— Не знаю, сможет ли она дать показания… — Таромару глядел разочарованно, словно проглотил что-то горькое.
— Почему? Она же все время была тут и, должно быть, видела все…
Таромару только слегка покачал головой.
— Хисако Аосава — слепая.
VII
Тайфун миновал, и на рассвете город накрыла совсем другая буря.
Бесконечные потоки журналистов из Токио хлынули на его улицы, полностью меняя атмосферу небольшого города.
С самого начала дело оказалось очень запутанным, и более или менее ясные сведения появились лишь накануне ночью.
На празднике в честь дня рождения представителей трех поколений семьи Аосава, известной в городе К. династии врачей, произошло массовое отравление. Полиция, полагая, что он может обладать ценными сведениями, разыскивала молодого мужчину, около тридцати, в черной бейсболке и желтом дождевике, около часа дня доставившего на праздник напитки.
Семнадцать погибших, отравляющее вещество на базе синильной кислоты — цианида. Один выживший без сознания, в критическом состоянии.
Шестеро погибших — члены семьи Аосава, четверо — близкие родственники, остальные — местные жители и соседи.
Полицейское управление префектуры разместило в городе штаб расследования, сделав официальное заявление о необходимости скорейшей поимки преступника и раскрытия столь жестокого и беспрецедентного дела. Более пятидесяти сотрудников были привлечены к расследованию.
Гибель представителей столь уважаемой семьи потрясла и местное сообщество, и медицинскую ассоциацию префектуры, породив множество догадок.
Вот вкратце то, о чем писали газеты.
Посреди ужасной бури Детектив с коллегой из полиции томились в ожидании у стен больницы. Они молча сидели в машине, ощущая общественное давление и растущее внутри беспокойство.
Медицинская ассоциация префектуры призывала к скорейшему раскрытию преступления. На горячую линию поступало огромное количество звонков от местных жителей, большей частью обеспокоенных тем, что среди них скрывается отравитель.
Детектив и его коллега сидели молча, сложив руки на груди.
Вдруг коллега нарушила молчание:
— А ведь их день рождения в итоге стал днем их смерти…
— Да, выходит так.
— Какова вероятность, что дни рождения представителей трех поколений одной семьи выпадут на один день?
— У меня, моего младшего брата и двоюродного брата так же. Это не такая уж и редкость.
— Но ведь тут три поколения! Такое, должно быть, бывает редко.
Глядя в окно, коллега продолжила бессмысленные рассуждения.
Спустя ровно сутки после произошедшего Хисако Аосава пришла в себя и, по словам врачей, была достаточно спокойна, чтобы дать показания.
Детектив был крайне разочарован, узнав, что девочка слепая, но она, несомненно, находилась на месте преступления.
Они должны были найти хоть какую-то зацепку. Что-то, что приведет их к преступнику.
— Тэру, если б вся семья, кроме тебя, вот так погибла в один день, что бы ты сделал? — по-прежнему отвернувшись к окну, спросила коллега.
— Хм… даже не знаю, — он не мог подобрать слова. Даже думать об этом не хотелось.
— А я, я ни за что не смогла бы. Быть единственным выжившим. Я бы последовала за ними.
Детектив посмотрел на коллегу и на пустое место рядом с ней. Он не видел выражения ее лица, потому не мог сказать, серьезно она говорила или просто старалась заполнить тишину.
Пока они шли по больничному коридору, медсестра не переставая настойчиво повторяла:
— На первый взгляд она может казаться спокойной, но, пожалуйста, будьте осторожны. — Ее голос звучал очень взволнованно. — Не забывайте о пережитых пациентом обстоятельствах. Эта девочка, от начала и до конца, была в одной комнате с умирающими в агонии членами семьи, слышала все… Это ужасный травмирующий опыт!
Белый холодный коридор. Внутри нарастало волнение.
Детектив ощущал крайнее беспокойство. Всепоглощающий холод злого умысла, царивший на месте преступления днем ранее. Чувство, которого он никогда прежде не знал и не мог вообразить, нечто за гранью его понимания.
Верно, нечто за гранью человеческого понимания.
Он сразу же отмахнулся от этой, показавшейся ему нелепой, идеи.
Детектив стоял перед белой дверью в глубине коридора.
Замок с щелчком открылся.
Кивнув, он и его коллега прошли мимо медсестры внутрь палаты.
Подняв глаза, Детектив увидел маленькую девочку, сидящую на больничной койке. В этот момент в его голове прозвучал голос жены: «Ты тоже можешь при первой встрече сказать, кто преступник?»
Он всматривался в фигурку девочки.
Та подтвердила, что все время находилась на месте преступления, сидя в плетеном кресле, которое никуда не передвигали.
Затем Детектив ответил голосу жены у себя в голове:
«Да, могу. Прежде такого не случалось, но сейчас я точно могу сказать, кто преступник».
Он не сводил глаз с ребенка, сидящего на больничной койке.
«Это девочка передо мной».
6
Невидимые люди
I
Секунду, я прихвачу что-нибудь выпить. И вы возьмите! Вы все-таки добирались сюда по такой жаре…
Да, мне будет неловко пить одному. Не стесняйтесь.
Стакан? Вы уверены?.. Что ж, немного неприлично, но давайте пить прямо так. Я стараюсь пополнять запасы баночного пива; можно сказать, это моя единственная радость — выпить днем в выходной.
Жена ушла к подруге. Она знает, что на выходных меня лучше оставить в покое, потому всегда уходит к кому-нибудь из подруг заниматься вышивкой. Та — кто-то вроде местной рукодельницы. Я как-то раз, исключительно из чувства долга, ходил на ее выставку вместе с женой; был в шоке от того, сколько труда она в нее вложила. Вспомнил, как в старшей школе одна девушка подарила мне свитер, который сама связала. Будь она той, кто мне тогда нравился, я был бы тронут получить в подарок что-то, на что она потратила так много времени, однако я не был в ней заинтересован. Весь этот труд от совершенно постореннего человека может разве что напугать.
Я видел их за работой; не понимаю, как можно заниматься чем-то столь утомительным. Но, честно говоря, я благодарен жене за то, что на выходных она оставляет меня наедине с собой. Да, дети тоже уже повзрослели и разъехались.
Правда, я не пью вне дома. На работе все считают меня трезвенником, хотя я не прочь выпить. Просто у меня есть пара близких друзей, с которыми я охотно пью вне дома, коллеги тут ни при чем.