Наблюдатель - читать онлайн книгу. Автор: Александра Лисина cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наблюдатель | Автор книги - Александра Лисина

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Может быть, о нем кто-то упоминал? Или в газетах что-то писали? Все-таки он был довольно известным мастером-зодчим. А такие и тогда, и сейчас были на слуху.

— Нет, — еще раз подумав, решительно открестился от такого знакомства Макс. — Если о нем что-то и говорили, то к хозяину это не имело прямого отношения, поэтому я не запомнил. С чего ты, кстати, решил, что шекк — это зацепка?

Я фыркнул.

— А разве нет? Старик всю жизнь прожил в Гоаре, творя на благо любимого города, а на закате дней вдруг сорвался с места и побежал строить новый проект, якобы по приказу короля.

— Почему это якобы?

— Да потому, что имена королевских зодчих не стираются из памяти коллег и друзей просто так. Даже за триста-четыреста лет. Это же семейный бизнес! Мастер, которого заметил король, мгновенно возносится на недосягаемую высоту! И само собой, передает свое искусство не абы кому, а лишь тому, кому может довериться. Кто не уронит честь рода, не посрамит его имени и продолжит славную династию мастеров, а то, может, и преумножит ее славу! Ну и потом, такие имена не исчезают из архивов гильдии без веских причин. Их выводят золотыми буковками на входных воротах, показывают с гордостью гостям и преподают с начальной школы, чтобы юные подмастерья помнили свою историю и гордились такими предками. А Рез что сказал? Что за несколько месяцев они не нарыли на старика почти ничего интересного!

— И правда, — смутился Макс. — Получается, никакого королевского заказа на самом деле не было?

— Скорее всего, Граур просто сочинил красивую сказку для родных, чтобы его не доставали с расспросами, — удовлетворенно кивнул я. — Почему уж они поверили, другой вопрос. И почему за столько лет… а такой обман не мог долго оставаться нераскрытым… они не стали ничего опровергать, тоже непонятно.

— Быть может, они посчитали это очередной причудой? Выдачей желаемого за действительное? И не захотели позорить доброе имя старика, когда узнали, что на самом деле он их обманул?

Я только вздохнул.

— Возможно. Поэтому «королевским зодчим» он остался только для своих, а в его рассказ про таинственный схрон так никто и не поверил. Но если информация насчет него и шекка верна хотя бы отчасти, то имеет смысл проверить шекковые плантации. Мне как наблюдателю самая стать этим заняться. И начну я, разумеется, с юга.

— Хм… Граур мог наврать и по поводу шекка. Что ему мешало?

— Ничего, конечно. Но раз уж мне все равно придется туда переться, то почему бы не прогуляться по округе и не поспрашивать старожилов на предмет местных легенд?

— Что-то не нравятся мне такие совпадения, — проворчал Макс, неохотно признавая мою правоту. — Чует мое сердце, неспроста твое внезапное назначение, поездка в шекковый лес и заказ от нииса случились почти в одно и то же время!

— Ты прав. Поэтому не удивлюсь, если окажется, что причина всех этих событий кроется в той информации, которую озвучил сегодня Рез. А Ковен всего лишь пытается ускорить поиски второго схрона, используя для этого, как выразился его шеф, все доступные средства.

— С другой стороны, это означает, что сведения о старике Ковен считает правдивыми, — неожиданно задумался Макс. — А еще они наверняка помнят, кто именно нашел первый схрон и чей ты ученик.

— Уверен, именно поэтому Данти и надумал наведаться в магистрат, чтобы лично поучаствовать в моей аттестации, — усмехнулся я. — Возможно даже, он считает, что по поводу сокровищ Аввима мне, благодаря магистру Ною, известно гораздо больше, чем ему. Но сейчас нам это на руку. Ему нужны союзники? Окей. Я готов сплясать под его дудку. Он полагает, что сможет меня использовать? Отлично. На данный момент у нас это обоюдное желание.

— А как насчет Реза? — вдруг перебил меня Макс. — Ты не считаешь, что он слишком уж глубоко увяз в этой истории с «барьерниками»? Сперва его нанял магистр Ной, теперь глава гильдии зодчих дает почти идентичное задание… и параллельно в оба этих задания он впутывает и тебя, и «ночников»… лично мне это кажется подозрительным.

Я неопределенно повел плечом.

— За то время, что мы знакомы, я в чем его только не подозревал. Но все подозрения оказались беспочвенными. К тому же ниис ему верит. Шаран, конечно, не безупречен, но Реза он знает определенно лучше, поэтому пока я считаю, что на его оценку можно положиться.

— Ну смотри, — с явным сомнением протянул друг, приглушая свет в кабинете. — Мое дело предупредить. А тебе уже пора вернуться в личину Таора и попытаться хоть немного отдохнуть, пока я собираю вещи…

Разумеется, остаток ночи этот разговор не шел у меня из головы, поэтому, когда настало время вставать, я был взъерошен, раздосадован и самую чуточку зол из-за того, что по своей же вине не успел толком ни поесть, ни нормально выспаться. Да еще и Пакость добавила проблем, наотрез отказавшись остаться дома. Улишшей-то я при всем желании не смог бы отпустить далеко, даже под угрозой обнаружения. А вот мелкую, помня о том, что путешествие предстояло дальнее, да еще в компании карателей, оставить следовало. Вот только нурра, узнав об этом, подняла такой визг, что на шум прибежала Тина в одной ночнушке и Бобо с заряженным арбалетом, которому испуганная служанка успела со страху наговорить, что на втором этаже их хозяина уже заживо режут.

В итоге, когда я выбрался на улицу, где ждал загодя нанятый экипаж, настроение было хуже некуда. Первый, отчаянно зевая, плелся за мной по изнанке, соблюдая дистанцию не меньше, чем сорок шагов. Пакость трусливо сбежала, опасаясь, что улишши ее все-таки выловят, а Макс из вредности запрет на всю неделю в подвале. Позавтракать из-за этой засранки мне толком не удалось, отчего Изя беспокойно ерзал и то и дело норовил порвать новые штаны.

В общем, к воротам Ордена карателей я прибыл с опозданием. А спустя пару тин еще и молча выругался, обнаружив, что вместо удобного экипажа меня ждет оседланная и готовая к дальней дороге лошадь. Рядом с которой уже начинали проявлять нетерпение шестеро здоровенных, до зубов вооруженных всадников, чей хмурый вид мне откровенно не нравился.

Вчера мы с Данти вопросы доставки не обговаривали. Это были частности, до которых сильным мира сего, мягко говоря, не было особого дела. Однако в процессе обсуждения мне дали понять, что волноваться не о чем, и путешествие будет «максимально комфортным». А в итоге оказалось, что мое понятие комфорта и мнение магистра Нэша по этому поводу сильно отличались, и теперь мне придется целую неделю трястись в неудобном седле. Есть где придется. Ночевать как получится. Вместо сортира ходить в ближайшие кусты. Да еще и под бдительным присмотром карателей, от которых я не ждал ничего хорошего.

Черт. Хорошо, что я не взял с собой ни Макса, ни Пакости. Но неужели было трудно просто предупредить?

Спустя еще половину рина из южных ворот Гоара выдвинулась молчаливая процессия, возглавил которую мастер Ноос — довольно известный в Гоаре охотник и опытный командир, назначенный магистром на роль главы отряда. В свои неполные пятьдесят он уже был совершенно седым; красотой, я так полагаю, и в молодости не блистал, ну а теперь, когда его лицо избороздили ранние морщины, а сверху добавились многочисленные шрамы, этот человек и вовсе производил отталкивающее впечатление.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию