Космическая любовь. Капитан и беженка - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Ли cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Космическая любовь. Капитан и беженка | Автор книги - Хелен Ли

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Сказать, что я был в шоке… Кристон никогда не гнался за богатством и славой. Он ценил в людях честность и достоинство. Я не мог поверить в эти мотивы, но и оспорить представленные Сароном доказательства тоже не мог. Запись была сделана на корабле райданов, голос точно принадлежал известному в медицинских кругах доктору Эрику Праусу. Конечно, доктор мог ошибиться, не так понять действия капитана, но Сарон был четко настроен против Кристона, и мы незамедлительно отправились к месту подачи сигнала.

Я был настолько взволнован, что не обратил внимания, что Командор, с его слов, пожелал взять с собой племянницу. Однако впервые я увидел девушку уже после подбора спасательных капсул. И тут вопросы посыпались градом. Почему Сарон разрешил мне взять лишь половину своей команды? Зачем ему десять личных стражей на борту моего звездолёта? Почему он запретил навещать свою племянницу, и держал её взаперти все это время? Каким образом доктору с такого расстояния удалось связаться с Землей? Как он сумел проникнуть в центр управления вражеским кораблём?

Полагаю, ответов на эти вопросы мы не узнаем, ведь Эрика Прауса среди выживших не было. Зато у Сарона на это нашелся смутный ответ: "Во всем разберутся стражи Трибунала". Осталось лишь семь человек из двадцати пяти, если не считать Анлиту. Кажется, у меня уже нет сомнений, что она все-таки была на «Армагеддоне». Показаний выживших подчинённых Кристона хватит, чтобы прояснить ситуацию. Вот только Сарон запретил моим стражам и мне лично не только проводить допрос, но и просто навещать пленных, чтобы проверить их состояние.

Смешно подумать – мне, словно вору, пришлось тайком пробираться ночными коридорами собственного корабля, чтобы поговорить с Кристоном. Понимаю, что за этим делом стоят высшие чины, но слишком многое не сходится. Сарон в моем лице ищет поддержку, ведь раньше я слепо верил Командору. Но сейчас… Потянулся к галовизору и нажал сенсор связи. Если у Раджара есть шанс оправдаться, я должен поспособствовать в этом.

– Хайерстон на связи, – отозвался мармариец.

Признаться, я запнулся, не зная, с чего начать.

– Тамир, это…

– Капитан Мират Жердан, – воскликнул тот. – Помню.

Поразительно: мы виделись более пяти лет назад, а он узнал меня по голосу буквально в первые секунды.

– Полагаю, вы не просто так со мной связались, – посерьезнел тот.

Бросив быстрый взгляд на сидевшего в конце рубки второго пилота, убедился, что наш разговор не подслушивают.

– У меня сообщение от нашего общего друга.

– Слушаю.

– Капитан? – прервал меня Ридек у штурвала. Перевел на него вопросительный взгляд, ожидая известий. – Радар зафиксировал объект, идущий встречным курсом. Система распознала частный звездолет с марсианской регистрацией на имя Тамира Хайерстона. Что прикажите делать?

– Игнорировать, – бросил я.

Вернувшись к разговору с мармарийцем, решил не ходить кругами, а сразу произнести кодовую фразу.

– Принято, – отозвался тот. – Если есть возможность, скажи ему, что все будет хорошо.

С этими словами Тамир отключился, а я сразу же стер наш разговор из истории системы.

– Капитан, звездолет развернулся и вошел в гипер по направлению к Земле. Как-то подозрительно. Будто он от нас убегает.

– Нам некогда проверять дружественные частные звездолеты, Ридек, – беззаботно ответил второму пилоту. – Через четыре дня мы должны быть дома. 

Глава 19 

Анлита


Сквозь маленький иллюминатор каюты виднелась Земля. Я дома, но на душе тревожно. За трое суток я не получила никаких известий. Меня никто не посещал. Неизвестность сводила с ума. Все попытки что-то сломать или уничтожить были безрезультатными. Казалось, на борту корабля все вымерли, и меня никто не слышит. На горизонте как раз показался находящийся в трёхстах тысячах ларков (100 км.) от Земли орбитальный военный космопорт. Сердце забилось чаще в предвкушении прибытия. Скоро меня, наконец, выведут из каюты и посадят в компактный звездокар. Возможно, я увижу Джара. Нет, я точно его увижу, или я не Анлита Айдар.

Прошло около часа, и вот корабль получил разрешение на посадку и пристыковался. Я слышала гул шагов в коридоре, но мой крик по-прежнему игнорировали. Но все равно, я дождалась, свершилось! Меня выпустили. Два стража с каменными рожами обступили меня с обеих сторон и, подхватив под руки, потащили вперед по пустому коридору звездолета прямо к выходу. Все мои вопросы, просьбы и требования они игнорировали. Не люди – роботы. Я решила подождать: было интересно, куда же они меня ведут. Оживлённый обычно космопорт сегодня, на удивление, был абсолютно пустым. Где-то в другом конце слышался топот ног, но было слишком далеко, чтобы кого-то разглядеть.

– Джар! – завопила я в никуда. – Джар!

Стражи резко дернули меня, шикнули и ускорили шаг. Отклика на свой зов я не услышала. Конвоиры завели меня в темное помещение, из него – в узкий коридор, а затем мы попали зал отбытия звездокаров на Землю. Я увидела до боли знакомый кар и притормозила, но стражи упрямо тащили меня вперед, в лапы монстра.

Люк передо мной открылся, и на пороге возник дядя Эдгар собственной персоной. Я многое могла бы ему сказать, но почему-то промолчала. Покорно вошла внутрь и позволила усадить себя в пассажирское кресло. "Арктика" была огромным звездокаром премиум-класса. Если сильно захотеть, в нем можно устроить космическое диско. Стражи заняли места пилотов, а дядя молча уселся в кресло напротив меня.

– Где капитан Кристон? – требовательно спросила я. На данный момент меня больше ничего не интересовало.

– Анлита, – дядя принял образ мудрого покровителя и снисходительно улыбнулся. – Ты многое пережила, я понимаю, девочка моя. Не волнуйся, как только я доставлю тебя на Цэрру, ты сразу пройдешь полный курс реабилитации.

– Как в прошлый раз, дядя? – хмыкнула я. – Когда погибли мои родители? Тогда ты тоже обо всем позаботился, верно?

Лицо мужчины посуровело – мой издевательский тон ему явно не понравился.

– Я всегда о тебе забочусь, Анлита.

– Ты заботишься только о себе и своем состоянии, дядюшка.

– Хватит, – воскликнул он, стукнув кулаком о подлокотник, обтянутый натуральной змеиной кожей. – Ты слишком молода и неопытна, совсем не понимаешь, кто тебе враг, а кто – друг. Кристон – предатель и преступник, его ждет соответствующая участь.

– Вот как? – съязвила я. – А кто же тогда я? И какова моя участь?

Дядя тяжело вздохнул и на секунду замолчал, обдумывая слова.

– Я хотел отгородить тебя от всего этого, девочка. Пытался не допустить твоего участия в разбирательстве, чтобы не впутывать, но капитан Жердан…

Дядя недовольно поджал губы и покосился на стражей. Они были достаточно далеко, чтобы не слышать нашего разговора.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению