Олимпиец. Том III - читать онлайн книгу. Автор: Артур Осколков cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Олимпиец. Том III | Автор книги - Артур Осколков

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Три.

Две.

Одна.

Отмена!

Грифон с разочарованным визгом пронесся мимо, а вот девушка снова понеслась вниз. Только чтобы через десять метров снова замереть в воздухе.

— Господин!

— В порядке, — прохрипел я, сглатывая кровь. — Продолжаем.

Слишком много активаций подряд. Слишком большое сопротивление. Мое тело не выдерживало, но вариантов у меня не было.

— Кри-и-и!

Грифон заверещал и выместил своё недовольство на ближайшей кустарнике, ударив по нему мускулистой лапой. После чего его огромные злобные глаза сфокусировались на мне.

Он взмахнул крыльями и рванул вперед.

— Господин! — заорал Рью, когда я молниеносно отстегнул карабин и… прыгнул прямо на приближающегося хищника.

Я приземлился на шею. Пальцы упёрлись в мягкие перья, а запястий коснулся окостенелый клюв зверя. Я как можно сильнее сжал кулаки в замок, поднял над собой и резко опустил.

Крак!

Грифон издал зычный клёкот, в котором в равных пропорциях смешалось ярость, удивление и… боль. О да! Я его задел.

— Не нравится, да? — прохрипел я, с трудом удерживаясь на шее твари. — Давай-ка еще раз!

Занести руки над головой, примериться… Как вдруг! Длинный хвост ухватил меня поперек пояса и, прежде чем я успел сообразить, сдернул меня с туловища и швырнул вниз.

Прямо на замершую в воздухе Киру.

«Стазис» и так еле держался, а когда еще сверху рухнуло тело… Мое тело. Он исчез окончательно. А мы с девушкой на огромной скорости и с искривленными лицами понеслись вниз.

Нас швыряло из стороны в сторону, словно тряпичных кукол. Дыхание перехватило, а весь кислород из легких выбило еще при первом ударе. Ветер свистел в ушах, забирался под костюм и выбивал слезы из глаз.

Земля стремительно приближалась. Еще пара секунд и нас просто размажет о камни.

Я до боли сжал зубы и как можно сильнее прижал к себе девушку. Рука скользнула по ее бедру, а затем наверх, к пояснице. Возмущённый крик Киры потонул в свите воздухе, а я… Я наконец нащупал, что искал.

Разорванный бритвенно-острыми когтями кусок веревки.

Перемотка!

Моя первая и главная способность.

Она работала максимально честным и простым способом. Сила, направленная на предмет до действия, не изменялась, а просто, что называется, меняла направление. На строго противоположное.

Не понятно? Тогда пример.

Используй я «Перемотку» на машине, которая мчалась по шоссе со скоростью… Ну пусть будет, сорок километров в час, то и обратно машина понесется с той же скоростью. Сорок километров в час.

Все просто.

Но вот если я сяду в эту машину, то скорость, понятное дело, уменьшится. Пусть и не очень сильно.

Это и было главной причина, почему не стоило применил способность на… скажем, своей одежде. Например, вот сейчас. Сила и скорость моего падения настолько высоки, что мой черный костюмчик разорвало бы на куски.

Хорошо, что у меня было кое-что покрепче.

Веревка. Та самая, которая крепилась на поясе Кира и которую разрезал грифон. Гибкая и высокопрочная, — но не грифонопрочная — она должна была предотвратить падение и удержать своего хозяина на месте. И потому…

Рывок!

— Ух-х-х! — одновременно выдохнули мы с девушкой. Мы больше не падали вниз. Нет! Мы с дикой скоростью неслись обратно!

Одна проблема… Сила «до» равняется силе «после». Так что теперь мимо скал поднималось не одно, а сразу два тела. Я, конечно, не очень толстый, но все же…

Полет обратно завершился даже раньше, чем я ожидал. Примерно на метров двадцать ниже самурая. Который сменил своей привычной спокойно манере и грязно ругался.

— Держи-и-ись! — крикнул я, одной рукой хватая девушку за пояс, а второй цепляясь за острый выступ на скале.

Не будь я «белым», то навернулся бы сразу. А так мне просто было тяжело. Очень и очень тяжело. Казалось, что руку сейчас вырвет из сустава, и мы снова рухнем вниз.

К счастью, Кира быстро пришла в себя. Она легко, словно кошка, вывернулась из моей руки, только чтобы без особых проблем уцепиться за скалу справа.

Ее волосы растрепались, а правая рука сильно кровоточила, но глаза «Беты» горели все тем же кровожадным огнем. Казалось, что боль и испуг ее только раззадорили.

Она бросила на меня возбуждённый взгляд и, без единого слова, устремилась наверх. Мне оставалось только тихо выругаться и последовать за ней.

Может, дело в адреналине в крови, а, может, мы уже просто знали маршрут, но подниматься обратно оказалось значительно проще. Оставалась только одна проблема.

Пернатая курица.

— Кри-и-и! — пронесся над горой разъяренный клекот грифона.

Я на секунду отвлекся и завертел головой, пытаясь понять откуда доносится звук. Лучше бы не смотрел. Тварь обнаружилась где-то в сотне метрах справа и стремительно приближалась.

И выглядела она злее некуда.

— Быстрее, Господин. Быстрее! — взвинченным голосом подгонял меня сверху Рью, уже успевший забраться на утес. — Он уже рядом!

— Так сбей его, блин! — подняв голову, рявкнул я.

Рью удивленно смотрел на меня где-то полсекунды, после чего понятливо кивнул и стянул с плеч рюкзак. Еще два мучительно длинных стука сердца, и мужчина уже снова стоял прямо на краю обрыва с распрямленной спиной.

Вот только на этот раз в руках у него был здоровенный Глок.

— Бэнг! Бэнг! Бэнг!

Две пули улетели в молоко, но последняя врезалась грифону прямо в грудины. Хлынула кровь.

Тварь с жалобным клекотом нырнула вбок, только чтобы едва махая крыльями подняться за утес и с трудом приземлиться на скалы.

— Этим его не убить! — прорычала сверху Кира. — У него регенерация, как у гидры!

Кто бы сомневался. А лазера из глаз, случаем нет?

— Нам хватит. Рью, подсобишь?

Самурай отбросил в сторону пистолет, упал на грудь и свесил одну руку вниз, чтобы помочь Кире забраться.

Девушка тихонько застонала, когда японец ухватил ее за больное плечо и силой вытянул на утес. Но уже через секунду аристократка снова оказалась на ногах.

— Быстрее, Алекс! — Она расхохоталась словно безумная, пока холодный ветер трепал ее длинные волосы. — Все веселье пропустишь!

— Я? Пропущу? — устало буркнул я и, ухватившись за выступающий корешок, подтянулся наверх, где меня уже вытащил за раку самурай. — Да ни за что.

Я распрямил спину и быстро огляделся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению