Механический Зверь. Часть 3. Невидимый Странник - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Розин cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Механический Зверь. Часть 3. Невидимый Странник | Автор книги - Юрий Розин

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Барон, мне тоже очень приятна наша встреча, однако могли бы Вы все-таки назвать причину своего визита? — Освободившись, наконец, из толстого капкана, Вальнар поспешил ретироваться за свой стол, чтобы между ним и неожиданным гостем появилось хоть какое-то препятствие.

— Ну что же вы, Вальнар! — граф поморщился, словно жевал лимон, даже жене он не позволял называть себя по имени. — Разве нужны причины для двух настоящих мужчин, я не побоюсь этого слова, друзей, встретиться вечерком за бокальчиком-другим вина? Абсолютно точно нет! Причины излишни и так скучны, что моя зевота может распугать всех чаек в округе! Мы встретились, мой друг, так давайте просто пообщаемся, нам ни к чему отравлять столь долгожданный праздник чем-либо столь бессмысленным! Слуга! — В дверь с опаской заглянула голова. — Принеси нам с моим дорогим другом вина! Да не скупись, одной бутылки нам будет мало! — во взгляде, устремленном на графа, недоумение смог бы прочитать даже последний идиот. А выражение гнева на лице Его сиятельства определить было и того легче.

— Барон! Мы с Вами не друзья и даже не знакомы, так что пить с Вами я не считаю возможным. Потрудитесь объяснить зачем Вы здесь или выметайтесь из моего дома! — голова снова исчезла за дверью, за одно и плотно закрыв ее за собой.

— Вальнар-Вальнар, ну что же Вы рубите с плеча? Этим Вы меня невероятно обижаете, бьете, если можно так выразиться, в самое мое сердце! — На лице барона отразились искренние разочарование и грусть. — Я ведь к Вам со всей душой, как к лучшему другу, как, я не побоюсь этого слова, к родному брату, пришел, чтобы выказать свое почтение и передать привет от моих хороших друзей, которые, смею надеяться, в скором времени станут и Вашими друзьями. Я уже вижу эту картину: мы с Вами и моими друзьями сидим где-нибудь за городом, у озерца, рыбачим под бокальчик прекрасного вина, а потом идем в дом, овитый плющом, отдаем улов Вашей прекрасной супруге, та отдает повару и он варит шикарнейшую уху… как Вам эта картина?

— Мне… нравится. — Вальнар, медленно закипающий и готовый вот-вот взорваться, вдруг притих и посмотрел на гостя внимательным, изучающим взглядом. А затем взял со стола небольшой колокольчик и пару раз в него позвонил. — Принеси три бутылки вина, ты знаешь, какого, и бокалы. — В который уже раз выглянувшая из-за двери голова кивнула и скрылась. Не ему было понимать причуды аристократов.

— Вот это другое дело! — Барон Онарский довольно расхохотался и со всего размаху плюхнулся на стоящее перед столом графа кресло, жалобно скрипнувшее от такого неблагодарного обращения.

— Итак, дорогой друг, что Вы еще намерены мне передать от наших… общих друзей?

.

— Знаешь, в чем состоит главное желание Вальнара в последние годы? — Габик точно не был простым хозяином наркопритона. Первое впечатление полностью подтверждалось умом старика, его эрудицией и расчетливостью, на несколько порядков превосходящими местный контингент.

— Просвети меня, я не местный, ты же знаешь.

— Вывести свою деятельность на более высокий уровень, и я говорю именно о теневом мире. В Дифале он царь и бог, любая шавка тем или иным образом платит ему дань, но за пределами города и нешироких окрестностей власть Его светлости пропадает. Начинал он сам, используя исключительно влияние своего рода, не обращаясь за помощью ни к одной крупной группировке и в результате чего сам себя запер в границах своих владений. Боссы преступного мира — ребята довольно обидчивые, чтобы ты знал, так что терпеть графа после того, как он возвысился в этой среде, они больше не хотели.

— Понимаю, — Лаз в чем-то даже понимал позицию этих ребят. Довольно детскую и можно даже сказать глупую, но в мире очень многое решает репутация, а позволив такому выскочке, как граф Далирийский залезть на свою территорию, большие боссы нанесли бы своему имиджу непоправимый урон.

— Вот. — Сделав глубокую затяжку из старой и очень красивой трубки, Габик продолжил. — Когда Вальнар только поднимался к власти, его это не слишком заботило, проблем, я думаю, и так было невпроворот. Однако сейчас весь Дифал танцует под его дудочку и графу нужны новые перспективы. А с годами обида стала только сильнее. И несмотря на множество попыток со стороны Вальнара наладить отношения, все было бесполезно, насколько мне известно. Скорее всего недавнее нападение на его особняк было совершено из-за все тех же разногласий, кто-то посчитал графа слишком уж наглым. Хотя тут я не могу быть на сто процентов уверенным.

— К чему ты мне это рассказываешь, старик? Только не говори что просто решил поделиться историей города, я не поверю.

— Ты слушай и не перебивай, парень, а то вообще ничего говорить не буду!

— Ладно-ладно, молчу. Ты очень хороший рассказчик, продолжай, пожалуйста.

— То-то, — несмотря на то, что перепалка была полностью шуточной, Габик все равно довольно заулыбался маленькой победе. — Тебе предстоит влезть в хранилище герцога, к таким местам простых людей не допускают, надеюсь это ты тоже понимаешь. А потому тебе необходимо стать кем-то непростым. Вот только в этой стране «непростой» — синоним слова аристократ, а никакого титула у тебя нет даже близко.

— Получается мне надо выдать себя за аристократа? Можно же подделать какие-нибудь бумаги или типа того? — Детективные романы и фильмы давали о себе знать, на предложенную Лазом идею Габик довольно кивнул.

— Правильно мыслишь, парень. Однако простых бумаг будет далеко недостаточно. Герцогу служат люди, которые наизусть знают всех аристократов страны, всех их жен, детей, бастардов, братьев, сестер, дядей, племянников и так далее. И за те деньги, что они получают, свою работу они делают идеально. Просто прийти и сказать: «Я такой-то — такой-то» — не получится, сразу возникнет куча вопросов и тебя быстро раскроют. Нужна правдоподобная легенда и человек из аристократии, который за тебя поручится.

— А для нас единственный человек поблизости, обладающий достаточным статусом — это граф.

— Быстро схватываешь. Но естественно Вальнар не будет нам так просто помогать, нужно что-то дать ему взамен.

— И это что-то — возможность расшириться за пределы Дифала, — Лаз понимающе закивал. Картина складывалась.

— Точно. У меня есть кое-какие связи, я могу все организовать…

— Почему-то я нисколько не удивлен, — усмехнулся парень в ответ на злобный взгляд Габика.

— Прекращай ерничать, я ведь для тебя стараюсь. Придется простить не один старый долг, чтобы все выгорело, имей уважение к чужому труду.

— Неужели все так запущенно?

— Куда больше чем ты думаешь. Когда-то я работал на организацию под названием Лига Плюща, — Лаз аж подпрыгнул от этих слов. Конечно, в языке другого мира это словосочетание имело немного иной оттенок, но подобный перевод был вполне уместен. И иронию, скрытую в подобном совпадении, не заметил бы только слепой. На лице сама собой расплылась неконтролируемая улыбка, к счастью, Габик этого не заметил. — Это очень влиятельные ребята и у меня осталось несколько связей. Так что по крайней мере переговоры Вальнара с ними я смогу организовать. Особой вражды, насколько мне известно, между ними нет, так что все получится. Условием переговоров будет предоставление тебе поддержки графа. С таким призом на кону он не откажет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению