяжку перед хозяйками как виноватые и оправдываться. Вон, Матвей уже жестикулирует рядом с ними, вовсю пытаясь что-то объяснить ваэрия. Ну-ну. Какая-то мелочная попытка нас прогнуть, ей-богу, не от большого ума. Впрочем, насчет оружия нам с Макарычем замечаний не сделали, да и во внутренних помещениях с нами было бы проще справиться. На серьезную подставу не слишком похоже. Скорее, чувствуется какая-то нездоровая…театральность что ли? Ладно, на крайний случай у меня две гранаты в карманах, а у майора еще и автомат имеется, кроме АПС на поясе…

— Госпожа Квайра, госпожа Йарве, — слегка склонил я голову в приветствии. — Вы хотели со мной поговорить? Мне сообщили, что у вас есть какие-то претензии к общине Авалона?

— Претензии?! — тут же вскинулась Йарве. — Конечно, у меня есть претензии! Из-за вас погиб мой единственный корабль. Погиб без всякого смысла и пользы! Вы специально подставили его под заклятья тельнор, настояв на участии в бою! Это так?

— Прикажите принести мне стул, и я отвечу вам, госпожа Йарве. И позвольте моим людям прикоснуться к вашему кристаллу, оплатив заклятье перевода. Они должны быть в курсе нашей беседы. Поговорим спокойно, как союзники.

— После случившегося я не хочу ничего слышать про наш союз, пока не получу ответы на свои вопросы! Отвечай здесь и сейчас, ярл, глядя мне в глаза. Говори правду! Хватит играть с нами, ваш капитан достаточно занимал нас пустыми разговорами.

— Если вы собираетесь вести вместо разговора допрос и продолжать в таком тоне, то я вынужден попрощаться, — пожал я плечами в ответ. — Список ваших требований передайте через Твайну, она же принесет наш ответ. Кстати, это единственная ваэрия, которой я разрешаю с завтрашнего дня находиться на Авалоне. Так же, я требую, чтобы она немедленно вернулась на «Бойкий». На этом все. Матвей, Макарыч, пойдем отсюда. С хозяйками не о чем разговаривать.

Майор с капитаном развернулись как по команде, и я последовал за ними. Ввязываться в идиотские игры у меня не было никакого желания. Вы хотите жестко? Пусть так…

На «Бойком» тем временем заработала машина и отдали кормовые концы, а я увидел, как орудие качнулось на носовой площадке, наводясь на плавучий остров неподалеку. Думаю это не осталось незамеченным и для Квайры, поскольку спустя несколько секунд она закричала нам в спины.

— Погодите! Не надо лезть в узкую сеть, человек, это не в твоих интересах! Йарве, успокойся. Ярл людей был ранен в бою, ему тяжело стоять. Нет никакого урона нашей чести, если он будет сидеть при разговоре.

— Ладно. Пусть принесут один стул, — неохотно ответила хозяйка Интлая.

— Вот так уже лучше, — остановился я, жестом придержав своих «лордов» — Если вы готовы разговаривать нормально, то давайте попробуем.

На мгновение у меня возникла мысль потребовать принести стулья еще и Макарычу с Матвеем, но я ее сразу отбросил. Ладно, не будем выделываться. Если во время переговоров сидят только обладатели кристаллов, пусть будет так. Но дело не только в протокольной части — если вдруг начнется заварушка, вооруженным автоматическим оружием майору с капитаном стоя будет проще подавить ваэрия огнем из-за моей спины. Нас вообще-то очень мало — вместе с «самооборонщиками» и экипажем «Бойкого» от силы полтора десятка штыков. Ни и у ваэрия больше понтов, чем бойцов. Я думаю, что активных магичек-боевиков на Авалоне осталось не больше взвода. Кто-то же и на островах остался, да и потери при абордаже они понесли немаленькие.

— Начнем по порядку, госпожа Йарве, — сказал я, удобно устроившись на принесенном плетеном кресле, словно мафиози, принимающий партию «товара». Сходство усугубляли вооруженные автоматами Матвей с Макарычем, стоявшие со зверскими рожами за моей спиной.

— Ваш корабль утопили не мы, а Тельнор. Как и корабль госпожи Квайры. Это война, на ней такое случается, знаете ли.

— Но командовал сражением ты! И специально подставил под удар наш флот, выставив впереди своего судна!

— А вы как хотели? Воевать, спрятавшись за спинами людей?

— Не передергивай! Ваш корабль обладает гораздо большей боевой мощью, чем наши! Вы прикрывались кораблями ваэрия от вражеских атак как щитом.

— Госпожа Квайра, вы с этим согласны?

Магичка задумчиво посмотрела мне в лицо, потом бросила взгляд на Йарве. Видимо чувствовала здесь какой-то подвох.

— Это вопрос, в котором мы прямо сейчас пытаемся разобраться. Факты таковы, что оба наших корабля погибли, прикрывая вас от вражеских атак. А ответственность за бой несешь ты, человек. Ты потребовал подчинения флота вашей общине. Скажешь, что это не так? — уклончиво ответила она.

— Это верно, — не стал спорить я. — Я требовал и я командовал. Но у меня встречный вопрос. Что это у вас за флот такой, если его так легко утопить и если он по вашим же словам не обладает достаточной боевой мощью? Госпожа Квайра мне говорила, что у вас сильные и процветающие общины, с мощным флотом и вооруженными силами. Я исходил из этого, уважаемые союзники, думал вы возьмете на себя как минимум половину боевой работы. А оказалось, что ваши суда неспособны причинить серьезного вреда врагу. Что это просто-напросто плавучие корыта, которые к тому же надо постоянно защищать. Так какой тогда в них смысл? В чем ваш вклад в победу?

— Как ты смеешь?! — аж привстала с места Йарве. — Если бы не мы, вы были бы уже мертвы!

— С этим никто не спорит, госпожа, — ответил я. — Но я к вам и не предъявляю претензий, дело обстоит ровно наоборот. За помощь при абордаже спасибо. Впрочем, как я понимаю, нам помогли магички Квайры.

— Не пытайся рассорить нас с Квайрой! — гневно «застрекотала» Йарве. — Не дели лягушек в чужом болоте!

— Мне ваши лягушки без надобности, — отмахнулся я. — Жрите их сами. Давайте пройдемся по фактам: «Чистильщик» уничтожен нами, как и два вражеских судна из трех. Все три морских зверя — тоже на нашем счету. Как и помощь с отражением десанта на Вэнлай. Вы от него отбились?

— Да, — нехотя кивнула Квайра. — Но мы потеряли многих бойцов.

— А потеряли бы еще больше, если бы мы не обстреляли пляж во время высадки, — добавил я. — Кстати, гигантские сколопендры, которые атаковали тельнор на болоте — ваши? — вспомнив свой сон, поинтересовался я.

— Откуда ты знаешь про защитников гнезд? Твайна и это разболтала?

— Нет. Информация из других источников, — покачал я головой. — Ладно, уважаемые хозяйки. Хватит пудрить друг другу мозги. Вот что я скажу: наш вклад в победу был решающим. Ваши претензии я не принимаю — очевидно, что не приди мы на помощь, ваши общины были бы к этому моменту уже уничтожены, как и ваш флот. Поэтому я настаиваю на справедливом дележе трофеев, под которыми понимаю захваченное «живое имущество», корабль тельнор, а так же вражеские посохи, артефакты и любые магические вещи взятые в бою или выловленные из воды. В этом случае, мы продлеваем наш союз и договор о военной взаимопомощи. В противном случае — даю вам время до конца дня, чтобы покинуть Авалон. Отбитые у тельнор люди остаются здесь, это не обсуждается. И с завтрашнего дня мы считаем себя свободными от любых обязательств и договоров с ваэрия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению