Сладкое искушение - читать онлайн книгу. Автор: Венди Хаггинс cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкое искушение | Автор книги - Венди Хаггинс

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

— Вот это приватность.

Ничего, ничего в этот миг меня не тревожит, потому что я женюсь на Анне Уитт. И буду любить ее и защищать, всеми возможными способами.

И надо же такому сложиться: чтобы спасти ее от своего отца, мне придется уложить ее и хорошенько оттрахать.

Думаю, с этим я справлюсь.

Глава 31. До самой смерти

"Мои стены рушатся, и я поднимаю белый флаг,

Я сдаюсь своим чувствам."

"The Only One" Hot Chelle Rae


Все, кроме меня, разъехались. Я все так же ошеломленно стоял за домом у Блейка и щурился, глядя на яркое солнце. Как у парней принято готовиться к свадьбе? Я уже всю голову сломал, вспоминая все рекламные ролики с женихами. Все фишки со смокингом явно пролетают мимо. А может, подвязку…

Стоп. Кольца! Точно. И куда мы поедем после церемонии? Нам же надо будет найти и снять номер для молодоженов. Гляньте только, да мне уже можно дать степень профи-муженька.

В первую очередь на ум приходит место, которое Анна так хотела увидеть, но я не смог ей показать — и куда поехал, когда оказался на самом дне собственной жизни. Побывать там с Анной, несомненно, будет бесценно. Пора исправлять все свои косяки.

Я гуглю лучшие локации для проведения медового месяца неподалеку от Большого Каньона. Естественно, самые лучшие места на сегодня полностью забиты. Я связываюсь по телефону с владелицей самых шикарных коттеджей.

— Мне очень жаль, но у нас полная бронь.

Приходится подключать все обаяние британского акцента:

— Да, а вы не сможете подсказать мне, где может быть свободное место? Понимаю, что слишком скоропалительно, но я готов заплатить любую цену за сутки. Дело в том, что вечером я женюсь. Свадьба довольно срочная, потому что мы столкнулись с некоторыми проблемами. — Я прочищаю горло и закрываю глаза.

— Ох божечки. — Женщина притихает. — А знаете, один из коттеджей наш, мы сами там отдыхаем…

Глаза тут же распахиваются.

— Я не могу вас о таком просить, мисс.

— Обычно мы его не сдаем, но вы, похоже, славный молодой человек. Думаю, мы сможем предоставить его вам на сутки.

Я с облегчением выдыхаю и усмехаюсь.

— Вы — настоящий ангел. Спасибо. Правда. Мы ничего не испортим.

— Мне надо сделать несколько звонков и тогда я предоставлю вам охранный код. — Радостно сообщает она.

Я завершаю разговор с ангелом Большого Каньона. Надеюсь, ее коттедж ничуть не хуже тех, чьи фотографии опубликованы у них на сайте.

Затем я ищу ювелирные и отправляюсь в тот, что ближе всего. Непрерывно оглядываясь в поисках шептунов, изучаю прилавки и внезапно понимаю: нельзя покупать кольцо с бриллиантом. Они так и кричат о браке. Каждая искорка будет привлекать ненужное внимание, даже если она наденет его на другой палец или руку. Да и мужские кольца несут вполне очевидный посыл.

Так, с этим я зависну надолго. Я звоню Марне, чтобы она помогла мне с остальными заботами, на которые мне явно не хватит времени.

— Дорогой, чем могу помочь? — спрашивает она.

— Мне на завтра понадобится одежда. С собой я ничего подходящего не прихватил, а времени выбирать самому нет. Поможешь?

— Конечно. Еще что-нибудь?

— Наверное, надо организовать какую-то еду. — Я диктую ей свои размеры и возвращаюсь к выбору колец.

Во время поисков того самого кольца я натыкаюсь на крутой магазинчик с дизайнерскими хэнд-мейд украшениями. Цены астрономические, но мне как-то все равно. На самом деле, я даже рад потратить столько, ради празднования этого неповторимого дня.

Я снова обращаюсь ко всемогущему Гуглу, чтобы выяснить, какой у Анны камень-талисман. Изумруд. Практически моментально мои глаза находят небольшое колечко с искусно оплетенным кельтскими лозами круглым изумрудом. Владелица тут же показывает его мне.

— Какой размер вам нужен? — спрашивает она. Размер? Понятия не имею.

— Э-э, маленький?

— Это пятый с четвертью, — говорит она. — Он довольно маленький. На мои пальцы оно не налезет. — Она показывает мне свою руку, которая определенно больше, чему Анны. Не хотелось бы промазать с размером, но другого выбора нет. Кольцо просто идеальное.

Затем она показывает мне мужские кольца, и меня притягивают трайбл-орнаменты. Я показываю на одно, которое покоряет меня больше всего, при этом оно серебряное и подходит к кольцу Анны.

— Беру оба.

Поглядывая на небо, я выхожу из магазинчика. С нашими обручальными кольцами.

Я качаю головой и двигаюсь в сторону аэропорта.

Лайнер Блейка убийственен — он просторнее, чем у отца, да еще и пахнет новой кожей.

Он приветствует меня на борту фирменной ухмылкой и манерным жестом.

— Друг, офигеть можно.

Он скрещивает руки и оглядывается по сторонам.

— Да, когда ты сын Зависти — это даст некие преимущества.

— Чертовски верно, — говорю, опуская свою сумку.

— Ну, мы уже заправлены и готовы ко взлету в любой момент.

Меня охватывает трепет, от него ноги подкашиваются, я хватаюсь за спинку ближайшего сиденья. А Блейк ржет.

— Мужик, что, нервишки разыгрались? Только обивку мне не запачкай.

— Не дождешься, — бурчу я, пытаясь при этом выпрямиться. Внятных причин для такого состояния у меня нет.

Ну, кроме той, что я собираюсь жениться. Такого я себе точно никогда не представлял. Не в моей это натуре. Анна научила меня надеяться на лучшее, на что-то большее. То, что с детства мне внушали как слабость, стало для меня силой. Я не могу объяснить, почему так нервничаю, хоть и считаю происходящее правильным. Просто так не хочется все потерять.

— Итак, каков план? — спрашивает Блейк. — Ты подумал, куда вас доставить после?

— Да. — Я рассказываю ему о Большом Каньоне. Он ударяет кулаком, затем возвращается в кабину и готовит самолет.

Я сажусь сзади, где попросторнее, и, опустив голову на руки, задумываюсь. Мне хочется сделать все идеально, для Анны.

Сидел я так долго, пытаясь избавиться от совершенно необоснованного волнения, как вдруг до меня донесся становящийся все ближе женский смех. Близняшки врываются в самолет, Марна бодро щебечет о чем-то, а Джинджер выглядит вымотанной. Вслед за ними появляется Анна, восторженно осматривающая салон, и я тут же вспоминаю, с кем имею дело. Анна — далеко не придирчивая. Моя девочка видит красоту в самых обычных вещах. Одно лишь ее присутствие умиротворяюще действует на меня. Я откидываюсь на спинку и, подложив руку под голову, наблюдаю за ней.

Она переоделась в белое летнее платье с пояском, при взгляде на которое у меня текут слюнки. А еще я начинаю сожалеть, что и сам не переоделся. Светлые волосы ниспадают на плечи. Сзади ее платье оказывается открытым, оно обнажает загорелую и такую нежную кожу и играет на резком контрасте. Шелковая ткань словно обнимает ее, струясь к самым лодыжкам. Невероятное зрелище.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению