Наблюдатель - читать онлайн книгу. Автор: Александра Лисина cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наблюдатель | Автор книги - Александра Лисина

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Вот кто бы что ни говорил, а с женщинами на Ирнелле мне пока везло. Ло, с которой я провел немало времени, была удивительно чуткой, все понимающей девушкой и всегда знала, когда нужно промолчать. Тогда как Наоми оказалась застенчива, мила и удивительно незлобива. У меня на родине девчонки с такими данными, как у нее, обычно рано овладевали навыками соблазнения и нередко, заигравшись в роковых красоток, превращали себя в товар, считая нужным продать его подороже.

Однако Наоми отличалась от них в лучшую сторону. Внимание мужчин ее не забавляло. Соревноваться за их внимание с другими леди она не считала нужным. К шефу относилась с большим уважением. И вообще, оказалась из той породы людей, которые были довольны тем, что имели, поэтому не хватали звезд с неба и не гнались за деньгами или карьерой.

Я, правда, ничего конкретного не планировал, когда после аттестации заглянул в приемную магистра, чтобы вручить девушке охапку цветов. В нашу прошлую встречу я незаслуженно ее обидел, поэтому счел своим долгом, хоть и с опозданием, извиниться. Однако Наоми извинения приняла. И даже предложила встретиться в более уютной обстановке. Поскольку мне спешить было некуда, то через пару дней мы действительно увиделись и приятно провели время в студенческом городке неподалеку от университета.

Вечер, как водится, плавно перешел в ночь.

А утром я, как приличный человек, проводил лессу на работу. Там же мы и расстались… вроде бы навсегда. Но через несколько дней она позвонила и неожиданно расплакалась, заявив, что ей очень стыдно, она чувствует себя предательницей и страшно сожалеет, что сделала из меня парня «на одну ночь».

Я от такой постановки вопроса сперва опешил. Затем развеселился. Но в конце концов, выслушав сбивчивые объяснения, сообразил, что бедная девочка не только помнила адепта Таора со студенческой скамьи, но и пронесла свою юношескую влюбленность сквозь все эти годы. А прошлой ночью всего лишь попыталась реализовать мечту, которая в свое время не исполнилась.

Попутно я убедился, что Наоми не играла, не юлила и не охотилась за трофеями, когда приглашала меня к себе. Как оказалось, она и сама толком не понимала, что именно хотела получить. То ли бурной страсти, то ли ответной нежности… то ли прежнего, дерзкого и грубоватого юнца, а то ли зрелого мужчину, совсем не похожего на того Таора, которого она помнила. Одним словом, она запуталась. Но не рискнула остановиться, пока еще была возможность. И осознала ошибку гораздо позже. После чего совершенно нелогично обвинила себя во всех грехах, но при этом оказалась достаточно смелой, чтобы позвонить и попросить прощения.

Для меня, как существа рационального, подобное поведение выглядело странным. Ни один мужик не стал бы рефлексировать по такому малозначительному поводу. Но с девчонками, как подсказали воспоминания Мэй, такое случается.

Психолог из меня, конечно, никакой, но на то, чтобы успокоить девушку и убедить ее, что я не злюсь, опыта моих матриц хватило. Поэтому вскоре Наоми прекратила самобичевание и, еще раз извинившись, попрощалась.

А вскоре у нее случились неприятности на работе, и она почему-то решила посоветоваться по этому поводу со мной. Тогда же я подумал, что у нее, похоже, проблемы с общением, если она обратилась за помощью не к подруге, а к малознакомому человеку.

Так оно, в общем-то, и оказалось. Еще один разговор по душам показал, что история ее жизни была настолько похожа на историю Таора, что, наверное, в том числе и поэтому его оглушительный успех так вскружил Наоми голову. Тем не менее в помощи я не отказал. Дал пару советов, которых от меня ждали. И был рад услышать, что через некоторое время проблемы Наоми благополучно разрешились.

А вот сегодня она позвонила опять, хотя, наверное, это было нелегко.

«Похоже, и впрямь что-то случилось, — подумал я, убирая рашшер в карман. — Ладно. Перезвоню, когда вернусь».


***


В ресторан я прибыл точно к назначенному времени, одетый с иголочки, тщательно причесанный, гладко выбритый и собранный, как студент перед важным экзаменом. Наемный экипаж, высадив меня перед изысканно оформленным входом, быстренько укатил восвояси, однако при виде меня молодцеватого вида швейцар у роскошных дверей сложился пополам и, едва услышав имя, с почтением произнес:

— Рад приветствовать вас, лесс Саррато. Прошу за мной.

Я небрежно кивнул, позволяя швейцару взять на себя роль проводника, а сам незаметно огляделся и мысленно хмыкнул. Что ж, «Звезда Архада» не зря считалась заведением высшего класса. Таору здесь раньше бывать не доводилось. Я ни в одной из своих старых личин тоже не сподобился. Ковыряться в памяти магистра Ноя не было ни времени, ни желания. Поэтому сейчас я со сдержанным любопытством косился по сторонам и мысленно поражался, до какой же степени надо было зажраться, чтобы вбухать столько деньжищ на обычный, пусть и дорогой, трактир. Белокаменная дорожка, вычурные ворота, позолота, дорогущее дерево даже в элементах внешней отделки. На один только фасад владельцы успели знатно потратиться, да и внутри, полагаю, обстановка соответствовала уровню.

Однако, вопреки ожиданиям, внутрь меня провожать никто не собирался. Вместо этого швейцар завернул за угол и распахнул неприметную дверку, за которой нашлась аккуратная кованая лестница. По ней мы молча поднялись на второй этаж. И уже там, в небольшом, но на удивление уютном холле, швейцар указал на полупрозрачную стеклянную дверь, сверху донизу расцвеченную заклинаниями.

Пока я изучал причудливый рисунок из разноцветных нитей, мой провожатый тихонько испарился, а затем распахнулась соседняя (на этот раз обычная, деревянная) дверь, и оттуда вышел хорошо знакомый мне человек.

— Лесс Таор… — радушно улыбнулся господин Илиор Данти. Дверь за его спиной так же тихо закрылась, но я успел заметить мелькнувшую в проеме мужскую фигуру и услышать приглушенный шум голосов. — Рад, что вы все-таки прервали свое затворничество и нашли время откликнуться на мое приглашение.

— Лесс Илиор, — вежливо наклонил я голову. — Я тоже рад, что успел получить ваше письмо.

Глава Ковена магов лишь отмахнулся и собственноручно толкнул стеклянную дверку.

— Заходите. Встреча сугубо неофициальная, так что не тушуйтесь и чувствуйте себя как дома.

Угу. Как дома… как же!

Едва я обозрел роскошно обставленный зал, смутно напоминающий изысканно убранную гостиную, и увидел, кто именно сидит за большим круглым столом, то внутренне подобрался.

Надо же! Магистр Нэш, глава Ордена карателей и, по совместительству, мой бывший босс… магистр Рал, глава гильдии зодчих, с которым мы тоже в свое время встречались… лесс Ренеал Аррано, новый глава гильдии магов и (кто бы мог подумать!) некогда ограбленный мною тан Алдурр собственной персоной!

Вот, выходит, какие у вас друзья, лесс Данти?

Пожалуй, мне крупно повезло встретить вас сегодня в холле. Если бы я пришел последним, то это сильно смахивало бы на пренебрежение. Хотя, может, вы умышленно задержались в соседнем помещении, позволив мне сохранить лицо? Или же слукавили насчет времени, поэтому интуиция мне не зря подсказывает, что эти господа прибыли сюда не уну и даже не две назад?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию